Lucas 19
Chaʼ suʼwe nu nchkwiʼ chaʼ ʼin Jesucristo nu nka xʼnaan (CTPNT) vs AAI
1 Bra kanꞌ mdaꞌan Jesús ndyaa yu jluꞌwe kichen Jericó kanꞌ.
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 La kanꞌ ndiꞌin ska yu kuliyaꞌ nu naan Zaqueo, xꞌnan neꞌ nu mjñan kaꞌan tñi ꞌin nten chaꞌ ꞌin neꞌ xka laꞌa tsuꞌ lka yu.
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 Wa nchka tiꞌ yu xuꞌwi lyo yu ꞌin Jesús, loꞌo ja ngwa ñaꞌan yu ꞌin Jesús chaꞌ kaꞌan ꞌa nten ndiꞌin. Loꞌo Zaqueo ni, lyuꞌ ti kuꞌ yu.
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 Bra kanꞌ msnan yu ndyaa tuun yu nde loo seꞌen ndijyan neꞌ, mchkwen yu lo ska yka kityi tuwiin seꞌen ndiꞌin chaꞌ tyijin Jesús, chaꞌ mnan ti ñaꞌan yu ꞌin Jesús bra kanꞌ, nka tiye yu.
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 Xa nu ndijin ti Jesús, bra kanꞌ naꞌan Jesús nde kwan, ykwiꞌ loꞌo Zaqueo kanꞌ:
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 Bra ti ngwiꞌya Zaqueo lyuu, chaꞌ ndiya ꞌa tiꞌ yu chaꞌ nu ykwiꞌ Jesús loꞌo yu; suꞌwe ꞌa nka tiye yu ta yu seꞌen tyiꞌin Jesús.
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 Bra nu naꞌan nten chaꞌ ndyaa Jesús seꞌen ndiꞌin Zaqueo kanꞌ, nchga neꞌ lye ꞌa nchkwiꞌ neꞌ ni chaꞌ ndyaa Jesús niꞌ ñaꞌan tyi ska neꞌ kuxi, ska nten nu ndiꞌin ꞌa kiꞌya ꞌin.
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Bra kanꞌ mdyituun Zaqueo chaꞌ chkwiꞌ loꞌo Jesús:
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 ―Loꞌo ni, wa ngulaa neꞌ nu ndiꞌin naꞌan re ꞌin chaꞌ kuxi nu ndiꞌin ꞌin neꞌ ―ndukwin Jesús bra kanꞌ―, chaꞌ yu re ni, taꞌa nten ꞌin ayman Abraham nu yuꞌwi ti sꞌni lka yu.
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 Wa msuꞌwa Ndiose ꞌñaǎn ndijyaǎn chaꞌ kaǎn nten chaꞌ tyaꞌan naǎn ꞌin nten nu mnaꞌ kasiya ꞌin neꞌ siꞌya chaꞌ kuxi, chaꞌ ka kulaǎn ꞌin nten kanꞌ.
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 Laja nu ndiꞌin ti neꞌ nganan neꞌ chaꞌ nu nchkwiꞌ Jesús loꞌo neꞌ, bra kanꞌ ykwiꞌ yu chaꞌ tiya re loꞌo neꞌ. Wa ndla ti tiya neꞌ loꞌo Jesús tuꞌwa kichen Jerusalén, bra kanꞌ mskeꞌ tiꞌ neꞌ chaꞌ lka Jesús nu nka Krixtu, nten nu tnun nchka nu wa suꞌwa ti Ndiose chaꞌ kan lo chalyuu; mskeꞌ tiꞌ neꞌ chaꞌ wa mdiya ti kwiꞌ bra nu ka Ndiose ndloo ꞌin nten chunꞌ tñan nu ngiꞌni Krixtu bra kanꞌ.
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 Kanꞌ chaꞌ ykwiꞌ Jesús chaꞌ re loꞌo neꞌ:
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 Xa nu ti ji ti tsaa yu, bra kanꞌ msiꞌya yu ꞌin tii nten nu lka msu ꞌin yu, chaꞌ ta yu ska tñi ꞌin skaa neꞌ, ska tñi oro nu kaꞌan ꞌa ndyuꞌwi lyo. Bra kanꞌ ykwiꞌ yu loꞌo msu kanꞌ: “Kuꞌni wan tñan loꞌo tñi re tyukwi laja nu tsaꞌaǎn ni, sa ñaꞌan bra nu kalaǎn xiyaꞌ” ndukwin yu ꞌin neꞌ.
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 Loꞌo nten taꞌa kichen tyi yu, ja suꞌwe nka tiye neꞌ ñaꞌan neꞌ ꞌin yu. Bra kanꞌ ngulo neꞌ kanꞌ tñan ꞌin xka ta nten chaꞌ tsaa ñaꞌan neꞌ ꞌin yu, chaꞌ chkwiꞌ neꞌ chaꞌ re loꞌo ree nu lka ndloo la ti kichen tijyuꞌ kanꞌ: “Ja nchka tiꞌ ba ꞌin yu kwa chaꞌ ka yu ndloo la ꞌwa kichen tyi ba” ndukwin neꞌ. Loꞌo ja nduwe tiꞌ ree nu lka ndloo la ti kanꞌ siyaꞌ ti, chaꞌ nu wa ykwiꞌ neꞌ ngwañaꞌan.
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 Kanꞌ chaꞌ bra nu ngala yu chaꞌ wa mjwi tñan chaꞌ lka yu ndloo la, ngala yu naꞌan tyi yu xiyaꞌ bra kanꞌ. Bra ti ngulo yu tñan chaꞌ kan neꞌ msu nu mda yu tñi ꞌin chaꞌ kuꞌni neꞌ tñan loꞌo ran, chaꞌ ka biyaꞌ tiꞌ yu sa ñaꞌan kanan yꞌni neꞌ loꞌo tñi kanꞌ.
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 Ykwiꞌ msu nu ngala kulo kanꞌ loꞌo xꞌnan yu: “Tii sa ñaꞌan nu mda ꞌñaǎn yꞌniǐn kanan” ndukwin msu kanꞌ ꞌin yu.
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 Bra kanꞌ mxkwen ree ꞌin msu kanꞌ: “Suꞌwe ꞌa sikwa. Ska msu suꞌwe ꞌa lkaa. Ngwañaꞌan yꞌnii loꞌo ska tñan xuwe ti; kanꞌ chaꞌ taǎn chabiyaꞌ chaꞌ kaa ndloo la ꞌin tii kichen chabiyaꞌ ꞌñaǎn.”
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 Ngala xka msu seꞌen ndiꞌin yu bra kanꞌ: “Yu kula” ndukwin yu, “kiꞌyu sa ñaꞌan nu mda ꞌñaǎn yꞌniǐn kanan” ndukwin.
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 Ti kwiꞌ ti chaꞌ ndukwin ree kanꞌ ꞌin: “Nuꞌwin kuloo tñan ꞌin kiꞌyu kichen chabiyaꞌ ꞌñaǎn sikwa” ndukwin ree kanꞌ ꞌin msu kanꞌ.
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 Bra kanꞌ ngala xka msu kanꞌ: “Yu kula” ndukwin, “nde ndyaǎn loꞌoǔn tñi ꞌiin, chaꞌ suꞌwe msuꞌwa koꞌoǔn tñi kanꞌ ska niꞌ pañitu.
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 Ntseěn chinꞌ kuꞌniǐn tñan ꞌiin, chaꞌ ska kiꞌyu tiji lkaa. Nskwaꞌ nu nskwaꞌ xka ta nten, kanꞌ lka nu ndyiji ꞌiin; bra nu ngiꞌni wan kwa, xka ta nten lka nu ngiꞌni tñan kanꞌ.”
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 Bra kanꞌ ndukwin ree kanꞌ ꞌin yu: “Ndaja ꞌa nuꞌwin. Siꞌya chaꞌ ngwañaꞌan ndukwiin, kanꞌ chaꞌ xtyaǎn kiꞌya ꞌiin bra” ndukwin ree bra kanꞌ. “Jlyo tiiꞌ chaꞌ lkaǎn ska nten tiji, chaꞌ nskwaꞌ nu nskwaꞌ xka ta nten, kanꞌ lka nu kaja ꞌñaǎn; ngwañaꞌan ngiꞌniǐn kwa, loꞌo xka ta nten ngiꞌni tñan kanꞌ” ndukwin.
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 “¿Ni chaꞌ lka ja mdaa tñi ꞌñaǎn jñan xka la nten sikwa a? Chaꞌ nu bra nu ngalaǎn xiyaꞌ, wa ndyija tñi ꞌñaǎn bra kanꞌ. Loꞌo chinꞌ sñiꞌ tñi tyija ꞌñaǎn bra kanꞌ.”
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 Bra kanꞌ ykwiꞌ ree loꞌo neꞌ nu ndiꞌin kanꞌ: “Xñi wan tñi ꞌin yu re chaꞌ ta wan ꞌin msu suꞌwe nu wa nsuꞌwi tii tñi oro ꞌin.”
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 “Yu kula” ndukwin neꞌ kanꞌ ꞌin ree kanꞌ bra kanꞌ, “nan wa nsuꞌwi tii tñi oro ꞌin yu kwa. ¿Ni chaꞌ ti kaja la xka tñi ꞌin yu a?”
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 Mxkwen ree kanꞌ ꞌin neꞌ bra kanꞌ: “Ngwañaꞌan lka nten nu nsuꞌwi ska chaꞌ ꞌin, ti taǎn kaꞌan la chaꞌ ꞌin nten kanꞌ; loꞌo nten nu chinꞌ ti chaꞌ nsuꞌwi ꞌin, si ja nchka tiꞌ neꞌ kuꞌni neꞌ tñan loꞌo ran, kulaǎn ti chinꞌ ti chaꞌ nu nsuꞌwi ꞌin neꞌ bra kanꞌ.
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 Loꞌo ni, nten kanꞌ nu ja ngwa tiꞌ chaꞌ kaǎn ree ndloo ꞌin neꞌ, kwiꞌ nu msuun loꞌoǔn, tyaan loꞌo lya wan ꞌin neꞌ kanꞌ nde re, chaꞌ kujwi wan ꞌin neꞌ nde seꞌen ndiꞌiǐn.”
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 Bra wa ykwiꞌ Jesús chaꞌ kanꞌ, bra kanꞌ mdoꞌo yu ndyaa yu tuwiin ndyaa nde Jerusalén.
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 Wa kala ti neꞌ tuꞌwa kichen Betfagé, ska laꞌa kichen kanꞌ nde siꞌ kiꞌya Olivos lka, bra kanꞌ ngulo Jesús tñan ꞌin tukwa neꞌ nu ngiꞌni xaꞌan chaꞌ ꞌin yu.
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 ―Yaa wan nde kichen xuwe kwa nu kwiꞌ seꞌen ti nchka. Bra nu tiya wan nde kwa, bra kanꞌ tyija ska buru kuneꞌ nu nduun nchkanꞌ ꞌwan, nu ja ya tyukwa nten chunꞌ siyaꞌ ti. Xtiꞌ wan ꞌin iꞌ chaꞌ tyaan loꞌo wan ꞌin iꞌ nde re.
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 Si ndiya nu chkwiꞌ loꞌo wan: “¿Ni chaꞌ nxtiꞌ wan buru kwa a?”, bra kanꞌ xkwen wan ꞌin neꞌ kanꞌ: “Jesús nu lka Xꞌnan wan nchka tiꞌ ꞌin iꞌ”.
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 Ndyaa neꞌ nu ngiꞌni xaꞌan chaꞌ ꞌin yu bra kanꞌ. Ti kwiꞌ sa ñaꞌan chaꞌ nu ndukwin Jesús, ngwañaꞌan ngwa.
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 Bra nu nduun neꞌ nxtiꞌ neꞌ buru kanꞌ, bra kanꞌ mnichaꞌ nu lka xꞌnan buru kanꞌ ꞌin neꞌ:
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 Bra kanꞌ mxkwen neꞌ ꞌin nten kanꞌ:
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 Ngala loꞌo neꞌ buru kanꞌ seꞌen nduun Jesús bra kanꞌ. Mstya neꞌ steꞌ neꞌ chunꞌ iꞌ, loꞌo bra kanꞌ mskwen neꞌ ꞌin Jesús chunꞌ iꞌ.
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 Sa ñaꞌan nu ndyaa Jesús tuwiin, ngwañaꞌan mstya neꞌ teꞌ lo yuu bra kanꞌ.
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 Wa kiꞌya tiꞌin ti neꞌ siꞌ kiꞌya Olivos, bra kanꞌ bra ti mdyisnan neꞌ yꞌni tnun neꞌ ꞌin Ndiose, chaꞌ kaꞌan ꞌa chaꞌ tnun wa naꞌan neꞌ; kwen msiꞌya neꞌ chaꞌ suꞌwe ꞌa nka tiyeꞌ neꞌ bra kanꞌ:
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 ―¡Suꞌwe ꞌa ngiꞌni Ndiose chaꞌ ꞌin yu nu ndijyan re chabiyaꞌ ꞌin Ndiose nu nka Xꞌnaan, chaꞌ ka yu ndloo la ꞌñaan! ―ndukwin neꞌ―. ¡Tiin ti tyiꞌin nchga nan nu nsuꞌwi nde niꞌ kwan seꞌen ndiꞌin Ndiose! ¡Loꞌo ni, kuꞌni tnuan ꞌin Ni!
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 Mdiya ska tukwa ti neꞌ fariseo laja nten kanꞌ nu ndukwin ꞌin Jesús bra kanꞌ:
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 Mxkwen Jesús ꞌin neꞌ bra kanꞌ:
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 Bra nu wa ndijyan Jesús kwiꞌ seꞌen ti tuꞌwa kichen Jerusalén, ynan ꞌa yu chaꞌ naꞌan yu kichen kanꞌ. Bra kanꞌ ykwiꞌ yu loꞌo neꞌ:
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 ―Tsan ni ti, nu ti ndiꞌin wan chinꞌ lo chalyuu, si xlyaa wan kunan wan ska chaꞌ nu chkwiǐnꞌ loꞌo wan, suꞌwe ꞌa ka ꞌwan bra kanꞌ, suꞌwe ti tyiꞌin wan bra kanꞌ ―ndukwin Jesús―. Loꞌo ꞌwan, ja nchka ꞌa ka biyaꞌ tiꞌ wan chaꞌ re, chaꞌ wa nsuꞌwi kutsiꞌ ti chaꞌ re ꞌwan ―ndukwin―.
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 Chunꞌ ndiꞌin la tiya ska tsan nu kuxi ꞌa ꞌwan. Loꞌo bra kanꞌ xoꞌ tukwa nu nxuun loꞌo wan mondun yuu ñaꞌaan tuꞌwa kichen tyi wan. Bra kanꞌ suꞌwa loꞌoo neꞌ kanꞌ tuwiin tuꞌwa kichen.
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 Kuꞌni tyii neꞌ ꞌin kichen tyi wan, sa la lyuu siyaꞌ ti, kujwi neꞌ ꞌin taꞌa ndiꞌin wan; ja ska ꞌa kee kanun skwa ran chunꞌ taꞌa ran nde kichen tyi wan, chunꞌ nu ja xlyaa wan xuꞌwi lyo wan ꞌñaǎn bra nu ni, chaꞌ ndijyaǎn nu lkaǎn Sñiꞌ Ndiose nde seꞌen ndiꞌin wan.
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 Bra kanꞌ ndyaa Jesús lo kichen, yten yu niꞌ lyoꞌoo laa tnun. Bra kanꞌ mdyisnan yu ngulo yu ꞌin neꞌ nu ndujwiꞌ yuꞌwa loꞌo neꞌ nu msiꞌi yuꞌwa la kwa, ngulo yu ꞌin neꞌ chunꞌ laa bra kanꞌ.
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 Ykwiꞌ yu loꞌo neꞌ bra kanꞌ:
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Nchga tsan mdaꞌan Jesús ngwaꞌu ꞌin neꞌ niꞌ lyaa kanꞌ. Loꞌo sti joꞌo nu lka ndloo, loꞌo mstru nu nduꞌu chaꞌ joꞌo, loꞌo neꞌ kula kichen, mdaꞌan naan neꞌ sa ñaꞌan ka xtya neꞌ kiꞌya ꞌin Jesús, chaꞌ ka kujwi neꞌ ꞌin yu.
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 Ja ngwa kuꞌni neꞌ chaꞌ kuxi kanꞌ, chaꞌ wa kaꞌan ꞌa nten ndaꞌan loꞌo yu, chaꞌ ndiya ꞌa tiꞌ neꞌ nganan neꞌ chaꞌ nu nchkwiꞌ yu.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.