Salmos 39
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT
1 An na dukin sogsad: “An itoakwaa nanadii imakoye,
1 Disse comigo: “Tomarei cuidado com o que faço e não pecarei no que digo. Ficarei calado enquanto o perverso estiver por perto”.
2 Degisoggu, an sunmaksasulid, ar ibmar-nuedse-bakale, bar an bissulid.
2 Mas, enquanto eu estava em silêncio, sem falar sequer de coisas boas, a angústia cresceu dentro de mim.
3 An-gwagedi uelleded.
3 Quanto mais eu pensava, mais ardia meu coração; então, decidi falar:
4 “Bab-Jehová, an-ibagan-berguoed be anga soge,
4 “Mostra-me, S enhor , como é breve meu tempo na terra; mostra-me que meus dias estão contados e que minha vida é passageira.
5 Bab-Jehová, wis-ichee-dulagudigued be anga uksad,
5 A vida que me deste não é mais longa que alguns palmos, e diante de ti toda a minha existência não passa de um momento; na verdade, o ser humano não passa de um sopro”. Interlúdio
6 ”Ar napiragwad, anmar we-napneggi unnila sikwas gudimalad.
6 Somos apenas sombras que se movem, e nossas inquietações não dão em nada. Acumulamos riquezas sem saber quem as gastará.
7 ”Bab-Jehováʼye, degisoggu, ¿bia an bendakleged amiosunna?
7 Agora, Senhor, o que devo esperar? És minha única esperança.
8 Bab-Jehováʼye, bela an-isguedgi be an-ollorsae,
8 Livra-me de minha rebeldia e não permitas que os tolos zombem de mim.
9 ”An bar sunmaksasulid, an bar ibmar-sogsasulid,
9 Estou calado; não direi uma só palavra, pois minha punição vem de ti.
10 ”Bab-Jehováʼye, mer bar be sabsur-an-odurdake,
10 Mas, por favor, para de me castigar; os golpes de tua mão me reduzem a nada!
11 Be dule-isgued-sabsur-odurdakedba dule-nudaked,
11 Quando nos disciplinas por nossos pecados, consomes como a traça o que nos é mais precioso; o ser humano não passa de um sopro. Interlúdio
12 ”Bab-Jehováʼye, an bese-goled be itoge,
12 Ouve minha oração, S enhor ! Escuta meus clamores por socorro! Não ignores minhas lágrimas, pois sou como estrangeiro diante de ti, um viajante que está só de passagem, como eram meus antepassados.
13 Mer isdar be an-dake.
13 Desvia de mim o olhar, para que eu volte a sorrir, antes que eu me vá e deixe de existir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.