Provérbios 31
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Rey-Lemuel-ibmarmar-sogsad. E-nana we-igargi Lemuel-odurdaksad:
1 São estas as palavras solenes que a mãe do rei Lemuel lhe disse:
2 “Machi, ¿igi an bega ibmar sogsale?
2 Você é o meu filho querido, a resposta das minhas orações. O que lhe direi?
3 ”Melle omeganbina surbinsa itogo.
3 Não gaste toda a sua energia nem todo o seu dinheiro com mulheres, pois até reis já se destruíram assim.
4 ”Lemuel, reymar sisa-gobedi, igar-nuedsulid.
4 Escute, Lemuel! Os reis não devem beber vinho nem outras bebidas alcoólicas.
5 Abakale, mumgudedgi, igar-maid iedmalale,
5 Quando eles bebem, não lembram das leis e esquecem os direitos dos que são explorados.
6 Bur be dulemar-burgwedanigus-maidga sisa uke,
6 As bebidas alcoólicas são para os que estão morrendo, para os que estão na miséria.
7 adi, itoba na mumgumalagar, ibmar-abesa-gudiid, iemalagar,
7 Que eles bebam e esqueçam que são pobres e infelizes!
8 ”Dule-belagwadamalad-ular be sunmake,
8 Fale a favor daqueles que não podem se defender. Proteja os direitos de todos os desamparados.
9 Wemar-ular be sunmake,
9 Fale por eles e seja um juiz justo. Proteja os direitos dos pobres e dos necessitados.
10 Ome-innikigwadba-e-daed-oyogedi, ¿doa amioe?
10 Como é difícil encontrar uma boa esposa! Ela vale mais do que pedras preciosas!
11 E-sui egi bensurdaed.
11 O seu marido confia nela e nunca ficará pobre.
12 Ome e-suiga, bane-bane ibidar-nuedga gued,
12 Em todos os dias da sua vida, ela só lhe faz o bem e nunca o mal.
13 Ome, lino-dub-baknaddaed, sibad-wawaad-e-absar baknaddabalid,
13 Está sempre ocupada, fazendo roupas de lã e de linho.
14 Igi-ur-dummagan-ibmar-ukedi, dikasuli-mas-sedanidae,
14 De lugares distantes ela traz comida para casa, como fazem os navios que carregam mercadorias.
15 Bolegoedba gwichiguardaed,
15 Ela se levanta de madrugada para preparar comida para a família e para dar ordens às empregadas.
16 Nainu-nued amidaed, geb nainu bakdaed,
16 Examina e compra uma propriedade com o dinheiro que ganhou e faz nela uma plantação de uvas.
17 Ome, arbaega, guagwar gunaidaed,
17 É esforçada, forte e trabalhadora.
18 Ome, e-ibmar-ukedi nueganbi nasgumaidaed.
18 Conhece o valor de tudo o que faz e trabalha até tarde da noite.
19 Argan-nailik mor-sobed-naku gani sidaed.
19 Ela prepara fios de lã e de linho para tecer as suas próprias roupas.
20 Ome, dule-wileged-bendakdaed,
20 Ajuda os pobres e os necessitados.
21 Dambed-sibudik-sibudik batealile, e-mimmiganga bukib-binsadasulid.
21 Quando faz muito frio, ela não se preocupa, porque a sua família tem agasalhos para vestir.
22 Ome na dukin, ubsan-mor-uki mor-baid makdaed,
22 Faz cobertas e usa roupas de linho e de outros tecidos finos.
23 Dulemar bela neggweburgi e-sui mag-dakedbimalad.
23 O seu marido é estimado por todos — é um dos principais cidadãos do lugar.
24 Ome, lino-mor-nued-sobedi, saderba-mor-nagumalad-imakedi,
24 Ela faz roupas e cintos para vender aos comerciantes.
25 Ome, innikigwadba gudidaed. E-nug dummarbaa gued.
25 É forte, respeitada e não tem medo do futuro.
26 Sunmakdele, binsaed-nikaa sunmakdedaed,
26 Fala com sabedoria e delicadeza.
27 E-neguya-selemaidgi nue-nakuledaed,
27 Ela nunca tem preguiça e está sempre cuidando da sua família.
28 E-mimmigan, e-nanga sokardaed, bedi nan-nuedye.
28 Os seus filhos a respeitam e falam bem dela, e o seu marido a elogia.
29 “Ome-nuegan bukidar nikaye,
29 Ele diz: “Muitas mulheres são boas esposas, mas você é a melhor de todas.”
30 Yeerdaklegedi, dule-yamogedid. Yeerdaklegedi, sikwas yeer dakledaed.
30 A formosura é uma ilusão, e a beleza acaba, mas a mulher que teme o Senhor Deus será elogiada.
31 Dulemar, ome-e-ibmar-imaked magar dakmarsun.
31 Deem a ela o que merece por tudo o que faz, e que seja elogiada por todos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.