Salmos 138
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB
1 Bab-Jehová bela-bela an-ulubgi an be-nug odummoged.
1 Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores.
2 Bese-gorleged-neg-islidikid-siidsiki an dulluu napagi sigoed.
2 Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 Bab-Dummad, an bese gochagua, be an-abin-imaksad,
3 No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
4 Bab-Jehová, bela-reymar-we-napneggi-mamaid, bela be-sunmaked-itomaloedba,
4 Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
5 Bab-Jehová-Igar-Mamaidgi namakdemaloed.
5 e cantarão os caminhos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor.
6 Bab-Jehová, dule-biriginedid.
6 Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.
7 Amba an bonigan-abalagi-gudidibe,
7 Embora eu ande no meio da angústia, tu me revivificas; contra a ira dos meus inimigos estendes a tua mão, e a tua destra me salva.
8 Bab-Jehová, angine bela ibmar-imakoye-sogsad imakedsegad.
8 O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.