Salmos 138

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Bab-Jehová bela-bela an-ulubgi an be-nug odummoged.
1 Eu te louvarei, de todo o meu coração; na presença dos deuses a ti cantarei louvores.
2 Bese-gorleged-neg-islidikid-siidsiki an dulluu napagi sigoed.
2 Inclinar-me-ei para o teu santo templo, e louvarei o teu nome pela tua benignidade, e pela tua verdade; pois engrandeceste a tua palavra acima de todo o teu nome.
3 Bab-Dummad, an bese gochagua, be an-abin-imaksad,
3 No dia em que eu clamei, me escutaste; e alentaste com força a minha alma.
4 Bab-Jehová, bela-reymar-we-napneggi-mamaid, bela be-sunmaked-itomaloedba,
4 Todos os reis da terra te louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
5 Bab-Jehová-Igar-Mamaidgi namakdemaloed.
5 E cantarão os caminhos do Senhor; pois grande é a glória do Senhor.
6 Bab-Jehová, dule-biriginedid.
6 Ainda que o Senhor é excelso, atenta todavia para o humilde; mas ao soberbo conhece-o de longe.
7 Amba an bonigan-abalagi-gudidibe,
7 Andando eu no meio da angústia, tu me reviverás; estenderás a tua mão contra a ira dos meus inimigos, e a tua destra me salvará.
8 Bab-Jehová, angine bela ibmar-imakoye-sogsad imakedsegad.
8 O Senhor aperfeiçoará o que me toca; a tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.