1 Crônicas 23

Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 大 卫 年 纪 老 迈 , 日 子 满 足 , 就 立 他 儿 子 所 罗 门 作 以 色 列 的 王 。
1 Quando Davi já era bem idoso, nomeou seu filho Salomão rei sobre Israel.
2 大 卫 招 聚 以 色 列 的 众 首 领 和 祭 司 利 未 人 。
2 Convocou todos os líderes de Israel, e também os sacerdotes e os levitas.
3 利 未 人 从 叁 十 岁 以 外 的 都 被 数 点 , 他 们 男 丁 的 数 目 共 冇 叁 万 八 千 ;
3 Foram contados os levitas com 30 anos ou mais, e o total chegou a 38 mil.
4 其 中 冇 二 万 四 千 人 管 理 耶 和 华 殿 的 事 , 冇 六 千 人 作 官 长 和 士 师 ,
4 De todos os levitas, 24 mil foram designados para supervisionar o trabalho no templo do S enhor , 6 mil para ser oficiais e juízes,
5 冇 四 千 人 作 守 门 的 , 又 冇 四 千 人 用 大 卫 所 做 的 乐 器 颂 赞 耶 和 华 。
5 4 mil para ser guardas das portas e 4 mil para louvar o S enhor com os instrumentos musicais que Davi fez para esse fim.
6 大 卫 将 利 未 人 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 的 子 孙 分 了 班 次 。
6 Davi dividiu os levitas em grupos com os nomes dos clãs descendentes dos três filhos de Levi: Gérson, Coate e Merari.
7 革 顺 的 子 孙 冇 拉 但 和 示 每 。
7 Os descendentes de Gérson foram: Libni e Simei, filhos de Gérson.
8 拉 但 的 长 子 是 耶 歇 , 还 冇 细 坦 和 约 珥 , 共 叁 人 。
8 Os três filhos de Libni foram: Jeiel, o chefe da família, Zetã e Joel.
9 示 每 的 儿 子 是 示 罗 密 、 哈 薛 、 哈 兰 叁 人 。 这 是 拉 但 族 的 族 长 。
9 Esses foram os chefes da família de Libni. Três descendentes de Simei foram: Selemote, Haziel e Harã.
10 示 每 的 儿 子 是 雅 哈 、 细 拿 、 耶 乌 施 、 比 利 亚 共 四 人 。
10 Outros quatro descendentes de Simei foram: Jaate, Ziza, Jeús e Berias.
11 雅 哈 是 长 子 , 细 撒 是 次 子 。 但 耶 乌 施 和 比 利 亚 的 子 孙 不 多 , 所 以 算 为 一 族 。
11 Jaate era o chefe da família, e Ziza, o segundo. Jeús e Berias foram contados como uma só família, pois nenhum dos dois teve muitos filhos.
12 哥 辖 的 儿 子 是 暗 兰 、 以 斯 哈 、 希 伯 伦 、 乌 薛 共 四 人 。
12 Quatro descendentes de Coate foram: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
13 暗 兰 的 儿 子 是 亚 伦 、 摩 西 。 亚 伦 和 他 的 子 孙 分 出 来 , 好 分 别 至 圣 的 物 , 在 耶 和 华 面 前 烧 香 、 事 奉 他 , 奉 他 的 名 祝 福 , 直 到 永 远 。
13 Os filhos de Anrão foram: Arão e Moisés. Arão e seus descendentes foram separados para consagrar as coisas santíssimas, queimar incenso na presença do S enhor , servi-lo e pronunciar bênçãos em seu nome para sempre.
14 至 于 神 人 摩 西 , 他 的 子 孙 名 字 记 在 利 未 支 派 的 册 上 。
14 Quanto a Moisés, homem de Deus, seus filhos foram contados com a tribo de Levi.
15 摩 西 的 儿 子 是 革 舜 和 以 利 以 谢 。
15 Os filhos de Moisés foram: Gérson e Eliézer.
16 革 舜 的 长 子 是 细 布 业 ;
16 Um dos descendentes de Gérson foi Sebuel, chefe da família.
17 以 利 以 谢 的 儿 子 是 利 哈 比 雅 。 以 利 以 谢 没 冇 别 的 儿 子 , 但 利 哈 比 雅 的 子 孙 甚 多 。
17 Eliézer teve apenas um filho, Reabias, o chefe da família. Reabias teve muitos descendentes.
18 以 斯 哈 的 长 子 是 示 罗 密 。
18 Um dos descendentes de Isar foi Selomite, chefe da família.
19 希 伯 伦 的 长 子 是 耶 利 雅 , 次 子 是 亚 玛 利 亚 , 叁 子 是 雅 哈 悉 , 四 子 是 耶 加 面 。
19 Os descendentes de Hebrom foram: Jerias, o chefe da família, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
20 乌 薛 的 长 子 是 米 迦 , 次 子 是 耶 西 雅 。
20 Os descendentes de Uziel foram: Mica, o chefe da família, e Issias, o segundo.
21 米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 、 母 示 。 抹 利 的 儿 子 是 以 利 亚 撒 、 基 士 。
21 Os descendentes de Merari foram: Mali e Musi. Os filhos de Mali foram: Eleazar e Quis.
22 以 利 亚 撒 死 了 , 没 冇 儿 子 , 只 冇 女 儿 , 他 们 本 族 基 士 的 儿 子 娶 了 他 们 为 妻 。
22 Eleazar morreu sem ter filhos; teve apenas filhas. Suas filhas se casaram com os primos delas, os filhos de Quis.
23 母 示 的 儿 子 是 末 力 、 以 得 、 耶 利 摩 共 叁 人 。
23 Três descendentes de Musi foram: Mali, Éder e Jeremote.
24 以 上 利 未 子 孙 作 族 长 的 , 照 着 男 丁 的 数 目 , 从 二 十 岁 以 外 , 都 办 耶 和 华 殿 的 事 务 。
24 Estes foram os descendentes de Levi conforme seus clãs, os chefes de suas famílias, registrados por nome. Cada um precisava ter 20 anos ou mais a fim de se qualificar para o serviço na casa do S enhor .
25 大 卫 说 : 耶 和 华 ― 以 色 列 的 神 已 经 使 他 的 百 姓 平 安 , 他 永 远 住 在 耶 路 撒 冷 。
25 Pois Davi disse: “O S enhor , Deus de Israel, nos deu paz e habitará sempre em Jerusalém.
26 利 未 人 不 必 再 抬 帐 幕 和 其 中 所 用 的 一 切 器 皿 了 。
26 Os levitas não precisam mais carregar o tabernáculo nem seus utensílios de um lugar para outro”.
27 照 着 大 卫 临 终 所 吩 咐 的 , 利 未 人 从 二 十 岁 以 外 的 都 被 数 点 。
27 De acordo com as últimas instruções de Davi, foram registrados para o serviço todos os levitas de 20 anos ou mais.
28 他 们 的 职 任 是 服 事 亚 伦 的 子 孙 , 在 耶 和 华 的 殿 和 院 子 , 并 屋 中 办 事 , 洁 净 一 切 圣 物 , 就 是 办 神 殿 的 事 务 ,
28 O trabalho dos levitas era ajudar os sacerdotes, os descendentes de Arão, no serviço da casa do S enhor . Também cuidavam dos pátios e das salas laterais, ajudavam a realizar as cerimônias de purificação e serviam na casa de Deus de várias outras maneiras.
29 并 管 理 陈 设 饼 , 素 祭 的 细 麵 , 或 无 酵 薄 饼 , 或 用 盘 烤 , 或 用 油 调 和 的 物 , 又 管 理 各 样 的 升 斗 尺 度 ;
29 Eram encarregados dos pães da presença colocados sobre a mesa, da farinha da melhor qualidade para as ofertas de cereais, dos bolos sem fermento, dos pães assados em azeite e da mistura das massas. Eram responsáveis, ainda, por verificar todos os pesos e medidas.
30 每 日 早 晚 , 站 立 称 谢 赞 美 耶 和 华 ,
30 Todas as manhãs e todas as tardes, apresentavam-se diante do S enhor para entoar cânticos de ação de graças e louvor.
31 又 在 安 息 日 、 月 朔 , 并 节 期 , 按 数 照 例 , 将 燔 祭 常 常 献 给 耶 和 华 ;
31 Ajudavam nos holocaustos oferecidos ao S enhor nos sábados, nas festas de lua nova e em todas as outras festas fixas. O número requerido de levitas estava sempre de serviço na presença do S enhor , e seguiam todos os procedimentos que lhes haviam sido prescritos.
32 又 看 守 会 幕 和 圣 所 , 并 守 耶 和 华 吩 咐 他 们 弟 兄 亚 伦 子 孙 的 , 办 耶 和 华 殿 的 事 。
32 E assim, sob a supervisão dos sacerdotes, os descendentes de Arão, os levitas guardavam a tenda do encontro e o santuário e cumpriam seus deveres no serviço da casa do S enhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.