Apocalipse 10
El Nuevo Testamento en el idioma Culina (mádija) del Perú (CUL) vs NAA
1 Nadsapa memehuaji qqui onanaja Diocca dodosse dacorabote ohuaha meme essenima quejemaha ccaronajari. Pohua tatidsa meme janoni porimacossanissa najaro cajijari. Panopa pina maji ssiejenessa najari. Issopa pina dsippo jororoni pamajarossa najaro.
1 Vi outro anjo forte descendo do céu, envolto em nuvem, com o arco-íris por cima de sua cabeça. O rosto dele era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo.
2 Pohua dsepedsa papeo pico naqquini bedeni dsojo ijidsajaro. Pohua amori nahatoniccapi passo imeni tetepidsa cahari, amori ssamohuajiccapi namidsa cahua nadsa huajari.
2 O anjo tinha na mão um livrinho aberto. Pôs o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra
3 Jadsirema johua nadsapa pohua atti mohuini pina dsomaji huahuade huahua najari mohuinissa najaro. Aja pohua johua nanaja ttottorode 7 nehe tomohuiridsadsapi attinideni omittajaro.
3 e gritou com voz forte, como ruge um leão. E, quando ele gritou, os sete trovões fizeram soar as suas próprias vozes.
4 Ttottorode attini jicadsapi attinideni dsodo onanitohuiraha memehuajicca atti omittajaro. Ajama najari: —Ttottorode attini timittajaropi tia motta tibodidsa tecahuaji. Dsodo tejeraji −najari.
4 Logo que os sete trovões falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu, dizendo: — Guarde em segredo as coisas que os sete trovões falaram. Não escreva nada.
5 Naraha aja passo tetepidsa amori cahari, namidsa amori cahua nadsa huajaripa pajissara huati tahijine pohua dsepe nahatonicca memehuaji da icanajaro.
5 Então o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 —Aji huati onajaropi Dio Pohua onima pajissara huati onajaro. Diopa nadsama madijonajari. Meme inahato, nami inahato, passo imeni inahato najaro. Aja Dio Pohua inahatoridsajarodsa madiridsamanajari naco Dio Pohua inahatoridsajari. Ohuattipi pajissa. Ima jicanijinepi najo-jeranitohui.
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, o mesmo que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que neles há, dizendo: — Já não haverá demora,
7 Diocca dodosse jicarihicca jei jei nadsapa Diocca ima ajijaro dsamacca madijadsa ahuato inanapo-jeraccajaro ahuato inananitohui. Najaro imapi Diona Pohua Atti cacomeraqquiri najarideni mari icanabaqquipojari −najari.
7 mas, nos dias da voz do sétimo anjo, quando ele estiver para tocar a trombeta, então se cumprirá o mistério de Deus, como ele anunciou aos seus servos, os profetas.
8 Aja memehuaji atti omittapojari ohuadsa huati tapomajari: —Jari, passo imeni tetepidsa amori cahari, namidsa amori cahua najaridsa ticcaji. Pohua dsepecca papeo pico naqquini tohuabajaro tidiji −najari.
8 A voz que ouvi, vinda do céu, estava de novo falando comigo e dizendo: — Vá e pegue o livro que se acha aberto na mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 Nadsapi Diocca dodossehuaji occajaro. Papeo pico naqquini bedenitohui pohuadsa huati onajaro. Nadsapa ohuadsa huati tajari: —Aja, ajijaro papeo tijipaji. Tejeridsapi majona tajaro. Pina jidsi oquinessa nanitohui. Naraha tidsonedsana tobidani nanitohui −najari.
9 Então fui ao anjo, pedindo-lhe que me desse o livrinho. Ele, então, me falou: — Pegue o livrinho e devore-o. No seu estômago ele será amargo, mas na sua boca será doce como mel.
10 Nadsapi Diocca dodosse dsepecca papeo pico naqquini bedeni odidsa ojipajaro. Ohuajaridsapi majona tajaro. Pina jidsi oquinessa naraha ohuidsonedsana tobidani najaro.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o devorei. Na minha boca, era doce como mel; quando, porém, o comi, o meu estômago ficou amargo.
11 Nadsapa ohuadsa ajama najari: —Madija huapimadsa, aja dsama onihi onihidsa madiridsamanajaridenidsa, tohuatti onihi onihi cajiridsamanajaridenidsa, taminedenidsa naqui Dio pohuadenidsa inananijine tahimari huati tinaridsapomaji −najari.
11 Então me disseram: — É necessário que você ainda profetize a respeito de muitos povos, nações, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.