Jó 20

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Weyobi, Zofar Naamat-neggweburgined, Job-abin sogded:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 “An we-ibmar-itosad sunmakebier an-imaked.
2 “Jó, você me deixou perturbado, e por isso respondo logo.
3 We-ibmar-sunmaklesad-an-itosadi, isdarsunna an-imaked.
3 As suas repreensões são um insulto, mas eu sei dar a resposta certa.
4 ”Neg-gusad be nue-wisimakaled,
4 “Você sabe muito bem que desde os tempos antigos, desde que o ser humano existe na terra, sempre foi assim:
5 dule-isgana-werguedi sikwas nagudaed.
5 a alegria de quem é mau dura pouco; o seu prazer passa depressa.
6 Dule-isgana-e-san-dummarba-imakedi, amba nibnegse warmakdibe,
6 Ele pode ser tão alto como o céu, e a sua cabeça tocar nas nuvens,
7 we-dule, e-ibmar-isgana-berguddaedyobi bergudoed.
7 mas ele se acabará para sempre como a cinza, e os seus conhecidos não ficarão sabendo o que aconteceu com ele.
8 We-dule gabdaklegedyobi bergudoed,
8 Ele desaparecerá como um sonho, como uma visão da noite, para nunca mais ser visto.
9 Dulemar, we-dule-isgana-daksagusmalad bar dakosurmalad.
9 As pessoas que viviam com ele não o verão mais.
10 We-dule-isgana-e-mimmigan, dule-wilegana-wiolesad bendakedsegad.
10 Os seus filhos devolverão aos pobres aquilo que ele roubou, aquilo que ele ganhou desonestamente.
11 Dule-isgana sapingwagwadgine, gandik na itodiile,
11 O seu corpo jovem e forte logo virará pó.
12 ”We-dule ibmar-isgana ibnuedga imakdiid,
12 “Para quem é mau, a maldade é doce. Ele a esconde debaixo da língua
13 Gwen ibmar-isgana metebigudisulid,
13 e fica com ela na boca para sentir bem o seu gosto.
14 Igi-dule ibmar-ochigwad dogdar-masale, saban-nunmaked ega ukdae,
14 Mas daí a pouco, no estômago, ela vira um veneno amargoso.
15 Ibmar-bukidar-emar-yardakedgi-amisad gannar e-ibe sulegoed.
15 O homem mau vomita as riquezas que rouba; Deus as arranca do seu estômago.
16 Dule-isgana-e-isguedi naibe-e-gichiyob gued,
16 Ele toma veneno de cobra, e esse veneno o mata.
17 Bela moli-nunis-bukidar, achanis-bukidar,
17 Quem é mau não terá o prazer de tomar leite e mel, que correm como rios.
18 Ibmar-bukidar-amisadi, gannar uknai dakledagoed,
18 Ele terá de abandonar tudo o que ganhou com o seu trabalho e não poderá aproveitar as suas riquezas.
19 Dule-isgana dogdar dule-wilemalad wiosad,
19 Isso porque explora os pobres e os esquece e rouba as casas dos outros em vez de construir as suas.
20 ”We-dule-isgana sulibinsa ibmarbina-itodii gusad,
20 Ele nunca está satisfeito com o que possui; quer ter sempre mais e mais.
21 Ibmar gwen abin sigissulid, bela ese sulesad.
21 Avança em tudo o que pode, mas a sua prosperidade acabará.
22 Ibmar-bukidar-nikadbali, sulibinsa-itodii gudoed,
22 No ponto mais alto do seu sucesso, a miséria o atacará; todo o peso da desgraça cairá sobre ele.
23 Dule-isgana ibmarba nue-yeer-itodiidgine,
23 “Ele que encha a barriga! Deus descarregará sobre ele a sua Deus fará chover sobre ele o seu furor.
24 Dule-isgana aisaar gingimar-esgorogi-sobaledgi wakinbi-gudagoenad,
24 Mesmo que ele escape de uma arma de ferro, uma flecha com ponta de bronze o atravessará.
25 Sigu-esgoro-gordikidbiid egi yolenonikoedi, ungebigudagoenad,
25 Tirarão a flecha das suas costas, e ela sairá brilhando com o seu sangue. E o medo tomará conta dele.
26 Negasichidi, dule-isgana-edarbenaid,
26 Tudo o que ele ajuntou será destruído; um fogo não aceso por mãos humanas acabará com ele e com toda a sua família.
27 Nibneg, dule-isgana-e-isgusad magar-dakle imaknonikoed.
27 “O céu mostrará os pecados dos maus, e a terra se levantará para acusá-los.
28 Bab-Dummad-urwenonikoed-ibagine, dule-isgana-e-neg-bukwad,
28 No dia em que a ira de Deus se derramar sobre eles, todas as suas riquezas serão destruídas.
29 Weyobi, Bab-Dummad dule-isganaga bergued nasiksad.
29 É isso o que Deus faz com os perversos; é essa a recompensa que ele guarda para os maus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.