Gênesis 11
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Epennegwa, bela dulemar unnila gaya-gwennaa sunmakmalanad.
1 Naquele tempo todos os povos falavam uma língua só, todos usavam as mesmas palavras.
2 Dad-nakwedsik dulemar nadgua, Sinarʼgi nebabi-nai dakdapid. Agi ambikudapmalad.
2 Alguns partiram do Oriente e chegaram a uma planície em Sinar, onde ficaram morando.
3 Ibagwengi, na ga muchub-muchub sokarmalad: “Anmar dakebinne, anmar napa-ginnid akwayob dutusuli sobe, geb degine, anmar soogine ogumakar imakoed.” Weyob akwa-anar napa-ginnid-akwayob-dutusuli-sobaled ebusmalad, degine, barya ebusmarbalid, ebo acha-acha imakegar.
3 Um dia disseram uns aos outros: — Vamos, pessoal! Vamos fazer tijolos queimados! Assim, eles tinham tijolos para construir, em vez de pedras, e usavam piche, em vez de massa de pedreiro.
4 Geb a-sorba, sogdemarbalid: “Anmar dakebinne, anmar neggwebur-dummad sobmala. Geb neg-matusulid nibnegse-warmakedse, anmar sobbaloed. Anmar deyob imakele, bela anmar nug-nika gumaloed, dule-dummaganga anmar gumaloed, degine, adi, mer anmar we-napneggi aisakimalagar.”Neg-matusulid Babelʼye-nugad soblesad. (Génesis 11:4) |src="CO00638B.TIF" size="col" ref="Génesis 11:4"
4 Aí disseram: — Agora vamos construir uma cidade que tenha uma torre que chegue até o céu. Assim ficaremos famosos e não seremos espalhados pelo mundo inteiro.
5 Geb Bab-Jehováʼdi, dulemar-neggwebur-dummad-sobnanaid, degine, dulemar-neg-matusulid-sobnanaid-dakega aidenonikid.
5 Então o Senhor desceu para ver a cidade e a torre que aquela gente estava construindo.
6 Geb Bab-Jehová binsaded: “Wemar, unnila dulemar-soggwenna gued, unnila gaya-soggwenna sunmakmalad. We-arbaedgebe-imaklenaid-obelosmalale, sogdamarbaloed, arbaed-baid anmar imakmarbarye. Degisoggu, bar galegosurmalad.
6 O Senhor disse assim: — Essa gente é um povo só, e todos falam uma só língua. Isso que eles estão fazendo é apenas o começo. Logo serão capazes de fazer o que quiserem.
7 A-ulale, anmar aidenaergebed, ei gaya oburnaegar, adi, na aku itomaloed.”
7 Vamos descer e atrapalhar a língua que eles falam, a fim de que um não entenda o que o outro está dizendo.
8 Deyobi, Bab-Jehová belagwapa we-napneggi dulemar-osakisad. Degisoggu, we-neggwebur bar sobsasurmalad.
8 Assim, o Senhor os espalhou pelo mundo inteiro, e eles pararam de construir a cidade.
9 We-neggweburgine, Bab-Jehová weyob dulemar gaya-akar-akar-sunmakega imaksad. A-ulale, we-neggwebur Babelʼye nuggusad. Geb wegine, Bab-Jehová bela dulemar we-napneg-ugakaase osakisad.
9 A cidade recebeu o nome de Babel , pois ali o Senhor atrapalhou a língua falada por todos os moradores da terra e dali os espalhou pelo mundo inteiro.
10 Wemar, Sem-e-wagan gumalad:
10 São estes os descendentes de Sem. Dois anos depois do dilúvio, quando Sem tinha cem anos, nasceu o seu filho Arpaxade.
11 A-sorbali, Sem birga-dulataled-ilatar (500) napi-gudii gusad.
11 Depois disso Sem viveu mais quinhentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
12 Arfaxad birga-dulagwen-gakambe-gakatar-nikadgi (35),
12 Quando tinha trinta e cinco anos, Arpaxade foi pai de um filho chamado Selá.
13 A-sorbali, Arfaxad birga-dulataled-ilabake-gakapaa (403) napi-gudii gusad.
13 Depois disso Arpaxade viveu mais quatrocentos e três anos e foi pai de outros filhos e filhas.
14 Sala birga-dulagwen-gakambe-nikadgi (30),
14 Quando Selá tinha trinta anos, nasceu o seu filho Éber.
15 A-sorbali, Sala birga-dulataled-ilabake-gakapaa (403) napi-gudii gusad.
15 Depois disso Selá viveu mais quatrocentos e três anos e foi pai de outros filhos e filhas.
16 Heber birga-dulagwen-gakambe-gakabake-nikadgi (34),
16 Quando Éber tinha trinta e quatro anos, nasceu o seu filho Pelegue.
17 A-sorbali, Heber birga-dulataled-ilabake gaka dulagwen-gakambe (430) napi-gudii gusad.
17 Depois disso Éber viveu mais quatrocentos e trinta anos e foi pai de outros filhos e filhas.
18 Peleg birga-dulagwen-gakambe-nikadgi (30),
18 Quando tinha trinta anos, Pelegue foi pai de um filho chamado Reú.
19 A-sorbali, Peleg birga-dulataled-ilabo-gakabakebak (209) napi-gudii gusad.
19 Depois disso Pelegue viveu mais duzentos e nove anos e foi pai de outros filhos e filhas.
20 Reu birga-dulagwen-gakambe-gakabo-nikadgi (32),
20 Quando Reú tinha trinta e dois anos, nasceu o seu filho Serugue.
21 A-sorbali, Reu birga-dulataled-ilabo-gakagugle (207) napi-gudii gusad.
21 Depois disso Reú viveu mais duzentos e sete anos e foi pai de outros filhos e filhas.
22 Serug birga-dulagwen-gakambe-nikadgi (30),
22 Quando Serugue tinha trinta anos, nasceu o seu filho Naor.
23 A-sorbali, Serug birga-dulataled-ilabo (200) napi-gudii gusad.
23 Depois disso Serugue viveu mais duzentos anos e foi pai de outros filhos e filhas.
24 Nacor birga-dulagwen-gakabakebak-nikadgi (29),
24 Quando Naor tinha vinte e nove anos, nasceu o seu filho Tera.
25 A-sorbali, Nacor birga-dulatar-gakambe-gakabakebak (119) napi-gudii gusad.
25 Depois disso Naor viveu mais cento e dezenove anos e foi pai de outros filhos e filhas.
26 Taré bato birga-dulapaa-gakambe-nikadgi (70),
26 Depois que completou setenta anos de idade, Tera foi pai de três filhos: Abrão, Naor e Harã.
27 We, Taré-e-igar:
27 São estes os descendentes de Tera, que foi o pai de Abrão, de Naor e de Harã. Harã foi o pai de Ló.
28 Harán e-bab-Taré-iduar Caldea-dulemar-yargi, Ur-neggweburgi burgwisad. Urʼde Harán-gwalulesad-neggweburad.
28 Tera ainda vivia quando o seu filho Harã morreu na Babilônia, na cidade de Ur, onde havia nascido.
29 Abram, Sarai-nikusad.
29 Abrão casou com Sarai, e Naor casou com Milca. Milca e Iscá eram filhas de Harã.
30 Saraiʼdi geg mimmi nikued, ar ade, gusgu muu-neggi geg mimmi-bake danikid.
30 Sarai não tinha filhos, pois era estéril.
31 Taré Canaán-yarse-naega Caldea-dulemar-yargi Ur-neggweburgi noar gusad.
31 Tera saiu da cidade de Ur, na Babilônia, para ir até a terra de Canaã, e levou junto o seu filho Abrão, o seu neto Ló, que era filho de Harã, e a sua nora Sarai, que era mulher de Abrão. Eles chegaram até Harã e ficaram morando ali.
32 Geb Taré, Harán-neggweburgi birga-dulataled-ilabo-gakatar-nikadgi (205) burgwisad.
32 E Tera morreu em Harã, com a idade de duzentos e cinco anos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.