1 Pedro 1

Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Jnia⁴, Pe³², lang⁴³ˉ⁴ a³hei¹ joh⁴³ cúa³ ta¹ quieh¹ Jesucristo; sag³⁴ˉ⁴ ma²jyi³ la³ i²con²³ chie³ quian¹ Jon⁴dai¹ a³ra³jan⁴ a³sa⁴tionh² jeu³ co²³, a³tionh² húa³⁴ Ponto, húa³⁴ Galacia, húa³⁴ Capadocia, húa³⁴ Asia jian³ húa³⁴ Bitinia liah⁴.
1 Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, aos eleitos que são estrangeiros e estão espalhados no Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia
2 A⁴quianh⁴³ hnei³ Jon⁴dai¹ Jmai³ liah⁴ ra⁵hyon³ tsei⁴³i³ i⁴cúanh¹ˉ³ i⁴júan³ M⁴tyi⁴ quieh¹i³, canh⁴a² júanh²ˉ³ naih¹ˉ³ i²con²³i³, jian³ canh⁴a² li⁴quei⁴ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³ con⁴juah⁴ jm³yein⁴ quieh¹ Jesucristo. Jon⁴dai¹ ma⁵ho³² hnei³ hlion⁴ mai²³, jian³ ua²júan⁴i³ i⁴tionh²ˉ³ hyon³ hoh⁴³ˉ³ tionh²ˉ³.
2 - eleitos segundo a presciência de Deus Pai, e santificados pelo Espírito, para obedecer a Jesus Cristo e receber a sua parte da aspersão do seu sangue. A graça e a paz vos sejam dadas em abundância.
3 Ua²júan³²ˉ¹ júanh⁴³ Jon⁴dai¹, Jmai³ Re¹ Jesucristo quian⁴ˉ¹ a³a⁴júan⁴ i⁴ra⁵sian³ˉ¹ i⁴hm³⁴ con⁴juah⁴ hlion⁴ i⁴joh³ ñei⁴ tsei⁴³i³, jian³ con⁴juah⁴ i⁴a⁴hyon²³ Jesucristo jen² a³jaun². I⁴ne³ jon³ júan³ i⁴sian³ˉ¹ i⁴hain³² tsei⁴³ˉ¹,
3 Bendito seja Deus, o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo! Na sua grande misericórdia ele nos fez renascer pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos, para uma viva esperança,
4 jian³ i⁴hyei³²ˉ¹ i⁴sia³ ñi⁴jeu⁵, i⁴sa⁴legh⁴ ua²li⁴hliah⁴ jian³ i⁴sa⁴legh⁴ ua²li⁴queh² jian³ o⁴ i⁴ai³⁴ i⁴tsei³⁴ jnia⁴.
4 para uma herança incorruptível, incontaminável e imarcescível, reservada para vós nos céus;
5 Jian³ quieh¹ i⁴hainh⁴ˉ³ i²con²³ Jon⁴dai¹, i⁴jon³ hie⁴³i³ hnei³ con⁴juah⁴ ua³pei⁴ quieh¹i³, canh⁴a² tangh⁴ˉ³ i⁴lionh⁴ˉ³ i⁴ma³leg⁴³ re³ i⁴li⁴jnia³ i²a⁴toh⁴ jm².
5 para vós que sois guardados pelo poder de Deus, por causa da vossa fé, para a salvação que está pronta para se manifestar nos últimos tempos.
6 Nei² ne³ si³hyonh³ˉ³ hlion⁴ mai²³ tionh²ˉ³, ua²liah⁴a² hniah³ jieh⁴ hlion⁴ nai² jau²chie⁴³ i²conh²ˉ³ i⁴canh²ˉ³ ma²eu⁴³ ta¹la⁴ co⁴le⁴, a¹juah⁴ hniah³ ton³²nie⁴³.
6 É isto o que constitui a vossa alegria, apesar das aflições passageiras a vos serem causadas ainda por diversas provações,
7 Quie¹ i⁴hainh⁴ˉ³ leg⁴³ liah⁴i² leg⁴³ o¹cau³²nie¹ i⁴hniah³ jieh⁴ jau²chie⁴³ jeu³ o¹jyi³ loh⁴³ o⁴ tieh¹, jian³ eu⁴³ pi¹ hlion⁴ quein⁴³ i⁴hainh⁴ˉ³ la⁴conh⁴a² o¹cau³²nie¹ i⁴tya³, jian³ la⁴ne³ li⁴júanh⁴³ˉ³ jian³ hyanh⁴ˉ³ joh¹ jian³ i⁴hleh³i³ re³ nei² quianh³ˉ³ tei⁴³i² ma⁵jnia³² Jesucristo,
7 para que a prova a que é submetida a vossa fé {mais preciosa que o ouro perecível, o qual, entretanto, não deixamos de provar ao fogo} redunde para vosso louvor, para vossa honra e para vossa glória, quando Jesus Cristo se manifestar.
8 a³hain⁴ a³hnoh⁴³ˉ³ tionh²ˉ³, ua²liah⁴a² sa⁴ma³a⁴jenh³²ˉ³, jian³ a³hainh⁴ˉ³ i²con²³, ua²liah⁴a² sa⁴jenh⁵i³ hnei³, jian³ i⁴si³hyonh³ˉ³ hlion⁴ mai²³ i⁴co³hyon²³tsei³ i⁴so⁵nia² liah⁴ li⁴tya² jau²³ jian³ i⁴co³ jnia⁴.
8 Este Jesus vós o amais, sem o terdes visto; credes nele, sem o verdes ainda, e isto é para vós a fonte de uma alegria inefável e gloriosa,
9 Quie¹ nei² quieh¹ i⁴hainh⁴ˉ³ jon³, lion⁴ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³.
9 porque vós estais certos de obter, como preço de vossa fé, a salvação de vossas almas.
10 Quie¹ la⁴jang³⁴ a³sain² quian¹ ma³ya⁴jo³⁴ a³a⁴hleh⁴ nei² quieh¹ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³ Jon⁴dai¹ i⁴hyanh⁴ˉ³ tionh²ˉ³, a⁴hnoh³i³ jang³⁴ tsei⁴³ jian³ a⁴ŋang⁴i³ naih⁵ m⁴tyi⁴ quieh¹ nei² quieh¹ liah⁴ lion⁴ chie³.
10 Esta salvação tem sido o objeto das investigações e das meditações dos profetas que proferiram oráculos sobre a graça que vos era destinada.
11 Quie¹ M⁴tyi⁴ quieh¹ Cristo i⁴ma²quian³i³ a⁴he⁴ i²con²³i³ tionh² liah⁴ can³⁴ Cristo ma²eu⁴³ naih⁵i² lei⁴, jian³ liah⁴ li⁴júanh⁴³i³ coh⁵ jon³; jian³ ma²hnoh³i³ i⁴hnie³⁴i³ li⁴ñi³i³ hain³ jm² jon³ jian³ hain³ chianh² i⁴juah⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ Cristo.
11 Eles investigaram a época e as circunstâncias indicadas pelo Espírito de Cristo, que neles estava e que profetizava os sofrimentos do mesmo Cristo e as glórias que os deviam seguir.
12 Quie¹ a⁴júan⁴ Jon⁴dai¹ i⁴ra⁵ñi³i³ tionh² i⁴a⁴hleh⁴i³ jau²³ jon³, a⁵jon⁴³ i⁴quieh¹ húan⁴, quie¹ i⁴quian⁴ jnia¹pa², jau²³ jon³ i⁴ma³ua⁴hleh² i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³ tieh²la³, quie¹ a⁴hleh⁴ chie³ jau²³ tsei²³ jon³ i²conh²ˉ³ con⁴juah⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴ja³⁴ ñi⁴jeu⁵; jian³ ángel tionh² liah⁴, hnie³⁴i³ li⁴ñi³i³ nei² ne³.
12 Foi-lhes revelado que propunham não para si mesmos, senão para vós, estas revelações que agora vos têm sido anunciadas por aqueles que vos pregaram o Evangelho da parte do Espírito Santo enviado do céu. Revelações estas, que os próprios anjos desejam contemplar.
13 I² la⁴ne³ ua²tionh²ˉ³ co³jian¹ i⁴re³ ni²hyan³² co³hei²tsei³ quianh³ˉ³, i⁴nai² hoh⁴³ˉ³, jian³ re³ hang³² hnei³ hoh⁴³ i⁴jon³ i⁴cúa³⁴ Jon⁴dai¹ i²conh²ˉ³ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³, tei⁴³i² ma⁵jnia³² Jesucristo.
13 Cingi, portanto, os rins do vosso espírito, sede sóbrios e colocai toda vossa esperança na graça que vos será dada no dia em que Jesus Cristo aparecer.
14 I² nei² quieh¹ i⁴langh⁴³ˉ³ jon⁴³segh³²i³ a³naih¹, so⁵hniah³ ŋengh²ˉ³ liah⁴ ma²ŋengh³ˉ³ i⁴ma²júanh³ˉ³ i⁴si³hyonh³ heh³²ˉ³ naih⁵i² sa⁴ma²cmh⁴³ˉ³ Jon⁴dai¹.
14 À maneira de filhos obedientes, já não vos amoldeis aos desejos que tínheis antes, no tempo da vossa ignorância.
15 A⁵sia³, quie¹ liah⁴i² lang⁴³ a³a⁴te⁴ hnei³ a³tsein²³, la⁴ne³ hniah³ ŋengh²ˉ³ tionh²ˉ³ i⁴tseinh³ˉ³ la⁴jeg³⁴ i⁴júanh³ˉ³ liah⁴.
15 A exemplo da santidade daquele que vos chamou, sede também vós santos em todas as vossas ações, pois está escrito:
16 Quie¹ ra³juah⁴ ra³sag² Ma²jyi³: “Júan³² hnei³ a³cúanh¹ tionh²ˉ³, quie¹ lang⁴³ jnia⁴ a³cúanh¹.”
16 Sede santos, porque eu sou santo {Lv 11,44}.
17 Jian³ juah⁴ne³ teh⁵ˉ³ “Naih⁴³”, a³hain⁴ a³con²³ jau²chie⁴³ i²con²³ con⁴jan³ con⁴juah⁴ i⁴júan³i³, a³sa⁴sia³ ni²hna³ chie³ i²con²³, hniah³ ŋengh²ˉ³ i⁴canh⁴³i³ hnei³ ta¹la⁴ sianh³ˉ³ la⁴jan³ a³sian³ ta⁵seg³⁴ cuah³²húa³⁴ la³.
17 Se invocais como Pai aquele que, sem distinção de pessoas, julga cada um segundo as suas obras, vivei com temor durante o tempo da vossa peregrinação.
18 Quie¹ ma³a⁴lonh⁴ˉ³ i⁴ma²ŋengh³ˉ³ sa⁴re³ jeu³ ma²quianh²ˉ³ liah⁴ma²ua⁴han² naih⁴³sieh³ˉ³. Jian³ ñih¹ˉ³ i⁴a⁴lonh⁴ˉ³ a⁵jon⁴³ i⁴ra⁵hmah² jeu³ o¹cau³²nie¹ jian³ o⁴ o¹cau³² tie³ i⁴ta² tya³.
18 Porque vós sabeis que não é por bens perecíveis, como a prata e o ouro, que tendes sido resgatados da vossa vã maneira de viver, recebida por tradição de vossos pais, mas pelo precioso sangue de Cristo,
19 A⁵sia³, con⁴juah⁴ jm³yein⁴ tyein² quein⁴³ quieh¹ Cristo pa², a³a⁴jaun³⁴ liah⁴i² jŋangh²i³ jan³ a⁵a³siah³ a³tsein²³ a³sa⁴jla³.
19 o Cordeiro imaculado e sem defeito algum, aquele que foi predestinado antes da criação do mundo
20 Quie¹ ra³gmh⁴ heih⁴³ naih⁵i² lei⁴ m⁵cu³ i⁴jainh⁴³i³ la⁴ne³, i² jm² i²a⁴toh⁴ la³ ne⁵, a⁴ma⁴jnia³²i³ i⁴tsei³⁴ quianh³ˉ³ tionh²ˉ³.
20 e que nos últimos tempos foi manifestado por amor de vós.
21 I² hnei³ tionh²ˉ³ ne⁵, con⁴juah⁴ hei⁴ pi²³i³ hainh⁴ˉ³ i²con²³ Jon⁴dai¹ a³a⁴júan⁴ i⁴a⁴hyon²³i³ jen² a³jaun², jian³ ma²a⁴leg³⁴ jon³ a⁴júan⁴i³ júanh⁴³i³, canh⁴a² hainh⁴ˉ³ jian³ i⁴hain³² hoh⁴³ˉ³ i²con²³ Jon⁴dai¹pa².
21 Por ele tendes fé em Deus, que o ressuscitou dos mortos e glorificou, a fim de que vossa fé e vossa esperança se fixem em Deus.
22 Jian³ nei² quieh¹ i⁴ma⁵coh³²ˉ³ jau²³ ni²tei⁴³, jon³ ma³a⁴cag⁴ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³, con⁴juah⁴ M⁴tyi⁴ quieh¹ Jon⁴dai¹, canh⁴a² ma²hnoh³²ˉ³ jang³⁴ hoh⁴³ jon³reunh³; i² la⁴ne³ jon³ ma⁴hno³² hnei³ a³jan³ jan³ la⁴lie²³ m⁴tyi⁴ quianh³ˉ³ jian³ con⁴juah⁴ co³hei²tsei³ tsei²³.
22 Em obediência à verdade, tendes purificado as vossas almas para praticardes um amor fraterno sincero. Amai-vos, pois, uns aos outros, ardentemente e do fundo do coração.
23 Quie¹ ma³ra⁵sianh³ˉ³ i⁴hm³⁴, a⁵jon⁴³ jeun³ i⁴ta² jaun⁴, quie¹ jeun³ i⁴so⁵jaun⁴pa², con⁴juah⁴ jau²³ quieh¹ Jon⁴dai¹ i⁴sian³ jian³ i⁴sa⁴legh⁴ ua²ua⁴jeu³².
23 Pois fostes regenerados não duma semente corruptível, mas pela palavra de Deus, semente incorruptível, viva e eterna.
24 Quie¹ ra³sag² Ma²jyi³:
24 Porque toda carne é como a erva, e toda a sua glória como a flor da erva. Seca-se a erva e cai a flor,
25 i² jau²³ quieh¹ Se³ño²³ ne⁵, sa⁴ton³ jm² ua⁵jeu³².
25 mas a palavra do Senhor permanece eternamente {Is 40,6s}. Ora, esta palavra é a que vos foi anunciada pelo Evangelho.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.