2 Coríntios 13

El Nuevo Testamento en el idioma Culina (mádija) del Perú (CUL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Tahide tiadeni qquide occani pamade. Jidapana tiadeni qquide occapomanijine onajorani. Nani tiadenihuaji bacco onapomadsapi ticcadeni ima cattemade onajo-jeranitohui. Tetideni ajimamana-jeraji: Madija ima tonanadsapa pohuadeni noccodsa qqui toquinajarideni ima cacattemadedsa huati toquinahi bica tani. Madija pamaha, 3 quinaha naco huati toquinadsa pajirani.
1 Iti boun i mar baitonin kwa isa aninanawani. Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Menamaim tur hibow tetitit sif roubinenayan rou’ab o tounu na’atube sif hinaruboun.”
2 Nadsapi tahide ima ticajimanapojarodeni, aji tiadeni huapimadsa naqui ohuatti timittamananissa taji, onajaro. Huajano toccapojaridsa tiadeni qquide occadsapi ticcadeni imasiri tinebomananijine tiadeni huati ocanabaqquide. Jidapana huaji tanidsa omadidsa naqui ohuatti nema onapomajaro: ¡Imasiri tinebomanaji! Tinebomana-jeradsa bacco onapomadsapi ticcadeni imasiri mohuaradsa onahana-jeranitohui. Ohuatti dacoradsa tiadeni huati ocanabaqqui-pomanitohui.
2 Ayu baimatnuwen marasika ao kwanowaraka, mar bairu’abin ana bairit tama’am ana mar. Ayu boun i ef yok ama’am baimatnuwen ibanak tafan ao maiye. Ayu kwa isa anamamatabir sabuw iyab bowabow kakafih hima tisisinaf naatu yait marasika ma sisinaf boro men yait ta baimakiy wan nahaiwamih.
3 Nema onajaropi occa ima nattome tiquinadsa: —¿Pablopa pajissa Cristo atti huati huati tajarico? −titiquina najaro. Naraha Jesocristopa dacorajari. Ticcadeni imasiri manaconi tiadeni tonajidso-baqquihijine japari tajarajari. Pocca dacorehe tiadenidsa ahuato inananitohui.
3 Kwa kwakokok kwaniturobe Keriso i aki wanawana’imaim eo’o. Anamaramaim kwa wanawanan narun nabowabow i men ririmin kwana’itin, baise i ana fair i ra’at kwanekwan kwa wanawanamaim.
4 Pohuapa pina japari tajarissa nadsa ahua porimacossanidsa dsoqquejari. Naraha Dio pocca dacorehe pohuadsa inanadsapi nahatonidsa camitta taha madijari. Ia naqui najarossa inajaro. Jesocristocca japarie icajiraha pocca iquejenadsapi Diocca dacorehe icajini. Najaro dacorehema tiadeni acco camade imadijaro.
4 Anayabin kwa itin so’ob gewas isan, Keriso onaf afe’enamaim ririm, baise God ana fairamaim i yawas ema’am. Aki na’atube, i wanawananamaim ariririm, baise God ana fairamaim aki boro bairi anama kwa isa anabow.
5 Tibodideni huatonissa taji. ¿Ticcadeni jeheniji dacoraqui? Jari, tiadeni nattome tinanimanaji. —¿Pajissa Jesocristo ohuadsa madico? −tiquinaji. Jesocristo tiadenidsa madi-jaradsapa ticcadeni jeheniji dsori taccani.
5 Kwa taiyuw kwananutitiyi naatu kwafufuni kwana’itin, turobe kwa baitumatumamaim kwama’am. Kwa kwaso’ob Keriso Jesu i kwa wanawanamaim ema’am. Men nama’am na’at kwa routobon i kwara’iy anababatun.
6 Icca ima nattome tiquinadsa naqui dsori inanani qqui tiquinejeranitohui. Pajissa Jesocristo iadsa madihi tiadenidsa ahuato tanijine nahato onajaro.
6 Naatu ayu abitumatum kwa boro kwana’inani aki routobon men ara’iyemih.
7 Diodsa huatide iquejenadsapi: —Abi Dio, imecotedeni Corintocca tabaccorehe inanamana-jeranijine bodideni acco ticamabaqquina −ihinanajaro. Najaro icca huatinajapi icca marinaja tossamoni noppineni icappinadsa jerani. Pajissa ticcadeni madie pajiranissa tanijine tohuini inadsa Diodsa huati huati inajaro. Aji tiadeni mari icanabaqquijaro pina dsori tajarossa nanitide naraha epeje, nema nehe, inajaro.
7 Baise God isan ayoyoyoban saise kwa boro men kakafin ta kwanasinaf. Men routobon abai abatabat isan sabuw hina’iti, baise aki akokok abistan gewasin kwanasinaf, aki routobon anarara’iy na’at.
8 Diocca pajissehedsa ima inananijine ipajira-jerani. Diocca pajissehema timadimananijine tiadeni acco icamabaqquinijinena bica tani.
8 Anayabin aki men karam Turobe isan anirakit, baise Turobe akisin i isan anabat anabow.
9 Nadsapi japariqquiri inaraha etidsejaro. Jesocristodsa ticcadeni jeheniji todacorani nanijinena tohuini inajaro. Titohuideni Diodsa huati huati inajaropi ticcadeni ima Diodsa pajiranissa tanijine.
9 Aki ariririm i abiyasisir, baise kwa i kwafafair imih aki auman ayoyoyoban kwa boro mi’itube kwanan kwanigewasin.
10 Najarojine aji timadimananihuaji occapoma-jeraccadsa occa ima teppe tiadenidsa dsodo onajaro, nani bacco onejeraccadsama ticcadeni ima ticattemamanaponijine. Nadsapi nani bacco onadsa ohuatti dacoradsa tiadeni huati ocanabaqqui-jeranitohui. Ia Medsede pocca dossehe ohuadsa inanajaropi ticcadeni jeheniji todacorani nanijine. Ticcadeni jeheniji jicanijine jerani.
10 Ayu boro men bairit tanama, iti isan kwa isa fef akirum aiyafar enan, ayu i ef yokaika ama’am, anamaramaim ayu anan kwa biya anatit men fair Regah bitu imaim ana gurusi’imih. Baise Regah fair bitu imaim kwa ana wowabi kwanayen.
11 Jehe ohuemecotedeni Jesocristodsa jehe tiquinajaro, ajijaropi occa ima jicanicca. Diodsara tetetidsemana naji, onajaro. Ticcadeni ima ticattemamanaji, ticcadeni madie tobicanijine. Tibodideni acco acco ticanana. Timecotedeni tedseje jehe ticanirenissa taji. Ticajonerara canadsa timadimananissa taji. Nema tiquinadsapi Dio tiadenidsa madihitohui. Diopa tohuati huanehe jinede, jonehe jinede.
11 Are teitu tuwai’inah, bounabo ao’otuturi kwanama’o! A Gewasin isan kwaitafofor, au fefeyan isan tain kwanarub, turanah bairi kwanifanabow, tufuwamaim kwanama. Naatu tufuw yabow ana God boro bairi kwanama wanatowan.
12 Nani timadimananihuaji timecotedeni tedseje bacco ticaniredsapi nija tiquinadsa dama, ticahuajacossa titiquina naji, onajaro. Aji omadinicca imecotedeni naco huapima tiadenidsa nija quinajari.
12 A ofonah hai merar kwanay kwanabuwih kwanakarmamayih erererey auman.
13 Ia Medsede Jesocristopa tiadenidsa ima bicani inanana, onajaro. Diocca tohuati huanehe naqui tiadenidsa tojadsanapona. Pohua Corime tibodidenidsa madi-dsanapona, onajaro. Epejeni.
13 God ana sabuw etei kwa amerarayow tebiyafar.
14 — ausente —
14 Ayu ayoyoyoban, Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber, naatu God ana yabow, naatu Anun Kakafiyin ana baita’ayomaim bairi kwanama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.