Marcos 6

Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesús Capernaumgi-gudii e-neggweburse naded, Nazaretse, e-sapingan eba nade-gusmarmogad.
1 Jesu efan nati ihamiy matabir maiye ana bai’ufununayah hitur bairi hina ana bar ana merar hitit.
2 Obunnoged-iba omosgu, Jesús Judiomar-onmaked-neggi emar-odurdakded. Dulemar-bukidar Jesús-ibmar-odurdaked-itobukmalad geger Jesús-itomalad, igi emar-odurdaked: Degisoggu, binsabukwa-guarmarsunnad: “¿Wede bia ibmar-durdaksa? ¿Ibiga nabir binsaed-nikarba sunmake, degi, ibiga nabir ibmar-dakledisurmalad imake?
2 Baiyarir ana veya Kou’ay Baremaim busuruf sabuw i’obaibiyih, naatu sabuw moumurih ana tur hinonowar i hifofofor naatu hio, “Iti orot menamaim kirum so’ob? Naatu not rerekab yait itin ina’inanen fokarih esisinaf?
3 ¿Ar wede carpinter-dulesursi? ¿María-machisursi? ¿Santiago, José, Judas, Simón, amarde e-urbamarsursi? ¿E-bunmarde anmar-abargi gudimosunna? Anmar we itoged sate.” Degisoggu, sae Jesús-dakdemarsunnad.
3 Iti orot i bar wowabayan. Mary natun taitin James, Joseph, Judas naatu Simon, ruburubun baibitar iti’imaim bairit tama’am?” Iti na’atube hio naatu hikwahir.
4 Aga Jesús dulemarga sogded:
4 Naatu Jesu hai tur eowen bar merar afa’amaim dinab orot i tekakakafiy, baise orot taiyuwin ana bar merar, ana sabuw, ana rara men tekakakafiy.
5 Aga Jesús ibmar-dakledisurmalad dogdar gwen imaksasulid, unnila ichee wis gegumaladgi argan-mesisad, nudakegar.
5 Naatu ana bar meraramaim ina’inan men ta sinaf, sawusawuwih bai’abamo biyah botobonen hiyawas.
6 Jesúsdi geger itosunnad, ar ibiyobi na e-neggweburginmalad akusunna amba e-dakmala. A-sorba neggwebur-irba Jesús Bab-Dummad-gaya-burba-nuedgi aimar-odurdakdii-gusad.
6 Sabuw men hibitumatum isan Jesu ifofofor men kafai ta.
7 Jesús e-sapingan-ambe-gakabo-guedse gochad, geb degi ebo-ebo barmisad, degine, gangued ega uksabalid, niaburbamar-oniegar.
7 Ana bai’ufununayah nah 12 eafih hina hitit afiy kakafih nunih isan fair itih naatu orot rouru’ab iyafarih hitit.
8 Amarga sogsabalid:
8 Naatu iuwih, “Remor kwanabubusuruf a tu akisin kwanab, men sawar ta, men rafiy, men hafoy, naatu men kabay ta kwanab naiw a kikiramaim kwanarobere.
9 Degine nag-uka unnila yoigwabi namalo, agine, mor yoigwabibar.
9 A baibiyon kwaniyoun, baise biya baibiyon men bairou’abin kwanab.”
10 Jesús e-sapinganga sogdebalid:
10 Naatu iuwih, “Bar merar menatan kwarur imaim kwanama kwanabow nanan a veya nab imaibo nati bar merar kwanihamiy.
11 Ar ibi-neggwebur bemar-abingassur-dibe, ar degi, bemar-itobisurbar-dibe, a-neggweburgi bemar nodele, be-naggi olli-nanaid nue eli-eli saoed, adi dulemar mag be-dakega, Bab-Dummad-igargi ega be sunmakapmoganad. Emigindi bar ese bemar dagosulid. Degisoggu, emargindo, ar Bab-Dummad-igar yapa abingamalad. Napira an bemarga soged, Bab-Dummad-igar-nabirogoed-ibagi, we-neggweburginmalad-be-abingassurmalad, Sodoma, degi, Gomorraginmaladba bur-bule sabsur odurdaklegoed.
11 Naatu efan menamaim a merar men hinay hinabubuwi, o fana men hinanonowar kwana’orarafih kwanana’ufut tafaram kwanihamiy kwanan, nati i hai baimatnuwen!”
12 Degi Jesús-sapingan nadmargu, dulemarga sogdesun: “Be-iskunanaidga na be bukib itomar, be-daed be gwagmar, Bab Dummadse dagmarsun, adi bega be-iskued eliegar.”
12 Basit hitit hin bowabow kakafihine dogor baikitabiren isan hibinan.
13 Jesús-sapingan niamar-bukidar-onismalad, degi, dule-gegumalad bukidar nudaksamarbalid, gwallu-wawagi mage-mage imaksamargu.
13 Wagabur moumurih maiyow hinunih hitit naatu sawusawuwih moumurih na’in biyah raiy hirarouw etei hiyawas.
14 Dulemar bukidar Jesúsgi sunmakarmalad, bela neggwebur-iliba egi sokarmalad, emi Jesús ibmar-dakledisurmalad imakdiiye, dulemar-gegumalad-nudakdiiye. Rey-Herodes dulemar-degi-soge itoarmogu, sogdemogad: “We-duledi, Juan-Bautista-an-oburgwisad, a-gannar-durgusad, aga-wede nabir ibmar-dakledisurmalad imaked.”
14 Jesu wabin ra’at aiwob orot Herod nowar, anayabin sabuw afa hio’o Iti i John Baptist morobone misir maiye, imih biyanamaim fair ma ina’inanen ta ta sinaf temamatar.
15 Baigandi sogmogad: “We Elías, Bab-Dummad-gaya-burba-berbeged, a gannar gudiid.” Baigandi sogbalid: “We Bab-Dummad-gaya-burba-berbeged, igi epenne Bab-Dummad-gaya-burba-berbemalad gudidamoga, we degidmogad.”
15 Afa hio, “Iti i Elijah. Afa ibanak hio’o, ‘Iti i marasika dinab orot ta na tit.’”
16 Herodesdi dulemar-Jesúsgi-sunmak itoargu, sogded: “We, Juan-Bautista-e-dukar-an-egwachagusad, a gudiid, we-Juan gannar durgus gudiid.”
16 Baise Herod nonowar ana maramaim eo, “John sikan abuburu’um i morobone misir maiye?”
17 Ade Herodes, Herodías-nuggine eskaryagi Juan-mete-gusad. Ar Herodíasde Felipe-omenad. Herodes e-urba-Felipegi ome-egwachad.
17 Anayabin Herod taiyuwin iuwih John hifatum hibai hin dibur baremaim hiyaru’uy. Iti sisinaf ana’an i Herod tain Philip aawan bi’awan isan.
18 Ar ade Juan, Herodesga soged: “Be-urba-ome be nikue-wilubsulinad, ar Bab-Dummad-igargi maid, ‘mer dule-baigangi ome-egwanoye.’ ”
18 Anayabin Herod tain aawan bi’aawan isan John gam tur fokarin maiyow eo, “O i ofafar iastu’ub yawas kakafin kusisinaf.”
19 A-ulale, Herodíasde Juan-istar-daked, igi-saele an oburgo-dibeye binsadiid. Degite geg oakalogusbardo.
19 Imih Herodias yan so’ar kok kwanekwan boro John ta’asabun, baise ef men ta ma boro tasinaf.
20 Ar Herodes Juan-Bautista-dobe itoged, ar ade wisid, Juan dule-gwage-swilidikidid, degine, igar-napiragwadba-daed-duled. Degisoggu, Herodes Juan-bendaksadba Herodías geg Juan-oakalomosundo. Herodes Juan ega sunmakalile, nue itobidaed. Degi-inigwele, eba geg igar sabardo, ar dobed bur egi obin-daed, surbinsa ito-daed, igi bur an saer-geb-dibeye binsaar-daed.
20 Baise Herod i John isan birubir anayabin i so’ob John i orot kakafiyin, ana yawas mutufurin imih tatafafar, John binan Herod nonowar ana not i’afiy baise Herod ana kok i John tabinan i tanowar.
21 Herodíasdi binsadisundo, igi-saele Juan an oburgo-dibeye. Degi-binsadii ega iba nonikid, deun Herodes na e-gwalulesad-ibagi iba onosigu. Herodes ega dummaganga-gudimaladse gochad, degine, sordamar-idudimaladse, aginbali, Galilea-yargi nuga-nikamaladse. Amar bela Herodesse nonimalad, eba mas gunmalagar.
21 Basit veya gewasin ta Herod tutufuw ana veya baiyasisir isan hiyuw bogaigiwas, ana sabuw nukwanukwarih, baiyowayah nukwanukwarih, naatu Galilee wanawanan sabuw gagamih etei e’af ayuwih.
22 Dummagan-mas-gunbukwadse Herodías-sisgwa dognonikid, amarga dodononikid. Herodes, bunagwa-dodosad nue-yeer daksasoggu, degine, eba-mas-gunbukmarmogad nue-yeer daksamarmogad. Degisoggu, Rey-Herodes bunagwaga sogdesunnad:
22 Nati’imaim Herodias natun babitai na run benaben Herod ana nanawan sabuw hiru’ay hima’am etei hiyasisir men kikimin ta.
23 Rey-Herodes bunagwaga sogdebalid:
23 Naatu babitai isan eobaifaro eo, “Abisa isan inifefeyan au aiwob turin auman boro anit.”
24 Bunagwa nodgu, e-nanse naded. E-nanse mosgu, e-nanga sogdapid:
24 Babitai in hinah ibatiy, “Ayu boro abisa isan anifefeyan?” Hinah iya’afut iu, “John Baptist ukwarin!”
25 Bunagwa ise-abarmakar Herodesse dognonigu, ega sognonikid:
25 Babitai matan kabiy in aiwob biyan tit ifefeyan eo, “Ayu akokok John Baptist ukwarin tew yan inayai iti boun inab inan initu.”
26 Rey-Herodes bunagwa-ega-sognonikid itosgu, nue bukib-binsaded, ar geg bar oakalobardo, ar ade bato Bab-Dummad-asabin sogsad, dummagan-abargi: “Napira an bega sogye, ibu be anse egisbiele, an bela bega ukoye.”
26 Aiwob orot yababan gagamin bai, baise men karam sabuw matahamaim babitai isan eo’obaifaro ta’astu’ub.
27 Degisoggu, Herodes yog sorda-wargwenga igar ukarsunnad:
27 Mar ta’imonamo tur iyafar sika afu’afuw orot iyun in John dibur baremaim ma’am sikan buru’um.
28 Sorda eskaryase nadsunnad. Eskaryagi Juan-Bautista-e-dukar egwachagu, Juan-Bautista-nono bategi-sii bunagwaga uknonikid, geb bunagwa e-nanga uksamosunnad.
28 Naatu ukwarin tew yan iwan bai na babitai itin imaibo bai in hinah itin.
29 Juan-Bautista-burgwisad e-sapingan wisguarmargu, e-san sunonimarsunnad, geb degi Juan-Bautista-e-san uangi digsamarsundo.
29 John ana bai’ufununayah tur hinonowar ana veya hina biyan hibai hin rahamaim hiyai.
30 We degi-gusad-sorba, Jesús-na-e-sapingan-e-ambe-gakabo-barmis-gusad, Jesússe gannar nonimalad, ega sognonimalad, ibimala ibmar-imaksamala, degine, igi emar-odurdaksamala.
30 Tur Abarayah himatabir hina Jesu biyan hitit mi’itube hibowabow naatu sabuw hibi’obaiyih ana tur hi’owen.
31 Jesús e-sapinganga sogded:
31 Naatu Jesu iuwih eo, “Tarabon tan efan sira’utubinamaim mar kafai taniyarir. Anayabin sabuw moumurih Jesu isan hirun hititit, ana bai’ufununayah bay men karam boro hitaa.
32 Degisoggu, Jesús na e-sapinganmala urgi bachik nade-gusmalad, na emarbi sigegar, adi wis obunnomalagar.
32 Imih akisihimo wa afe’en hisra’at hin efan ana sira’utubinamaim hitit.
33 Dulemar-bukidar Jesús-naded daksamalad, degisoggu, iduar nagab duurmakde-gusmalad. A-dulemar neggweburgi nasmargu, neggweburginmalad eba akas nade-gusmarmogad. Degisoggu, Jesús modapgu, dulemar bukidar e-idu-bukwa dakdapid.
33 Baise hinan sabuw moumurih na’in hi’itih hi’inanih, naatu hai bar hai merar hihamiyen aunah hi’iyon hina hima isan hikakaif na run,
34 Jesús urgi aidedgu, dulemar-bukidar-e-idu-bukwad nue wile dakded, ar ade sibad-wawaad edarbed-suliyobi gudidimalad, dule-e-iduged sate. Agi Jesús Bab-Dummad-igar-mamaidba dulemar-odurdaksii-gusad.
34 wa’ane bisure auman sabuw kou’ay gagamin hima’am itih iyababan, anayabin iti sabuw i sheep na’atube aurih nabatanenayan en, naatu busuruf sawar moumurih na’in i’obaibiyih.
35 Neg-sedodgu, e-sapingan Jesússe nonikid, ega sognonikid:
35 Veya ra’iy birabirab auman, ana bai’ufununayah hina biyan hitit hio, “Iti efan i yok na’in naatu veya i sawar,
36 dulemarga be sogsun, bemar namarsun, adi igarba sunna nabir neggwebur-bukwadse, degi, neg-gwagwen-gwagwen-mamaidse bemar madu-bakmaloed.
36 sabuw kwiyafarih ten bar merar afa iti yubinamaim naatu masaw baremaim bay hinatobon hinaa.”
37 Jesús na e-sapingan-abin sogded:
37 Baise Jesu iyafutih eo, “Kwa a efanamaim abisa ema’am i kwaitih te’aan.” Naatu hiya’afut hio, “Bay nati na’atube i boro sumar etei eight orot ta’imon ana baiyan ana fofonin tanatobon sabuw tanituwih.”
38 Jesús, abin-sogded:
38 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy fafar bai’ab isa tema’am? Kwan kwa’itin.” Hin hiso’ob hina ana tur hi’owen rafiy fafar etei five naatu siy rou’ab.
39 Degi Jesús e-sapinganga sogded:
39 Imaibo Jesu eo, “Sabuw kwa’uwih matan, matan fotan gewasin yan timarir.”
40 Dulabo-gakambe-dulabo-gakambe, degi dulatar-dulatar dana-dana oambikusmalad.
40 Naatu sabuw hi’uwih matan, matan fotan gewasin yan himarir, afa 100 na’atube afa 50 na’atube.
41 Geb degi Jesús madu-gwaataled susgu, ua-ukabogwad susbargu, niba atakde, Bab Dummadga dog-nuedye sogsad. A-sorba, Jesús madu biske-biske imasgu, ega mergud, geb e-sapinganga madu uksad, adi dulemarga madu mimmiegar. Ua-ukabogwad degi-imaksabargu, ega mergudbalid, geb bela aimarga uke-uke imakdebalid.
41 Jesu rafiy five naatu siy rou’ab auman bow au mar nuw ra’at God ana merar yi imseseben ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
42 Degine, bela-dulemar-gudidimalad nue-immeles mas guchamalad.
42 Sabuw etei nati bay hi’aa hai fofonin bai.
43 Mas-guchad-sorba, Jesús-sapingan madu, degi, ua-obichad garba-gwaambe-gakabo-mergu wesmalad.
43 Ana bai’ufununayah rafiy rebarebah, naatu siy turih sabuw hi’aa hibow sakasak etei 12 hiwan foten.
44 Bela-dulemar-madu-guchamalad, macherganbi, miliatar gued.
44 Oro’orot bay hi’aa i etei 5,000.
45 Dulemar-mas-guchamalad-sorba, Jesús urgi e-sapingan-onakwisad, adi e-idu mata-naid obakega, Betsaidase e-idu namalagar. Jesúsdi besad, dulemar-amba-yo-namalad dakega.
45 Mar ta’imonamo Jesu ana bai’ufununayah iuwih wa hisra’at au Bethsaida wan iyafarih hirabon naatu i baise ma sabuw itubabarih hai ubar hin.
46 Jesús dulemar-bela-barmisgu, edi yar-birse Bab Dummadse gornaded.
46 Sabuw itubarih hinan ufunamaim yoyobanamih yen in oyaw wan tit.
47 E-sapingan bato mata-abala-nadapi ega dad argwated, Jesúsdi walagwen yar-birgi Bab Dummadse gorsii-gusad.
47 Birabirab auman wa re in kuyowen naatu Jesu akisinamo i me yanamaim ma.
48 Jesús na e-sapingan ise-gammiar alamaknanai dakalid, ar ade burwa asabinnid.
48 Ana bai’ufununayah i’itih i hiboy hibi’akir, anayabin yourabad nahine bababin, mar tot auman Jesu tit riy yan bat remor in biyah tit tanatabirihimih.
49 Jesús-sapingan dule-demar-birgi-dani dakargu, binnasur gotemalad, ar ade serganye bimalad.
49 Baise hinuw harew yan bat remor nan hi’itin ana veya wagabur mowan ta hirouw hitar koukuw.
50 Bela daksamarsoggu, egi gwakidmalad. Degisoggu, Jesús yog e-sapinganse golar imaksad, ega sogded:
50 Anayabin Jesu iti na’atube sinaf hi’itin i hibir men kikimin ta, baise Jesu matan kabiy iuwih eo, “Ya hinakwat! Men kwanabirumih! Ayu anan.”
51 Degidgine, Jesús na e-sapinganse urgi nakwenonisunnad. Geb degi burwa yog bogilegar naded. Degisoggu, e-sapingan geger dakdemarsunnad.
51 Naatu wa afe’en yen nuwarob eafuw ana bai’ufununayah hifofofor men kafaita.
52 Jesús-madu-omelosad daksamar-inigwele, degite amba akusunna dakmalad, we doa-dule, ar ade e-sapingan amba nue aku-itomalad, we-dule sunna ibmar-dakledisurmalad-imaked.
52 Anayabin rafiy bimasib ana kirikirifot men hiso’ob, baise dogorohine i fokar.
53 Jesús na e-sapinganmala mata-dummad obaksamargu, Genesaret-yarse modapmarsunnad, geb degi ur gakagi edichamalad.
53 Naatu harew hirabon tafaram Genesaret imaim hirun hai wa hirouw,
54 Urgi-bukwa aidedmargu, dulemar bato yog magasaila Jesús-dakarmalad.
54 wa’ane hitit hirara’iy ana veya sabuw Jesu hi’itin hi’inan.
55 Bukidar wisguarmargu, Jesús Genesaret-yargi gudiiye, dulemar neggweburganse duurmakdemalad, dule-gegumalad owisomalagar. Geb degi dule-gegumalad ese e-megedgi senonimarsunnad, bia Jesús siidse.
55 Naatu nati tafaram wanawanan sabuw himatkabikabiy hinunuw sawusawuwih emo’em hiwan hi’abar Jesu ana tur hinonowar imaim hi’abar hin.
56 Ar bia Jesús nadele, neggwebur-burwiganbar-dibe, neggwebur-dummaganbar-dibe, degi, sapurbar-dibe, bela-gegumalad Jesús-iduar bia dulemar ambikue, agi iduar igargi mesis-damalad, geb degi Jesúsgi wilenagus-damalad: “Be-mor-dukubi wis an ebusar, gusbinye.” Bela dulemar-Jesús-mor-duku-ebusmalad yog nuguar gusmalad.
56 Bar merar kikimin o gagamin, naatu masaw bar imaim inan ana tur hinonowar, sawusawuwih hibow hitit ahar efanamaim hiya hifefeyan hai kok i mi’itube ana waifuw yomaninawat hitabutubun. Naatu sabuw etei Jesu hibubutubun iyawasih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.