Oséias 8

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Bab-Jehová sogdebalid:
1 “Soem o alarme! O inimigo desce como águia sobre o templo do S Pois o povo quebrou minha aliança e se rebelou contra minha lei.
2 Emide, anse wiledanimalad. Weyob sogmalad:
2 Agora, Israel clama a mim: ‘Socorre-nos, pois és nosso Deus!’.
3 Degi-inigwele, Israel-dulemar igar-nued obachamalad,
3 Mas os israelitas rejeitaram o bem, e agora o inimigo os persegue.
4 An-sogedbarsuli reymar-omesdimalad.
4 Nomearam reis sem que eu consentisse e escolheram príncipes sem minha aprovação. Fizeram para si ídolos de prata e ouro e assim provocaram a própria destruição.
5 ¡Samaria-dulemar! Moli-bebe-nikad-sapingwagwad bab-dummadyob be sedimalad be metemala.
5 “Ó Samaria, rejeito o bezerro que você fez! Minha ira arde contra você; até quando será incapaz de se manter inocente?
6 ¡Israel-dulemar! We-moli-bebe-nikad-sapingwagwad Bab-Dummadsulid.
6 Esse bezerro que você adora, ó Israel, foi feito por suas próprias mãos; ele não é Deus! Portanto, deve ser despedaçado.
7 ”Ibmar-isgana be imaksamalad,
7 “Semearam ventos e colherão vendaval. Os talos de trigo murcharão e não produzirão alimento. E, mesmo que haja trigo, os estrangeiros o comerão.
8 Israel-yar bela ibitosad,
8 O povo de Israel foi engolido; está abandonado entre as nações, como utensílio que ninguém quer.
9 Israel-dulemar aka Asiria-dulemarse bendakleged egichisgusmalad.
9 Como jumento selvagem no cio, subiram até a Assíria. O povo de Israel a muitos amantes.
10 Efraín, bendaked-amiega, we-neggwebur-bamalad-manigi-bennus-inigwele,
10 Embora tenham se vendido às nações, agora eu os reunirei para o julgamento. Começarão a definhar sob a opressão do grande rei.
11 ”Efraín-dulemar, na be-isgued-eliegala,
11 “O povo de Israel construiu muitos altares para remover o pecado, mas esses mesmos altares se tornaram lugares para pecar.
12 Ar sunna an bemarga igar-nuegan-narmakar bukidar uksaled,
12 Embora eu lhes tenha dado minhas leis, agem como se elas não se aplicassem a eles.
13 Be anga ibmar-ogumakar-uked yeer-itodamalad,
13 Gostam de oferecer sacrifícios e comer de sua carne, mas eu não aceito esses sacrifícios. Pedirei conta de seus pecados e os castigarei; eles voltarão para o Egito.
14 Israel-dulemar, ani an bemar-obinyedid,
14 Israel se esqueceu de seu Criador e construiu grandes palácios, e Judá fortificou suas cidades. Por isso, enviarei fogo sobre suas cidades e queimarei suas fortalezas.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.