Salmos 59
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT
1 Bab-Dummadye, an-isdarmaladgi be an-ollorsae,
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Dule-ibmar-isgana-imakmaladgi be an-ollorsae,
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 ar an-oburgwebimalad.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 An ibmar-isgana imaksasur-inigwele, degite, an-oburgwebimalad.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Bab-Jehová, be, Bab-Dummad-Bur-Gangued-Nika-Maid.
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 Dule-isganamar, mutikidbali achumar-urwedidaedyobi gannar nonidamalad,
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Yogasaar sunmakmalad, emargi yolegar sunmakmalad.
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 Bab-Jehová, ar bedi we-dulemarga be alled,
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 Ar be an-ganguedsoggu, an begi bensulid.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 Be, Bab-Dummad-wile-an-daked an-iduoed.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 An-dulemar mer a-dule-isganamar-iegega,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 Na e-ibmar-isgana-sogedba, e-sunmakedba, emar-ukabsaedba, e-gakansaedba, san-dummarba-imakdimaladba,
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 Bab-Dummad, urwedgi be amar-obeloge,
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 Dule-isganamar, mutikidbali achumar-urwedidaedyobi gannar nonidamalad,
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Masgunned-amiega gaamakdidamalad,
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 Bab-Dummad, ar andi be-ganguedgi an namakoed.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Be, an-ganguedid, an bega namakoed, ar bedi, Bab-Dummad, an-dukuedid.
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.