Isaías 3

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Isaías Jerusalén-dulemarga, degi, Judá-dulemarga sogded:
1 Eis que o Senhor, Deus dos exércitos, vai tirar de Jerusalém e de Judá todo sustentáculo, todo recurso: toda a reserva de pão e toda a reserva de água,
2 Bab-Jehová, bela we-dulemala, Jerusalén-neggweburgi, degi, Judá-yargi, osulogoed:
2 o valente e o guerreiro, o juiz e o profeta, o adivinho e o ancião,
3 sorda-bila-onomalad-e-idumalad,
3 o chefe de cinqüenta, o grande e o conselheiro, aquele que possui segredos, e se dedica aos sortilégios.
4 Bab-Jehová soged:
4 Por príncipes eu lhes darei meninos, e adolescentes deterão o poder sobre eles.
5 Dulemar na muchub-muchub sabsur-imakdemaloed:
5 Os povos se maltratarão uns aos outros, cada um {atormentará} seu próximo: o jovem insultará o velho, e o vilão, o nobre.
6 ”Dule-gwensak e-bab-neggi e-gwenadga sogdagoed:
6 Um homem se aproximará de outro e dirá: Tu tens um manto na casa de teu pai; é mister que sejas nosso príncipe; toma sob teu poder esta ruína.
7 Geb e-gwenaddi e-abin sogdagoed:
7 O outro, então, protestará: Eu não posso curar estas chagas; e em minha casa não há nem pão nem manto; não me façais príncipe do povo.
8 Ar Jerusalén-neggwebur nue-bergus mellesiid,
8 Jerusalém, com efeito, ameaça ruína, e Judá se desmorona, porque suas palavras e suas ações se opõem ao Senhor, e desafiam os olhares de sua majestade.
9 E-ichakwadamaladgi na dukin e-daed barsoged.
9 Sua parcialidade testemunha contra eles; ostentam seus pecados {como Sodoma}, em vez de escondê-los. Ai deles, porque causam dano a si mesmos.
10 Dule-napira-nanadiidga be sogmalo, “bega ibmar nueganbi guoye.”
10 Feliz o justo, para ele o bem; ele comerá o fruto de suas obras.
11 ¡Dule-isgana, be nue-wiles!
11 Ai do ímpio, para ele o mal; porque ele será tratado segundo as suas obras.
12 Bab-Jehová sogbalid:
12 O meu povo é oprimido por tiranos caprichosos, e cobradores de impostos o dominam. Povo meu, teus guias te desencaminham, destroem o caminho por onde tu passas.
13 Bab-Jehová, e-dulemarga-igar-nabogega, gwichigudasokalid.
13 O Senhor se levanta para acusar, e se ergue para julgar seu povo.
14 Bab-Jehová, girmar-dummagangi,
14 O Senhor entra em juízo contra os anciãos e os magistrados de seu povo. Fostes vós que devorastes a vinha, o espólio do pobre está em vossas casas.
15 ¿Doa bega sogsa, an-dulamar mesagwar imakmaloye?
15 Por que razão calcais aos pés o meu povo, e maltratais a face dos pobres?, declara o Senhor Deus dos exércitos.
16 Bab-Jehová weyob sogbalid:
16 E o Senhor disse: Já que são pretensiosas as filhas de Sião, e andam com o pescoço emproado, fazendo acenos com os olhos, e caminham com passo afetado, fazendo retinir as argolas de seus tornozelos,
17 A-ulale, ani, omegan-Sión-yalaginmalad-e-nonogi, boni-yaa-dummagan yaisur-nikuega imakoed,
17 o Senhor tornará sua cabeça calva e desnudará sua fronte.
18 A-ibagine, Bab-Jehová, we-ibmarmar osulogoed:
18 Naquele tempo o Senhor lhes tirará as jóias, as argolas, os colares, as lúnulas,
19 Bela dukargi-ibmar-nasiklemalad,
19 os brincos, os braceletes e os véus,
20 Dunwemar,
20 os diademas, as cadeias, os cintos, os frascos de perfumes e os amuletos,
21 olarganmar,
21 os anéis e os pingentes da fronte,
22 Ibagi-mor-yoleged-gargerbamalad,
22 os vestidos de festa, os mantos, as gazas e as bolsas,
23 Isbe-wagar-dakmalad,
23 os espelhos, as musselinas, os turbantes e as mantilhas.
24 A-ibagine, ina-wawadikidbi-yapannedi, nunu-yapanne naoed.
24 E então, em lugar de perfume, haverá podridão, em lugar de cinto, uma corda, em lugar de cabelos encrespados, uma cabeça raspada, em lugar do largo manto, um cilício, uma cicatriz em lugar da beleza.
25 Be-machergan es-suidgi oburgwiledmaloed.
25 Teus varões tombarão à espada, e teus bravos, na batalha.
26 Bela dulemar ogormakdemaloed,
26 Suas portas gemerão e se lastimarão; e ela, despojada, sentar-se-á por terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.