Tiago 3

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᒥᐦᒑᑎᓈᐙᐤ ᐋ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᔮᒄ᙮ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᒌᔮᓂᐤ ᑳ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᔨᐦᒄ ᐊᐅᔅᑖ ᒑ ᐋᐦᒀᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒑ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓂᑭᐎᔨᐦᒄ᙮
1 Meus irmãos, muitos de vós não sejam mestres, sabendo que receberemos mais duro juízo.
2 ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒥᐦᒑᑣᐤ ᐎᓂᑐᑎᒻ᙮ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᐎᓂᑐᑎᐦᒃ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐃᔨᑦ ᓂᒧᐃ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᒥᒑᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐊᑖᒫᔨᐦᑖᑯᓯᑦ, ᑭᔮᐦ ᒌᐦ ᑐᑎᒻ ᒑ ᒌ ᓂᓈᑳᑎᐙᔨᐦᑎᐦᒃ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᐋᑎ ᐃᐦᑎᒃ᙮
2 Porque todos tropeçamos em muitas coisas. Se alguém não tropeça em palavra, o tal é perfeito, e poderoso para também refrear todo o corpo.
3 ᒫᒥᑐᓈᔨᒻ ᒫᐦ ᐋᐦᐋᔅ, ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᐙᔨᔓᒫᑭᓅᑦ, ᐱᔻᐱᔅᑯᔨᐤ ᑎᐦᑯᐦᑎᒧᔮᑭᓂᐤ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᐙᔨᔓᒫᑭᓅᑦ, ᐄᑐᐦᑖᐤ ᒥᒄ ᑖᓂᑖᐦ ᓈᑐᐙᔨᒫᑭᓅᑦ ᒑ ᐄᑐᐦᑖᑦ᙮ᐱᔻᐱᔅᑯᔨᐤ ᑎᐦᑯᐦᑎᒧᔮᑭᓂᐤ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᐙᔨᔓᒫᑭᓅᑦ|src="HK004B.tif" size="col" copy="UBS" ref="— 3.3"
3 Ora, nós pomos freio nas bocas dos cavalos, para que nos obedeçam; e conseguimos dirigir todo o seu corpo.
4 ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᐦ ᒫᐦ ᑭᔮᐦ ᒌᒫᓐ, ᐋᑦ ᐊᓐ ᐋᔅᐱᔖᑦ ᑭᔮᐦ ᓲᐦᒋᓰᒥᑭᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᔥᑎᐦᒡ, ᓈᔥᒡ ᐊᐱᔖᔑᐤ ᐊᓐ ᑎᑯᐦᐄᑭᓐ ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᒌ ᒫᒦᓄᐲᔨᐤ᙮ ᒌᐦ ᑐᑎᒻ ᐊᓐ ᑳ ᐱᒥᐱᔨᐦᑖᑦ ᒑ ᒌ ᒀᔅᒋᑯᐦᑎᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌᒫᓂᔨᐤ, ᑖᓂᑖᐦ ᐙᐦ ᐄᑎᑯᐦᑎᑖᑦ ᒑ ᒌ ᐄᑎᑯᐦᑎᓃᔨᒡ᙮
4 Vede também as naus que, sendo tão grandes, e levadas de impetuosos ventos, se viram com um bem pequeno leme para onde quer a vontade daquele que as governa.
5 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒥᑖᔨᔨ᙮ ᓈᔥᒡ ᐊᐱᔖᔑᐤ, ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᒥᔥᑏᐦ ᓂᑎᐐ ᑭᑎ ᒌ ᐄᔑ ᒫᒥᐦᒋᒨᒥᑭᓐ᙮ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᐦ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᐃᔥᑯᑖᐤ᙮ ᒥᔥᑏᐦ ᐃᔮᔪᐎᓐ ᒑᒀᓐ ᓅᐦᒋᒦᐦᒡ ᐋ ᐐᔨᐦᑖᒡ, ᒌ ᐊᐱᔖᔑᐤ ᒫᒃ ᓃᔥᑎᒻ ᐊᓐ ᐃᔥᑯᑖᐤ᙮
5 Assim também a língua é um pequeno membro, e gloria-se de grandes coisas. Vede quão grande bosque um pequeno fogo incendeia.
6 ᒧᔮᒻ ᐃᔥᑯᑖᐤ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓐ ᒥᑖᔨᔨ᙮ ᒥᑐᓐ ᓵᑭᔅᒋᓈᐤ ᒥᒑᑎᓰᐎᓐ ᐋᑎ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᔪᐦᑖᒑᒥᑭᐦᒡ ᒥᓯᐙ ᐋᔥᐱᓵᒡ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮ ᒥᑐᓐ ᐐᓂᐦᐄᐙᒥᑭᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔖᒡ ᒥᔨᐤ᙮ ᐅᔅᑭᒡ ᐹᒫᑎᓯᐦᒡ ᐊᐙᓐ ᒋᓵᒡ ᐃᔥᑯᑖᐦᒡ ᐃᓯᓈᑯᓂᔨᐤ ᐅᑖᔨᔨ ᐲᐦᐃᒻ ᓈᐱᐦᒡ, ᒥᒋᔥᑯᑖᐦᒡ ᒫᒃ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᓯᔅᑭᐦᐄᑭᓂᐎᔨᒡ᙮
6 A língua também é um fogo; como mundo de iniqüidade, a língua está posta entre os nossos membros, e contamina todo o corpo, e inflama o curso da natureza, e é inflamada pelo inferno.
7 ᑭᔅᒋᐦᐆ ᓈᐹᐤ ᒥᓯᐙ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ ᐊᐅᐦᑳᓐᐦ ᒑ ᒌ ᔫᔅᐱᓯᐦᐋᑦ᙮ ᑯᑎᒃᐦ ᔖᔥ ᒌ ᔫᔅᐱᓯᐦᐋᐤ, ᒸᐦᒡ ᐱᔮᔒᔥᐦ, ᑭᔮᐦ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒥᓂᑐᔥᐦ, ᑭᔮᐦ ᓂᒫᔅᐦ᙮
7 Porque toda a natureza, tanto de bestas feras como de aves, tanto de répteis como de animais do mar, se amansa e foi domada pela natureza humana;
8 ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᑖᐤ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᓂᓈᑭᒋᐦᑖᑦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔨᒥᑦ᙮ ᓂᒧᐃ ᒌ ᔫᔅᐱᓯᐦᑖᑭᓂᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒫᔮᑎᐦᒡ ᒥᑖᔨᔨ᙮ ᒥᑐᓐ ᓵᑭᔅᒋᓈᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐱᐦᒋᐳᔨᑐᐎᓐ ᑳ ᓂᐱᐦᐄᐙᒡ᙮
8 Mas nenhum homem pode domar a língua. É um mal que não se pode refrear; está cheia de peçonha mortal.
9 ᒋᑑᓂᓄᐤᐦ ᒋᑖᐱᒋᐦᑖᓈᓂᐤ ᐋ ᒫᒥᐦᒋᒥᐦᒄ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᑰᐦᑖᐐᓂᐤ, ᐋᔪᐎᑯᓐᐦ ᑭᔮᐦ ᐃᔮᐱᒋᐦᑖᔨᐦᒄ ᐋ ᒥᒋᐋᔨᒧᒥᐦᒀᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᔑᐦᐋᑦ ᒧᔮᒻ ᐐᔨ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᐦᒡ᙮
9 Com ela bendizemos a Deus e Pai, e com ela amaldiçoamos os homens, feitos à semelhança de Deus.
10 ᐹᔨᑯᓐ ᐊᓐ ᒥᑑᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᒫᒥᐦᒋᒫᑭᓅᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐅᐦᒋ ᒥᒋᐋᔨᒨᒫᑭᓂᐎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᓂᒧᐃ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐃᓯᓈᑯᓐ ᐆ᙮
10 De uma mesma boca procede bênção e maldição. Meus irmãos, não convém que isto se faça assim.
11 ᐋ ᒨᔅᒋᐎᐦᒡ ᓂᐲ ᓂᒧᐃ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐋ ᐱᔮᐦᑳᑭᒥᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᒥᒑᑭᒥᒡ ᒋᑭ ᒌ ᐎᐦᒋᐎᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ᙮
11 Porventura deita alguma fonte de um mesmo manancial água doce e água amargosa?
12 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᓂᒧᐃ ᐃᔨᐦᒡ ᒌ ᐄᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᒥᑭᓐ ᐊᓐ ᒑ ᐄᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒑᒥᑯᓂᑯᐱᓈ, ᐱᑯᓂᒑ ᓂᒥ ᒌ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᐤ ᓂᔅᒋᒥᓐᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᐎᓯᒋᒥᓈᐦᑎᑯᐦᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᒨᔅᒋᐎᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ ᐋ ᒥᔻᑭᒦᐦᒡ ᓂᐲᔨᐤ ᐋᔪ ᒫᒃ ᔒᐙᐳᔨᐤ᙮
12 Meus irmãos, pode também a figueira produzir azeitonas, ou a videira figos? Assim tampouco pode uma fonte dar água salgada e doce.
13 ᑖᐤ ᐋ ᐊᐙᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᐋ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᐦᒃ ᑭᔮᐦ ᐋ ᓂᔅᑐᐦᑎᐦᒄ? ᐋᑯᔥ ᑭᑎ ᐙᐱᐦᑏᔨᐙᐤ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᐅᔮᔨᐤ ᑯᐃᔅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑎᐱᐦᑖᔨᒨᐎᓂᔨᐤ ᐋ ᒥᔪᑐᑎᒫᒑᑦ᙮
13 Quem dentre vós é sábio e entendido? Mostre pelo seu bom trato as suas obras em mansidão de sabedoria.
14 ᒥᒋᐅᐦᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᒫᒃ ᐋᔮᐙᒀ ᒋᑖᐦᐄᐙᐦᒡ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᒄ ᒨᔥ ᒌᔨᐙᐤ ᓃᑳᓐ ᐙᐦ ᐄᔑ ᐱᒋᔅᑎᓃᓱᐙᒀ ᐊᑳᐐ ᒫᒥᐦᒋᒧᒄ ᑭᔮᐦ ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᓈᓂᑎᔨᓈᐙᐤ ᐋ ᐐᐦ ᑳᑖᔮᒄ ᑖᑆᐎᓐ᙮
14 Mas, se tendes amarga inveja, e sentimento faccioso em vosso coração, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade.
15 ᓂᒧᐃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ ᐆ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓐ, ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐅᐦᒌᒥᑭᓐ, ᐄᔨᔨᐤ ᐅᒥᒋᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᒥᒋᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ᙮
15 Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
16 ᐙᔥ ᑖᓂᑖᐦ ᐋᐦᑎᑯᐦᒡ ᐅᐦᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᓃᑳᓐ ᐋ ᐐᐦ ᐄᔑ ᐱᒋᔅᑎᓂᓱᓈᓂᐎᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᐋᐦᑎᑯᐦᒡ ᐙᐙᓈᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒥᒋᐃᔨᐦᑎᐎᓐ᙮
16 Porque onde há inveja e espírito faccioso aí há perturbação e toda a obra perversa.
17 ᐊᓐ ᒫᒃ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᐱᔨᐦᒡ ᓃᔥᑎᒻ ᒥᑐᓐ ᐱᔮᐦᑭᓐ, ᐋᒄ ᒦᓐ ᐋ ᒋᔮᒫᔨᐦᑖᑯᐦᐄᐙᒥᑭᐦᒡ, ᔫᔅᐹᔨᐦᑖᑯᐦᐄᐙᒥᑭᓐ, ᑭᔮᐦ ᑐᑖᑰ ᐊᐙᓐ ᐃᔮᒀ ᒑ ᒌ ᓂᑑᐦᑎᐙᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ᙮ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐃᔮᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᑭᑎ ᐙᔪᒡ ᒋᔖᐙᑐᑎᐙᐤ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᒥᔥᑏᐦ ᒋᑭ ᒥᔪᑐᑎᒫᒑᐤ, ᐹᔨᑯᓂᐦᒡ ᒋᑭ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒫᐤ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᑳᑖᐤ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ᙮
17 Mas a sabedoria que do alto vem é, primeiramente pura, depois pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade, e sem hipocrisia.
18 ᐐᒋᐦᐋᐤ ᑭᔮᐦ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔨᒡ ᒋᔮᔨᐦᑖᒧᐎᓂᔨᐤ, ᐋᑯᑎᐦ ᒫᒃ ᐙᐦᒋᐱᔨᒡ ᑯᐃᔅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᓂᐎᒡ᙮
18 Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.