1 Pedro 4
El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila (CUTNT) vs NAA
1 Nducote chuhrihn Dihvo vo Jesucristo, quenan ya̱h ye na̱n cruz ne, codin nchuhn cuande anduhneca̱ ndete che a ma̱n nchuhn chih ne, ca̱va che nduco tihca̱ ne, metah che quendi ne cuahtendihco ne nunde.
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, estejam também vocês armados do mesmo pensamento. Pois aquele que sofreu na carne rompeu com o pecado,
2 Tahque ndah ne, numacuahn ro che cuahtenan ca ne iyehnse ne, cuahtechica ne nduhca̱ che nahn Dendiohs, ndiyu nduhca̱ che nahn ma̱n ne.
2 para que, no tempo que lhes resta na carne, vocês não vivam mais de acordo com as paixões humanas, mas segundo a vontade de Deus.
3 A co ngua nchuhn nduhca̱ che chahtechica ne ro mena̱n me. Da̱ma chi ne nduco ihyan che hua ritahno ye Dendiohs, chahtechica ne vedeyeno yahn ma̱n ne, chahtendihco ne nunde. Chicoh ne ma̱n, chahte ne vihco vedecoh ma̱n, chihnga̱ din ne, ndeva ne yavena̱n dehtenduh che ndere redin ihyan dendiohs yahn ye ma̱n.
3 Porque basta que, no passado, vocês tenham feito a vontade dos gentios, tendo andado em práticas libertinas, desejos carnais, bebedeiras, orgias, embriaguez e em detestáveis idolatrias.
4 Ihyan chahn ne, ri yudo yahn ye che ametah da̱ma ri ne nduco ye, ndere cuahtechica ne, ne chemin che chihnga̱ ra̱hn ye yahn ne.
4 Por isso, falando mal de vocês, estranham que vocês não se juntam com eles no mesmo excesso de devassidão,
5 Ate va che cuhnde ca̱de yahn ye na̱n Dihvo vo Jesucristo, ihyan min che a va ya̱n ye che techeca̱de ye yahn nducoya̱ca ihyan, ihyan che chenduche ye ma̱n, tena̱hn ma̱n.
5 eles que terão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos.
6 Chemin che tena̱hn chahn ne, namin cahndudo ihyan ndudo ndah yahn Dihvo vo Jesucristo, chihnevan ye, ca̱va che andahre va che cuhnde ca̱de yahn ye nduhca̱ nducoya̱ca ihyan chena̱hn, a metah va che conda ye, te co ndeva Dendiohs ihyan, cuahtenan ye vahchetero numacuahn ro.
6 Pois, para este fim, o evangelho foi pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam em espírito segundo Deus.
7 A cochi nino ro che nto iyehnse. Chemin che nahn che runeca̱de cuahtechica nchuhn ma̱n, cova̱h ne ma̱n.
7 O fim de todas as coisas está próximo; portanto, sejam criteriosos e sóbrios para poderem orar.
8 Che tahque nahn ne, che cuahtenan cuma ne vedeyahino nduco vih, te ndete che tihca̱ din ne ne, andahre a̱ma ndeh yune cuahtendihco ne nunde na̱n vih ne, co nchahco a̱ma ta̱ma ne yahn vih.
8 Acima de tudo, porém, tenham muito amor uns para com os outros, porque o amor cobre a multidão de pecados.
9 Numacuahn chedave yahn ne cuenevahnecun a̱ma ta̱ma ne vih ndeva̱co ne.
9 Sejam mutuamente hospitaleiros, sem murmuração.
10 A̱ma ndeh na̱n vederihquentiyon nte Dendiohs nchuhn, ne nahn che runeca̱de conan cuma queri a̱ma nchuhn vederihquentiyon che nte ye nchuhn, codin ne che cochihve ca̱va che ndah yahn ihyan chena̱hn.
10 Sirvam uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como encarregados de administrar bem a multiforme graça de Deus.
11 Nchuhn che chenan cuma ne vederihquentiyon che cuahndudo ne Ndudo yahn Dendiohs ne, cuahndudo ne Ndudo yahn ye nduhca̱ che redin yahn. Nchuhn che chenan cuma ne vederihquentiyon che conan ne ihyan chena̱hn ne, cuinan ne ihyan numacuahn vederihquentiyon yahn Dendiohs. Na̱n nducuahn ntiyon che redin ne yahn che ritahno ne Dihvo vo Jesucristo ne, codin nun ino ne che quenda̱h yavena̱n Dendiohs. Dihvo vo ne, quenan cuma ye vederihquentiyon chahte numacuahn ro, ne redin yahn che ndeva vo yavena̱n ye cuahn da̱ma. Tihca̱ co.
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus lhe dá, para que, em todas as coisas, Deus seja glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio para todo o sempre. Amém!
12 Dihnó che yahinó nchuhn, hua ca̱hn ino ne yahn che a̱ma rechuhrihn ne, rendihchenan Dendiohs nchuhn, ndedecadino ne deh cuande che tihca̱ rahno ne.
12 Amados, não estranhem o fogo que surge no meio de vocês, destinado a pô-los à prova, como se alguma coisa extraordinária estivesse acontecendo.
13 Tahque ndah ne, cueneca̱h ya̱n ne chedave yahn ne cuahn che rechuhrihn ne nduhca̱ che chuhrihn Dihvo vo Jesucristo, te ndete che tihca̱ din ne ne, namin co yeno ne cuahn che ndaconan ye numacuahn vederihquentiyon chahte yahn ye.
13 Pelo contrário, alegrem-se na medida em que são coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vocês se alegrem, exultando.
14 Ndete che din ta̱n ihyan nduco ne yahn che ritahno ne Dihvo vo ne, a̱ma ndah ro yahn ne, te a ndero ndi che quenun Vaco Dendiohs nchuhn numacuahn vederihquentiyon yahn.
14 Se são insultados por causa do nome de Cristo, vocês são bem-aventurados, porque o Espírito da glória, que é o Espírito de Deus, repousa sobre vocês.
15 — ausente —
15 Que nenhum de vocês sofra como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se mete na vida dos outros.
16 — ausente —
16 Mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe; pelo contrário, glorifique a Deus por causa disso.
17 A cochi nino ro che cuhnde ca̱de yahn nducoya̱ca ihyan iyehnse. Nducote cuana̱n nduco uvo ihyan yahn Dendiohs ne, nde tahque chuhrihn ihyan che hua rihcovan ye ndudo ndah yahn ye.
17 Porque chegou o tempo de começar o juízo pela casa de Deus; e, se começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Tihca̱, nduhca̱ che a ndirun na̱n Ndudo yahn Dendiohs tuhca̱:
18 E, “se é com dificuldade que o justo é salvo, que será do ímpio e do pecador?”
19 Chemin che ndete che rechuhrihn ne, redin ta̱n ihyan nduco ne yahn che runeca̱de vatechica ne nduhca̱ che nahn Dendiohs ne, cuiquendi ne runeca̱de cuahtechica ne, conda̱hco ne nducuahn ta̱h Dendiohs, ihyan min che dendah ye iyehnse ma̱n, redinahn ye ndudo yahn ye ma̱n.
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus entreguem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.