Isaías 23

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Bab-Jehová Isaíasʼga Tiro-neggwebur-guoedi oyosad:
1 A carga de Tiro. Gemei, vós navios de Társis, porque ela está devastada, então não há abrigo, não há entrada nela, desde a terra de Quitim isto é revelado a eles.
2 Tiro-dorgan, boo be ambikumar.
2 Estai calados, vós habitantes da ilha; tu que os comerciantes de Sidom, que atravessam o mar, têm reabastecido.
3 E-masgullemaladi, Nilo-diwar-e-ana-gwensakgi danikid.
3 E por grandes águas a semente de Sior, a colheita do rio é seu lucro e ela é um mercado de nações.
4 Sidón-dulemar, be bingedar itomarsun,
4 Envergonhada sê tu, ó Sidom, porque o mar tem falado, precisamente, a força do mar, dizendo: Eu não entro em trabalho de parto, nem dou à luz crianças, nem alimento jovens nem crio virgens até a idade adulta.
5 Egipto-yalase, Tiro-neggwebur-bergusad-gayaburba warmaksale,
5 Conforme o relato referente ao Egito então sentirão eles profunda dor ao relatar sobre Tiro.
6 Tarsis-neggweburse be namar,
6 Atravessai vós para Társis. Gemei, vós habitantes da ilha.
7 Tiro-neggweburde, ¿neggwebur-weligwaledinsursi?
7 É esta sua alegre cidade, cuja antiguidade é de remotos dias? Seus próprios pés a levarão para bem longe, para uma estadia temporária.
8 ¿Doa Tiro-neggwebur-weyob-guega igar amisa?
8 Quem tem criado este conselho contra Tiro, a gloriosa cidade, cujos mercadores são príncipes, cujos negociantes são os honrados da terra?
9 Bab-Jehová-Bela-Gangued-Nikad we-igar mesisad,
9 O ­SENHOR dos Exércitos tem proposto isso, para manchar o orgulho de toda glória, e para trazer em direção ao desprezo todo o honrado da terra.
10 Tarsis-dulemar, sapurgi be arbamarsun,
10 Atravessa tua terra como a um rio, ó filha de Társis. Não há mais força.
11 Ar Bab-Jehová muu-billigi e-gangued oyosad,
11 Ele estendeu sua mão sobre o mar, ele sacudiu os reinos. O ­SENHOR tem ordenado contra a comerciante cidade, para destruir as fortalezas daquele lugar.
12 Degi, Bab-Jehová, Sidón-dulemarga weyob sogsad:
12 E ele disse: Tu não mais te alegrarás, ó tu, virgem oprimida, filha de Sidom. Levanta-te, atravessa em direção a Chipre. Também não haverá descanso lá para ti.
13 ”¡Caldea-neggweburgusadi be dakmala!
13 Eis ali a terra dos caldeus; este povo não existia, até os assírios a fundarem para aqueles que habitam no deserto; eles ergueram as torres daquele lugar, erigiram os palácios dali e ele a levou à ruína.
14 ”Tarsis-ur-selagan bukib-binsabukwamalad,
14 Gemei, vós, navios de Társis, porquanto a vossa força está devastada.
15 ”A-ibagangine, Tiro-neggwebur ieles-guoed, bar egi binsalegosulid. Rey-birga-dulapaa-gakambe (70) dula-gudiguedyobi, e-ieleged-iba guoed. Geb birga-dulapaa-gakambegwad-sorba (70), Tiro-neggweburgi, gambasamalad-e-namaklegedyobi egi namaklegoed:
15 E acontecerá naquele dia que Tiro será esquecida setenta anos, de acordo com os dias de um rei. Após o término dos setenta anos, Tiro cantará como uma prostituta.
16 ‘Gambasaed-ieles-gudiid,
16 Pega a harpa, vai de um lado para o outro da cidade, tu, prostituta que tem sido esquecida. Faze doce melodia, canta muitas canções, para que provavelmente tu possas ser lembrada.
17 Birga-dulapaa-gakambegwad (70) bergunonikile, Bab-Jehová Tiro-dulemar gannar e-ibmar-ukedgi-arbamalaga imakdebaloed. Degine, bela-neggwebur-baiganbo gannar ibmar-ukedgi arbadmaloed.
17 E acontecerá após o término dos setenta anos que o ­SENHOR visitará Tiro, e ela voltará ao seu aluguel e cometerá fornicação com todos os reinos do mundo sobre a face da terra.
18 Ar e-mani-onogoeddina, degi, e-ibmar-ukoeddina, Bab-Jehováʼga ukdemaloed. E-manimar, degi, e-ibmarmar gwen sabolesii guosulid. Ar e-mani-onomaladi, dule-Bab-Jehová-nug-odummomaladga uklegoed, adi, nue-immedik-gudii gumalagar, degi, mor-nuegan-yoi-gudii gumalagar.
18 E sua mercadoria e seu aluguel serão consagrados ao ­SENHOR. Não serão acumulados nem estocados, porquanto sua mercadoria será para aqueles que habitam perante o ­SENHOR, para que se alimentem adequadamente e para vestuário durável.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.