Isaías 32

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Be dakmar. Rey-wargwen innikigwadba yar-seoed,
1 Eis que reinará um rei com justiça, e com retidão governarão príncipes.
2 Dummagan-neggwebur-semaladi, burwa-irwa dulemar-odukueyobi, dulemarga gumaloed.
2 um varão servirá de abrigo contra o vento, e um refúgio contra a tempestade, como ribeiros de águas em lugares secos, e como a sombra duma grande penha em terra sedenta.
3 Bela-belad nue-nakuledii gumaloed,
3 Os olhos dos que vêem não se ofuscarão, e os ouvidos dos que ouvem escutarão.
4 Nue-itoakwaa ibmar-imake gumaloed.
4 O coração dos imprudentes entenderá o conhecimento, e a língua dos gagos estará pronta para falar distintamente.
5 Dulemala, dule-binsaedsulidaed dule-nuga-nikadye bar biosurmalad.
5 Ao tolo nunca mais se chamará nobre, e do avarento nunca mais se dirá que é generoso.
6 Ar dule-binsaedsulidaedi, binsaedsuli sunmaked, yogasaar sunmaked.
6 Pois o tolo fala tolices, e o seu coração trama iniqüidade, para cometer profanação e proferir mentiras contra o Senhor, para deixar com fome o faminto e fazer faltar a bebida ao sedento.
7 Gadi-dule-yamogedi, dule-yamogedgi alamakdidaed,
7 Também as maquinações do fraudulento são más; ele maquina invenções malignas para destruir os mansos com palavras falsas, mesmo quando o pobre fala o que é reto.
8 Ar dule-nuga-nikaddi, degisulid.
8 Mas o nobre projeta coisas nobres; e nas coisas nobres persistirá.
9 Omegan-gwen-bai-itosurmalad, ¡be nue an-itomar!
9 Levantai-vos, mulheres que estais sossegadas e ouvi a minha voz; e vós, filhas, que estais , tão seguras, inclinai os ouvidos às minhas palavras.
10 Emide, bemar bela nueganbi-bukwa daklemalad,
10 Num ano e dias vireis a ser perturbadas, ó mulheres que tão seguras estais; pois a vindima falhará, e a colheita não virá.
11 Omegan-gwen-bai-itosurmalad, ¡be nue dobee itomarsun!
11 Tremei, mulheres que estais sossegadas, e turbai-vos, vós que estais tão seguras; despi-vos e ponde-vos nuas, e cingi com saco os vossos lombos.
12 Nainu-yeerdaklege-naidga, degi, uva-nainu-nuegan-naidga,
12 Batei nos peitos pelos campos aprazíveis, e pela vinha frutífera;
13 Degine, an-dulamar-e-yar ikomar-yaisulidga gudoed,
13 pela terra do meu povo, que produz espinheiros e sarças, e por todas as casas de alegria, na cidade jubilosa.
14 Ar reynegmar olloo melledoed,
14 Porque o palácio será abandonado, a cidade populosa ficará deserta; e o outeiro e a torre da guarda servirão de cavernas para sempre, para alegria dos asnos monteses, e para pasto dos rebanhos;
15 Geb Bab-Dummad-Burba anmargi aidenonikoed,
15 até que se derrame sobre nós o espírito lá do alto, e o deserto se torne em campo fértil, e o campo fértil seja reputado por um bosque.
16 Degisoggu, bela neggweburmar-ilibali,
16 Então o juízo habitará no deserto, e a justiça morará no campo fértil.
17 Igar-napiragwadi, bega gwage-bogidikid ukoed.
17 E a obra da justiça será paz; e o efeito da justiça será sossego e segurança para sempre.
18 An-dulamar neg-bogidikidgi-gudii gumaloed,
18 O meu povo habitará em morada de paz, em moradas bem seguras, e em lugares quietos de descanso.
19 Ar amba sapurdi egi dii-gwamakaled babatidoed-inigwele,
19 Mas haverá saraiva quando cair o bosque; e a cidade será inteiramente abatida.
20 Bemar, dii-gakanaba-ibmar-digmaladi, moli-bebe-nikad-alugwasualed-esikar-imakdimaladi,
20 Bem-aventurados sois vós os que semeais junto a todas as águas, que deixais livres os pés do boi e do jumento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.