Salmos 108

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bab-Dummad, an-gwage guagwar-naid,
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e salmodiarei com toda a minha alma.
2 ¡Gar-arpa, gar-salterio be atakmala!
2 Despertai, saltério e harpa! Eu despertarei ao romper da alva.
3 Bab-Jehová, an be-nug neggweburmar-abargi odummogoed.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor , e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 Be-sabgued nibneg-naidba bur-dummarba gued.
4 Porque a tua benignidade se eleva acima dos céus, e a tua verdade ultrapassa as mais altas nuvens.
5 Bab-Dummad, bedi nibneggi maid.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 Bab-Dummad, be-neggwebur-be-nue-sabed-bendakega, be anmar-bendake,
6 para que sejam livres os teus amados; salva- nos com a tua destra e ouve-nos.
7 Bab-Dummad e-neg-islidikid-akale sogsad: “Weligwaledgi an Siquem-neggwebur mimioed,
7 Deus falou no seu santuário: Eu me regozijarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Galaad-yala, angadi gued,
8 Meu é Galaade, meu é Manassés; Efraim é a força da minha cabeça; Judá, o meu legislador.
9 Moab-yala, an-argan-enukedga gued,
9 Moabe, a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia jubilarei.
10 ¿Doa, neggwebur-gandikidse an-idugoe?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Bab-Dummad, ¿bee be anmar-obachagussursi?
11 Porventura, não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Dule-isdarmaladgi-nakwega be anmar-imake.
12 Dá-nos auxílio para sairmos da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Unnila, Bab-Dummadbali, anmar, anmar-isdarmaladgi nakoed.
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.