João 1
Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs AAI
1 Gebe-negasailaunni bato Gaya-Burba-Nued gudiid, we-Gaya-Burba-Nued Bab Dummadba gudiid, degi, we-Gaya-Burba-Nued, Bab Dummad gued.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 We-a-Gaya-Burba-Nued, gebe-negasailaunni bato Bab Dummadba gudiid.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 A-Gaya-Burba-Nued bela ibmar obinnisad. Ibmar-ambikunonikid, a-suli gwen ambikunonisulid.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 A-Gaya-Burba-Nuedgi san-burba-dulad gudiid, we-a-san-burba-dulad dulemarga gwallu-meegwadga-gued.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Gwallu-meegwad neg-sichid mee imaked, degine, neg-sichid gege gwallu-meegwadgi obined.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Bab Dummad dule-wargwen-barmiar-gusad, a-dule Juanye-nugad.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 We-dule-nonikid gwallu-meegwad barsogega nonikid, adi bela dulemar a-gwallu-meegwad mer bengumalagar.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 We-dule, Juan-nugad, a gwallu-meegwadsulid. Juan nonikidi, unnila gwallu-meegwad-barsogegalad.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 We-gwallu-meegwad we-napnegse dani-gusad, napiragwadid. A-gwallu-meegwad bela dulemarga neg-mee-saed.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 A-gwallu-meegwad we-napneggi gudigusad, ar we-napneg a-sogedba nagus-inigwele, degite, dulemar-we-napneggi-bukmalad aku daksamalad.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 We-Gaya-Burba-Nued na e-dulemarse nonikinad, e-dulemar gwen abingassurmalad.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Ar bela dulemar a-Gaya-Burba-Nued-abingasmaladdi, e-nuggi-bengussurmaladba, amarga Bab Dummad igar-uknonikid, na e-mimmiganga-gued-igar.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 A-Gaya-Burba-Nuedgi-bensurmalad, Bab Dummad Burba Nuedba gwalulenonimalad, dulemar-sogedbarsulid, dulemar-igarginsulid, dulemar-binsaedginsurbalid. Suli, degisuli. A-dulemar Bab-Dummad-sogedba E-Burba-Nuedgi gwalulenonimalad.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 We-a-Gaya-Burba-Nued, anmargii sanale san-nika-gunonimogad, degine, anmar-abargi sanale gudigusmogad. Anmar e-gandik-gaed daksamalad, unnila Bab-Dummad-Machi-Wargwenna-Gued e-gandik-gaed. A-dule ibibayobi dulemar-sabgue-wilubsulinad, degite, nue dulemar-sabe nanadii-gusad, degine, igar-napiragwadgi nanadii-gusbalid.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Juan-Bautista a-dulegi sunmaksa-gusad, sogde-gusad, deun binnasur gote-gusgu:
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Ar a-dule bela-bela anmargi nued binsamaisoggu, belagwapa ibmar-nikadba ibmar-nuegan anmarga ukmaiguad.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Ar Bab Dummad Moisésba dulemarga igar-mesisad, dulemar igi nanaer-gebe. Ar Bab-Dummad-anmargi-nued-binsaeddi anmarga uklege-wilubsulinad na e-anmarga-ukbiedba anmarga ukmaid, degi, igar-napiragwaddi Jesucristoba anmarga uknonikid.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Dule gwen Bab-Dummad-dakdisulid. Unnila Bab-Dummad-Machi-Wargwennagwad, na e-Babba-mesa gudiid, a anmarga Bab-Dummad-osanalononikid.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Juan-Bautista Jesúsgi sunmaksa-gusgu, weyob gusdo. Deunni Judiomar-dummagan Jerusalén-akar dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad, degi, a-bendakmalad-barmiar-gusmalad, Juanse egismalagar:
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Juan na dukin sogsa-gusad, gwen yapa sogsasulid:
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Degi gannar Juanse egichidmarbalid:
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Degi ega sogdemarsun:
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Juan, abin-sogde-gus:
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Dulemar-Juanse-barmilear-gusmaladi, Fariseo-sapingan gumalad.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Juanse egichiarmalad, ega sogdemalad:
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Juan, amar-abin imakdegu, sogsa-gus:
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 A-dule an-sorba-danikidi, we an-iduedid. Ar anba bur dule-dummadsoggu, gege e-sapat-dub esik an itoged.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 We degi-gusadi, bia Juan Bab-Dummad-digi-ogleged-igar imaknai, Jordán-diwar-obakar, Betania-neg-nugadgi, agi deyob gusa-gusdo.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 A-banedgine, Juan Jesús-ese-dani dakargua, sogded:
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 We dule-nik an sogsa-gusad: ‘Dule-wargwen an-sorba danikid, ar a-dule an-iduedid, ar ade a-inse an-idu gudiid.’
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Aku a-dule an dakmoganad. A-ulale, Bab-Dummad-digi-ogleged-igar an imaknonikid, adi Israel-dulemar mag dakega, doa Bab-Dummad-epenne-barmidagoye-sogsad-dule.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Juan Jesús-nik sogsa-gusbalid:
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 An aku a-dule-dakmoganad, ar Bab Dummad digi-ogleged-igar-imakega an-barmialid, a anga sogsad: ‘Dule-wargwengi Bab Dummad Burba Nued aidenoni, degi, egi nagunoni be daksale, we a-duledo, Bab Dummad Burba Nuedgi dulemar-ogoed-duledo.’
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 We deyob an daksad, degisoggu, nue an sogsundo, we-dule, Bab-Dummad-Machi-sunnadye.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 A-banedgine, gannar Juan-Bautista, degine, e-sapingan-warbo walik gudiid,
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 dakarmalad, Jesús e-walik gudii. Juan sogded:
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Juan-e-sapingan-warbogwad degi-soge itosgu, Jesúsba nade-gusmalad.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Jesús sorba atakdegu, dule-warbogwad-eba-dani dakargu, amarga sogded:
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Jesús amarga sogded:
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Emi dule-warbogwad Juan-sunmak-itosad, Jesúsba-nade-gusmalad, wargwen Andrésye-nugad, Simón-Pedro-e-urba.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Andrésde e-ia-Simón-inse aminaded. Simón-amisgu, ega sogded:
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Geb degi Andrés, e-ia-Simón Jesússe senonikid. Jesús, Simón-nuu-dakdegu, ega sogded:
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 A-banedgine, Jesús Galilease naesokargu, agi Felipe-dakar, ega sogded:
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Felipe, Betsaida-neggweburginedid. Andrés, degi, Pedro, a-neggweburginmarmogadid.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Felipe, Natanael-aminad. Amisgu, ega sogde:
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Natanael, abin-sogded:
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Jesús, Natanael-ese-warmakdani dakargu, Natanaelgi sogded:
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Natanael Jesúsga sogded:
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Natanael Jesúsga sogdesun:
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Jesús, abin-sogded:
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Jesús Natanaelga sogdebar:
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.