Josué 12
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT
1 Moisés-dula-gudiunni, Israel-dulemar Jordán-diwar-dad-nakwedsik rey-warbo-maidgi nakwis gusmalad. Israel-dulemar we-reymar-ibe dad-nakwed-argan-nuedsik Arnón-dian-akar dad-nakwed-argan-sapiledsik Hermón-yarse yar susmalad. Deginbali, bela Arabá-dad-nakwedsik-yar-naidi susa gusmarbalid.
1 Estes são os reis a leste do Jordão que os israelitas mataram e de cujas terras se apossaram. Seu território se estendia desde o vale do Arnom até o monte Hermom, e incluía toda a terra no lado leste do vale do Jordão.
2 We-rey-warbogwad, wargwena Sehónʼye-nugad, wedi Amorreo-dulemar-e-reyd, Hesbónʼgi mai gusad. We-reyde dad-nakwed-argan-nuedsik Arnón-diwar-gakaba Aroer-neggwebur-siid-akar, dad-nakwed-argan-sapiledsik Jaboc-diwar-maidse yar-gani gusad. We-diwar-Jaboc Amón-dulemarbo-yar-abingunaidga maid. Deginbali, Arnón-diwar-neba-naid-negabar, degi, Galaad-negabar Rey-Sehón gani gusbalid.
2 Derrotaram Seom, rei dos amorreus, que vivia em Hesbom. Seu reino abrangia Aroer, à beira do vale do Arnom, e se estendia desde a cidade no meio do vale até o rio Jaboque, que é a divisa com os amonitas. Esse território incluía toda a metade sul de Gileade.
3 Amba deyobi, Arabá-dad-nakwedsik-yar-naidi, Cineret-demar-akar Demar-Gagbidye-nugadse yar gani gusbalid. Deginbali, Demar-Gagbidye-nugad-dad-nakwedsik-yar-naidi, Bet-Jesimot-neggweburse, degi, Pisga-yar-nakwemaidse Rey-Sehón gani gusbalid.
3 Seom também controlava o vale do Jordão e algumas regiões a leste, desde o mar da Galileia, ao norte, até o mar Morto, ao sul, incluindo o caminho para Bete-Jesimote e, mais ao sul, as encostas do monte Pisga.
4 Baid-reydi Ogʼye-nugad, wedi Basán-e-reyd. We-reyde Refa-e-wagwa-napi-dula-besadid. Astarotʼgi, degi, Edreiʼgi mai gusad.
4 Derrotaram Ogue, rei de Basã e o último dos refains, que vivia em Astarote e em Edrei.
5 We-Rey-Og-e-yala dad-nakwed-argan-sapiledsik Hermón-yargi onoalid. Dad-nakwedsikdi Salca-neggweburgi onoalid, bela Basán-yar-naidse-bakale, yaba dogarbalid, dad-argwanedsik Gesur-yar-abingunaidse, degi, Maaca-yar-abingunaidse bergunaid. Deginbali, Rey-Og Galaad-negabar-akar, Hesbón-rey-Sehón e-yar-abingunaidse yar gani gusbalid.
5 Ele governava o território que se estendia desde o monte Hermom até Salcá, ao norte; toda a região de Basã, a leste, até a divisa com os reinos de Gesur e Maaca, a oeste. Esse território abrangia a metade norte de Gileade, até a divisa com Seom, rei de Hesbom.
6 Moisés, degi, Israel-dulemar we-rey-warbogwadgine nakwis gusmalad. Moisés we-reymar-yarmar Rubén-waganga, Gad-waganga, degi, Manasés-wagan-negabaladga uksa gusad.
6 Moisés, servo do S enhor , e os israelitas haviam destruído o povo do rei Seom e o povo do rei Ogue. Moisés havia entregado a terra deles como propriedade às tribos de Rúben e Gade e à meia tribo de Manassés.
7 Josué, degi, Israel-dulemar bela reymar-Jordán-diwar-dad-argwanedsik-mamaidgi nakwis gusmalad. We-reymar-yarmar Líbano-nebagangi, Baal-Gadʼgi onoalid, Seirʼsik nakwilemaidsik, Halac-yar-siidse bergunaid. Josué we-reymar-e-yala Israel-dulemarga na e-dadgan-warambe-gakabogwadba (12) uksa gusad, adi, na egadga imakmalagar.
7 Esta é a lista dos reis que Josué e os israelitas derrotaram a oeste do rio Jordão, desde Baal-Gade, no vale do Líbano, até o monte Halaque, que sobe em direção a Seir. Josué deu essa terra como propriedade às tribos de Israel e a repartiu entre elas.
8 We-yarmar-uklesadi, wemalad:
8 A terra abrangia a região montanhosa, as colinas do oeste, o vale do Jordão, as encostas dos montes, o deserto e o Neguebe. Nessa região viviam os hititas, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus. Estes são os reis que Israel derrotou:
9 Israel-dulemar we-neggweburmar-e-reymargi nakwisad:
9 O rei de Jericó, o rei de Ai, próxima a Betel,
10 Jerusalén-e-reygi, Hebrón-e-reygi,
10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebrom,
11 Jarmut-e-reygi, Laquis-e-reygi,
11 o rei de Jarmute, o rei de Laquis,
12 Eglón-e-reygi, Gezer-e-reygi,
12 o rei de Eglom, o rei de Gezer,
13 Debir-e-reygi, Geder-e-reygi,
13 o rei de Debir, o rei de Geder,
14 Horma-e-reygi, Arad-e-reygi,
14 o rei de Hormá, o rei de Arade,
15 Libna-e-reygi, Adulam-e-reygi,
15 o rei de Libna, o rei de Adulão,
16 Maceda-e-reygi, Betel-e-reygi,
16 o rei de Maquedá, o rei de Betel,
17 Tapúa-e-reygi, Hefer-e-reygi,
17 o rei de Tapua, o rei de Héfer,
18 Afec-e-reygi, Sarón-e-reygi,
18 o rei de Afeque, o rei de Lasarom,
19 Madón-e-reygi, Hazor-e-reygi,
19 o rei de Madom, o rei de Hazor,
20 Simron-Merón-e-reygi, Acsaf-e-reygi,
20 o rei de Sinrom-Merom, o rei de Acsafe,
21 Taanac-e-reygi, Meguido-e-reygi,
21 o rei de Taanaque, o rei de Megido,
22 Cedes-e-reygi,
22 o rei de Quedes, o rei de Jocneão, no Carmelo,
23 Dor-yargi, Dor-neggwebur-siid-e-reygi.
23 o rei de Dor, na cidade de Nafote-Dor, o rei de Goim, em Gilgal,
24 degine, Tirsa-e-reygi.
24 e o rei de Tirza. Ao todo, os israelitas derrotaram 31 reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.