2 Tessalonicenses 1
Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs NVT
1 Ani Pablo, Silvano, degine, Timoteo, anmar garda narmakmar Bab-Jesúsba-nanaimalad-danar-Tesalónica-neggweburgi-ambikunoni-damaladse, bemar anmar-Bab-Dummadba, degi, Dummad-Jesucristoba-nanaimaladse.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Bab Dummad anmar-Baba, degi, Dummad-Jesucristo, amar bitigi bemargi nued binsamalana-gadin, degine, ulubgi bogidik bemar-itogega imakbalina-yerban.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Gwenadgan, bemar-ular anmar Bab Dummadga dog-nuedye gusgu soger-gebed. Ar deyob anmar sogele, wede ib-nuedid, ar ade bemar Cristogi bensulid bur-bule nasgumaid, degine, bemar na be sabmaladi emigindi bur-bule na be sabmarbalid.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Ar a-ulale Bab-Dummadba-nanaimalad-danar-ambikunoni-damalad-abargi anmar bemargi yeer-ito sunmakde-daed. Ar bemar bela naibi-itomalad-abargi, degine, ise-solegagwar-gudimalad-abargi bemar Jesúsgi-bensulid nue oyodimalad, degine, amar-abin na be san-bargadii nanadimarbalid.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Ar degi bemar gudiiddi bato nue oyonaid, we Bab-Dummad-igar-nabogedi igar-napiragwadba imakye. Degisoggu, Bab Dummad bemarga sogsunnad, bemar dule-nueganga gunoniye, degisoggu, an-neg-dakmaidse sunna bemar dogsunye, ar a-ular bemar solegagwar naibi-itodimaladdeye.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Ar Bab Dummadga we igar-napiragwadid, dulemar-be-wiodimalad, Bab Dummad a-dulemar-wiomogar-gebed.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Bemargardi, bemar naibi-itodimalad, Bab Dummad obunnoged bemarga ukoed, igi anmarga obunnoged ukmogoe, Dummad-Jesús nibneggi e-anger-dutusurmalad-abargi soo-gwabunye-danikid-abalagi danikir.
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 Bab-Jesús we-napnegse danikoed, dulemar-aku-Bab-Dummad-dakdimalad, degine, dulemar-anmar-Dummad-Jesucristo-e-gaya-burba-nuedgi abonoleged-abingassurmalad sabsur odurdakegar.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 A-dulemar degi-sadegu odurdaklesii na gumaloed, degine, Bab-Jesús na e-maidgi dikasur amar obanguoed, gwen e-yeer-dakleged, degi, e-gangued dakosurmalad.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Bab-Jesús-danikid-ibagi bela egi-akananaimalad na Bab-Jesús-nug ogannogoed, degine, bela-egi-bengussurmalad e-nug ogannomarbaloed. Ar bemarga an sunmaksagua, be bengussurmarsoggu, deyob Bab-Jesús-nug ogannomaloed.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 We deyob an binsamalad-ular, anmar bemarga Bab Dummadse gormalad, an egismalad, bitigi Bab Dummad bemarga sogena-gadin: “Inso an bemarse gochamalad-dakleye, ar bemar anba nued nanadimaladdeye,” degine, bitigi bela na be ibmar-nuegan-abedimalad bemarga Bab Dummad na e-ganguedba ukena-yerban, degine, bemar bensuli arbadimaladdi bemarga ukena-gadin, ar be Bab-Jesúsba-nanaimalad-ular.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Ar weyobi adi anmar-Dummad-Jesucristo-nug bemar ogannogegar, degine, Jesucristo bemar-nug ogannomarmogagar, ar ade Bab Dummad, degine, anmar-Dummad-Jesucristo, amar nabir anmargi binsae-wilubsulinad, degite nabir anmargi binsasad.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.