Gênesis 49

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jacob e-machimalase gochad. Ese nonimargu, ega sogded: “Anse walikaa be dagmar. An bega sogoed, igi bemar yoedse guoe.
1 Então Jacó mandou chamar todos os seus filhos e lhes disse: “Reúnam-se ao meu redor, e eu direi o que acontecerá a cada um de vocês nos dias que virão.
2 Masmala, be an-itomalagala, anse be dagmar,
2 “Venham e ouçam, filhos de Jacó, ouçam Israel, seu pai!
3 ”Rubén, be an-machi-sailaginedid,
3 “Rúben, você é meu filho mais velho, minha força, o filho da minha juventude vigorosa; é o primeiro em importância e o primeiro em poder.
4 Ar ade, be diwar-nomaidyob gued,
4 É, contudo, impetuoso como uma enchente, e não será mais o primeiro. Pois deitou-se em minha cama, desonrou meu leito conjugal.
5 ”Simeón, Leví, gwenadgan gumalad.
5 “Simeão e Levi são iguais em tudo; suas armas são instrumentos de violência.
6 E-onmakbukwadse, gwen an dogbisulid.
6 Que eu jamais esteja presente em suas reuniões e nunca participe de seus planos. Pois, em sua ira, mataram homens e, por diversão, aleijaram bois.
7 Be-doggus-urwed bela-bela isdar-itolegega gusun.
7 Maldita seja sua ira, pois é feroz; maldita sua fúria, pois é cruel. Eu os espalharei entre os descendentes de Jacó, eu os dispersarei por todo o Israel.
8 ”Judá, be-gwenadgan be-nug odummomaloed.
8 “Judá, seus irmãos o louvarão; você agarrará seus inimigos pelo pescoço, e todos os seus parentes se curvarão à sua frente.
9 Judá, be achumigur-sapingwagwadyob gued,
9 Judá, meu filho, é um leão novo que acabou de comer sua presa. Como o leão, ele se agacha, e como a leoa, se deita; quem tem coragem de acordá-lo?
10 Judá-dulemar-abargi dule-negsemaid gwen surguosulid,
10 O cetro não se afastará de Judá, nem o bastão de autoridade de seus descendentes, até que venha aquele a quem pertence, aquele que todas as nações honrarão.
11 Judá mani-ibedga gunonikosoggu, uva-bukidar-nikadba e-moli-uayasuid uva-sailagi edinnoed,
11 Ele amarra seu potro a uma videira, seu jumentinho a uma videira seleta. Lava suas roupas em vinho, suas vestes, no sangue das uvas.
12 E-ibya vinoʼba bur gudureged.
12 Seus olhos são mais escuros que o vinho, seus dentes, mais brancos que o leite.
13 ”Zabulón, demar-gakagi megoed.
13 “Zebulom se estabelecerá à beira-mar e será um porto para os navios; suas fronteiras se estenderão até Sidom.
14 ”Isacar, moli-uayasuid-dutusulidyob gued.
14 “Issacar é um jumento forte, que descansa entre dois sacos de carga.
15 Isacar, obunnogega, yar-nued-dakargua,
15 Quando vir como o campo é bom e como a terra é agradável, curvará seus ombros para a carga e se sujeitará a trabalhos forçados.
16 ”Dan, Israel-masmala-ambe-gakabogwad-baiganyobmogad (12).
16 “Dã governará seu povo, como qualquer outra tribo de Israel.
17 Dan, naibe-buled igargi-maidyob guoed,
17 Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora junto ao caminho que morde o calcanhar do cavalo e faz o cavaleiro cair.
18 Jacob sogdebalid:
18 Ó S enhor , espero pelo teu livramento!
19 Geb degine, Jacob e-masmalaga sogdebalid:
19 “Gade será atacado por bandos de saqueadores, mas os atacará quando baterem em retirada.
20 ”Aser mas-yaisur-nika guoed.
20 “Aser se alimentará de comidas deliciosas e produzirá iguarias dignas de reis.
21 ”Neftalí, igi goe-ome sapurba e-itolegedba gudidae,
21 “Naftali é uma gazela solta que dá à luz lindos filhotes.
22 ”José, dian-dikarba sapi-gwichiyob gued,
22 “José é árvore frutífera, árvore frutífera junto à fonte; seus ramos se estendem por cima do muro.
23 Joséʼga nunmaked-dummad uksamalad,
23 Arqueiros o atacaram brutalmente; atiraram nele e o atormentaram.
24 Degi-inigwele, bedi sikirmaksasulid,
24 Seu arco, porém, permaneceu esticado, e seus braços foram fortalecidos pelas mãos do Poderoso de Jacó, pelo Pastor, a Rocha de Israel.
25 ¡Ar ade, be-bab-e-Bab-Dummad be-bendakoed!
25 Que o Deus de seu pai o ajude; o Todo-poderoso o abençoe com bênçãos dos altos céus, bênçãos das profundezas das águas, bênçãos dos seios e do ventre.
26 An-babgan angi ise-nued-binsasadba, be-bab ise-nued bur begi binsanaid.
26 Que as bênçãos de seu pai ultrapassem as bênçãos de meus antepassados e alcancem as alturas das antigas colinas. Que essas bênçãos descansem sobre a cabeça de José, que é príncipe entre seus irmãos.
27 ”Benjamín, achu-sapur-gadi-urwedyob gued.
27 “Benjamim é um lobo voraz; pela manhã devora seus inimigos, ao entardecer divide o despojo”.
28 Wemala, Israel-dulemar-sogambe-gakabo-ambikusadid (12). Weyob e-bab-Jacob ise-nued-binsaedgi e-masmala-war-wargwenga na emar-guoedgi ega napi sunmaksad.
28 Essas são as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai disse ao despedir-se de seus filhos. Deu a cada um deles a bênção que lhe era adequada.
29 Ibagwengi, Jacob weyob e-masmalaga igar uksad: “An-burgwed warmaksad. An burgwisale, Canaán-yalagi, Het-dule-Efrón-nainugi, akwasaila-ollor-siidgi, an-dadgan-dikarba an-mui be digmalo.
29 Em seguida, Jacó lhes deu a seguinte instrução: “Em breve morrerei e me reunirei a meus antepassados. Sepultem-me com meu pai e com meu avô na caverna no campo de Efrom, o hitita.
30 A-akwasaila-ollor-siid an bega obared: Mamre-asabin Macpelaʼgi akwasaila-ollor-siid. Deunni, Abraham Het-dule-Efrónʼse nainu-baksagu, we-akwasaila-ollor-siid baksa gusbalid. Adi, agi e-gwenadgan-e-muimar digegar.
30 É a caverna de Macpela, perto de Manre, em Canaã, que Abraão comprou do hitita como sepultura permanente.
31 Agi, Abraham, degi, e-ome-Sara digsamalad. Agi, Isaac, degine, e-ome-Rebeca digsamarbalid. Deginbali, agi, Lea an digsamogad.
31 Ali estão sepultados Abraão e sua mulher, Sara. Ali também estão sepultados Isaque e sua mulher, Rebeca. E ali sepultei Lia.
32 We-nainude, degine, akwasaila-ollor-siidde Het-dulese bakles gusad.”
32 É o campo e a caverna que meu avô, Abraão, comprou dos hititas”.
33 Jacob weyob e-masmalaga igar-uksad-bergusgu, gannar megided. Geb degine, burgwissunnad.
33 Quando Jacó terminou de dar essa instrução a seus filhos, deitou-se em sua cama, deu o último suspiro e, ao morrer, reuniu-se a seus antepassados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.