Romanos 9

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ᓂᑖᑆᓐ ᐆ ᒑ ᐃᔮᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᓂ ᓂᓂᑎᔨᓐ ᐙᔥ ᙭ ᓂᑎᐹᔨᒥᒄ᙮ ᓂᒑᔥᑎᓈᐦᐅᓐ ᐋ ᑖᑆᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᒄ ᐋ ᑖᑆᐅᒡ᙮
1 Digo a verdade em Cristo, não minto, e a minha consciência confirma isso por meio do Espírito Santo:
2 ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓂᒥᓯᒫᔨᑖᓐ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᐱᒥᐱᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᑯᔅᑳᑖᔨᑎᒫᓐ ᐋ ᒫᒥᑐᓈᔨᒥᒀᐤ ᓃᒋ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
2 sinto grande tristeza e tenho incessante dor no coração.
3 ᒥᔔ ᒌ ᓂᐦᐄᐱᔨᑯᐱᓈ ᒑ ᒌ ᑐᑖᑭᓂᐎᒡ ᓂᐱᐦ ᐱᒋᔥᑖᔨᒦᓱᓐ ᑎᐲᐙ ᓂᑏᔨᔨᒥᒡ ᐅᐦᒋ ᓃᔨ ᐋᑯᔥ ᒑ ᒌ ᒫᑯᐦᐄᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓃᔨ ᐋᑯᔥ ᒑ ᒌ ᐄᒑᐦᑎᐦᐄᑭᐎᔮᓐ ᙭ ᐅᐦᒋ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮
3 Porque eu mesmo desejaria ser amaldiçoado, separado de Cristo, por amor de meus irmãos, meus compatriotas segundo a carne.
4 ᐙᔥ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᐙᐱᒥᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑖᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᑳᐙᐱᐦᑎᔨᑯᒡ ᐆ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓂᔨᐤ᙮ ᒌ ᐅᔑᐦᑎᒫᑯᒡ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᒌ ᒥᔨᑯᒡ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ᙮ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᐙᒡ᙮ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᒌ ᐄᑎᑯᒡ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᑐᑎᒫᑯᒡ᙮
4 São israelitas. A eles pertence a adoção, assim como a glória, as alianças, a promulgação da Lei, o culto e as promessas.
5 ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐋᓂᔅᒑ ᒋᐙᐦᑯᒫᑭᓄᐤ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ, ᐋᐃᓯᒃ ᑭᔮᐦ ᒉᑭᑉ ᐋᐦ ᑖᔨᐦᒡ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᐎᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᐄᔥᐱᐦ ᓈᐹᒡ ᑳ ᐃᔑᐦᐋᑭᓅᑦ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᑳ ᐱᒥᐱᔨᐦᑖᑦ, ᑳᒋᒡ ᑭᑎ ᐐᔨ ᒫᒥᐦᒋᒫᑭᓂᐤ᙮ ᐋᒥᓐ᙮
5 Deles são os patriarcas, e também deles descende o Cristo, segundo a carne, o qual é sobre todos, Deus bendito para sempre. Amém!
6 ᓂᒧᐃ ᑭᔨᑆ ᑭᑎ ᒌ ᐄᓈᓂᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᑐᑎᐦᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᑐᑎᐦᒃ, ᐙᔥ ᑖᐹ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᒉᑭᑉ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ, ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑎᓱᒡ, ᑖᑆᐦ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑰᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
6 E não pensemos que a palavra de Deus falhou. Porque nem todos os de Israel são, de fato, israelitas,
7 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᒄ ᐱᔅᒡ ᐊᓂᒌ ᐊᓂᔮ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑰᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐙᔥᑭᒡ ᐊᓂᑖᐦ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ, “ᐋᐃᓵᒃ ᐋᐦ ᑖᑦ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᐄᑎᑖᓐ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᒥᔨᑖᓐ᙮”
7 nem por serem descendentes de Abraão são todos filhos. Pelo contrário: “Por meio de Isaque será chamada a sua descendência.”
8 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑖᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒥᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᓂᔅᒑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐙᔥ ᐊᓂᒌ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦᐄᑦ ᔖᔥ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᑑᐙᑦ᙮
8 Isto é, não são os filhos da carne que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa é que são contados como descendência.
9 ᐙᔥ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᑉᕋᐦᐋᒻ ᐅᔮᔨᐤ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᑐᑎᒧᐙᑦ, “ᐹᔨᒄ ᐱᐳᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᒑ ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒥᑖᓐ ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᑭᑎ ᐃᔮᐙᐤ ᓭᕌ ᐅᑯᓯᔅᐦ᙮”
9 Porque a palavra da promessa é esta: “Por esse tempo voltarei, e Sara terá um filho.”
10 ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒫᒃ ᕃᐹᑳ ᓂᔮᑭᓐᐦ ᒌ ᐐᐦᑎᒫᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᑳ ᓃᔑᔨᒡ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒋᑖᓂᔅᒑ ᐙᐦᑯᒫᑭᓄᐤ ᐋᐃᓯᒃ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒌ ᐅᐦᒌᐅᒡ᙮
10 E isto não aconteceu somente com ela, mas também com Rebeca, ao conceber de um só, de Isaque, nosso pai.
11 ᐋᒸᔮ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᓃᓰᔨᒡ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᕃᐹᑳ, ᐋᔥᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐙᒡ ᐅᐦᒋ ᒥᒋᐦᑑᑎᒥᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᐦ ᐋᑎ ᐋᔥᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᒥᔪᑐᑎᒥᔨᒡ, ᒌ ᐄᑎᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ,
11 E os gêmeos ainda não eram nascidos, nem tinham feito o bem ou o mal — para que o propósito de Deus, quanto à eleição, prevalecesse, não por obras, mas por aquele que chama —,
12 ᐊᓐ ᓃᔥᑎᒨᓵᓐ ᒋᑭ ᓃᑳᓂᔥᑳᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᔑᒻᐦ᙮
12 quando foi dito a Rebeca: “O mais velho será servo do mais moço.”
13 ᒧᔮᒻ ᐋᑎᔥᑖᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ,
13 Como está escrito: “Amei Jacó, porém desprezei Esaú.”
14 ᑖᓐ ᒫᒃ ᒑ ᐄᔨᐦᒄ? ᒋᑭ ᒌ ᐄᓈᓂᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᒫᒨᔮᒻ ᑎᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ? ᓂᒧᐃ ᑭᔨᑆ᙮
14 Que diremos, então? Que Deus é injusto? De modo nenhum!
15 ᐙᔥ ᐙᔥᑭᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒧᓱᔅ, “ᓂᑭ ᒋᔖᐙᑐᑎᐙᐤ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐙᐦ ᒋᔖᐙᑐᑎᐎᒃ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᑭ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᐤ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᐙᐦ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᒄ᙮”
15 Pois ele diz a Moisés: “Terei misericórdia de quem eu tiver misericórdia e terei compaixão de quem eu tiver compaixão.”
16 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᐤ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐙᐦ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᑦ᙮ ᓂᒥᔮᔨᐤ ᐐᔨ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒥᔨᒡ ᐙᐦᒋ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᑦ᙮
16 Assim, pois, isto não depende de quem quer ou de quem corre, mas de Deus, que tem misericórdia.
17 ᐙᔥ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐐᐦᑖᑯᓐ ᕓᕎ ᐋ ᒌ ᐄᑖᑭᓅᑦ, “ᒋᒌ ᐎᔨᑳᐳᐦᐄᑎᓐ ᒑ ᒌ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᔨᓐ ᐋᐦ ᐋᐱᒋᐦᐄᑖᓐ ᒑ ᒌ ᓅᑯᐦᑑᒀᐤ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓂᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒋᔅᒑᔨᒥᒡ᙮”
17 Porque a Escritura diz a Faraó: “Foi para isto mesmo que eu o levantei, para mostrar em você o meu poder e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.”
18 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᔅᑎᒫᒑᔨᒫᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐙᐦ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᒫᑦ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᐙᐦ ᑐᑎᐙᑦ ᒑ ᒌ ᒥᔅᑭᐎᑖᐦᐋᔨᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐋᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᔅᑭᐅᑖᐙᑦ ᐅᑖᐦᐄᔨᐤ᙮
18 Logo, Deus tem misericórdia de quem quer e também endurece a quem ele quer.
19 ᒀᔣᓐ ᐹᔨᒄ ᐊᐙᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᑎᔑᔮᒄ ᓂᐱᐦ ᒌ ᐄᑎᒄ, “ᑖᑆᐦ ᐆ ᐋᔑᓈᑯᓂᒀ, ᑖᓂᑖᐦ ᐊᔮᐱᒡ ᐙᐦᒋ ᐊᑖᒫᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑᒀᔨᐤ? ᑖᐤ ᐋ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᓂᔥᑯᔅᑎᒸᑦ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ?”
19 Mas você vai me dizer: “Por que Deus ainda se queixa? Pois quem pode resistir à sua vontade?”
20 ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᐋᑖᔨᒦᓱᔨᓐ ᒌᔨ ᐋ ᓈᐹᐎᓐ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐄᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ? ᒋᑭ ᒌ ᐄᑎᑯᓈ ᐊᓐ ᓯᔅᒋᐤ ᐴᑖᔨ ᑳ ᐎᔨᔅᒎᒋᓂᑭᓂᐎᒡ, “ᒑᒀᓐ ᐆ ᐙᐦᒋ ᐄᔑᐦᐄᔨᓐ?”
20 Mas quem é você, caro amigo, para discutir com Deus? Será que o objeto pode perguntar a quem o fez: “Por que você me fez assim?”
21 ᐊᓐ ᑳ ᐎᔨᔅᒎᒋᓂᒑᑦ ᓂᒧᐃ ᐋ ᒥᒄ ᒑᒀᔨᐤ ᐙᐦ ᐅᔑᑖᑦ ᒋᑭ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᐤ? ᓂᒧᐃ ᐋ ᒋᑭ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᐤ ᓃᔓ ᐎᔮᑭᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐹᔨᒀᐤ ᐋ ᐱᔅᑯᐱᔨᒡ ᓯᔅᒋᐤ᙮ ᐹᔨᒄ ᐎᔮᑭᓂᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᔻᔒᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᐦᑖᑦ ᒥᒄ ᓂᔮᓂᑯᑐᓐ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ, ᑯᑎᒋᔨᐤ ᒫᒃ ᒨᔥ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᐦᑖᑦ᙮ ᓯᔅᒎ ᐎᔮᑭᓐ ᐋᐅᔑᐦᑖᑭᓅᒡ|src="HK033E.tif" size="col" loc="9.21" copy="UBS" ref="— 9.21"
21 Será que o oleiro não tem direito sobre a massa, para do mesmo barro fazer um vaso para honra e outro para desonra?
22 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᒧᔮᒻ ᐋᐦᑎᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᒻ ᒑ ᒌ ᐙᐱᐦᑏᐙᑦ ᐅᑖᐦᑭᐎᐙᓯᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᐦᑖᐤ ᐅᓱᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ᙮ ᔮᐱᒡ ᐅᑖᐦᒡ ᒨᔥ ᒌ ᐹᒋ ᓰᐱᔨᐙᓰᔅᑎᐙᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒋᔑᐙᐦᐄᑯᑦ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᑎᓰᔨᒡ᙮
22 Que diremos, se Deus, querendo mostrar a sua ira e dar a conhecer o seu poder, suportou com muita paciência os vasos de ira, preparados para a destruição,
23 ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐎᔮᔨᐦᑎᐦᒃ ᐋ ᒌ ᐐᐦ ᐙᐱᐦᑏᐙᑦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐙᔫᑎᓃᔨᒡ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔮᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐎᔮᔨᒫᑦ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐙᑐᑎᐙᑦ, ᐋᔪᐎᒄ ᒌᔮᓂᐤ᙮ ᓂᔮᑭᓐᐦ ᒋᒌ ᐎᔮᔨᒥᑯᓂᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒄ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ᙮
23 a fim de que também desse a conhecer as riquezas da sua glória nos vasos de misericórdia, que de antemão preparou para glória?
24 ᒌᔮᓂᐤ ᒋᒌ ᑖᑆᑎᑯᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑎᐦᒄ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒥᒄ ᓃᔮᓐ ᒎᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᔮᐦᒡ ᓅᐦᒋ ᑖᑆᑎᑯᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔮᒄ ᒋᒌ ᑖᑆᑎᑯᐙᐤ᙮
24 Estes vasos somos nós, a quem também chamou, não só dentre os judeus, mas também dentre os gentios,
25 ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐃᔮᔨᒨᑎᐦᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᑖᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐦᐅᓵᔮ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᔨᒡ ᐅᑎᔨᒧᐎᓃᔨᒡ᙮ ᐊᒀᑖᔥᑖᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ,
25 como também diz em Oseias: “Chamarei de ‘meu povo’ ao que não era meu povo; e de ‘amada’ à que não era amada.
26 ᐊᓂᑎᐦ ᓂᐦᐋᐤ ᒫᒀᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᐙᑯᐱᓈ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᓂᒥᔮᐤ ᒌᔨᐙᐤ ᓂᑎᐄᔨᔨᒥᒡ, ᐋᑯᑖᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᓂᐦᐋᐤ ᒑ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐎᒡ, ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᐊᓐ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
26 E no lugar em que lhes foi dito: ‘Vocês não são o meu povo’, ali mesmo serão chamados ‘filhos do Deus vivo’.”
27 ᐋᒄ ᐊᓂᔮ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᐋᐃᓵᔮ ᒌᐦ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᒫᑦ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐤ᙮ ᒌ ᐃᔨᑖᑯᐱᓐ,
27 Mas Isaías clama a respeito de Israel: “Ainda que o número dos filhos de Israel seja como a areia do mar, o remanescente é que será salvo.
28 ᐙᔥ ᒋᑭ ᒋᔨᐲᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᑎᐹᔅᑯᓈᒑ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᐋᔪᐎᒄ ᒑ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒑ ᐄᔑ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᑦ᙮
28 Porque o Senhor cumprirá a sua palavra sobre a terra, de forma plena e em breve.”
29 ᓂᐦᐋᐤ ᑳᐦᐄᑦ ᐙᔅᑭᒡ ᐊᓂᔮᐦ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤ ᐋᐃᓵᔮ,
29 Como Isaías já disse: “Se o Senhor dos Exércitos não nos tivesse deixado descendência, nós nos teríamos tornado como Sodoma e semelhantes a Gomorra.”
30 ᒫᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᒑᒥᑭᐦᒡ ᒥᓯᐙ ᐆ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑖᒡ, ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᓂᒧᐃ ᐙᐙᒡ ᐅᐦᒋ ᑯᒋᐦᑖᐅᒡ ᒑ ᒌ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐄᓱᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐋᓐ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐋᑦ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ᙮
30 Que diremos, então? Que os gentios, que não buscavam a justificação, vieram a alcançá-la, a saber, a justificação que decorre da fé,
31 ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑯᒡ, ᐋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐦᒡ ᐐᔓᐙᐎᓐ ᒋᐐᐦ ᐅᐦᒋ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐄᓲᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᒡ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᑰᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᑎᒡ᙮
31 e que Israel, que buscava a lei de justiça, não chegou a atingir essa lei.
32 ᒑᒀᔨᐤ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᐋᑳ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᒡ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒧᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ? ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᑖᑆᔮᔨᒫᐅᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᐄᑯᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐙᐦᒋ ᐋᑳ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᒡ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐅᑖᐦ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒧᒡ, ᐋ ᒥᔪᑐᑎᒫᐦᒡ ᒋᑭ ᐅᐦᒋᐱᔨᐤ ᐅᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᒥᔨᒥᐦᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᑳ ᐱᓱᐦᐋᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᓯᓃ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓂᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᒑ ᐱᓱᓯᒧᐙᔨᒡ᙮
32 Por quê? Porque não a buscou pela fé, mas como que por obras. Tropeçaram na pedra de tropeço,
33 ᐋᐅᒄ ᐆ ᐃᔮᔨᒧᑖᒡ ᒋᐦᒋ ᐅᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᔥᑖᒡ,
33 como está escrito: “Eis que ponho em Sião uma pedra de tropeço e rocha de ofensa, e aquele que nela crê não será envergonhado.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.