Mateus 19
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARA
1 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᑳ ᒌᔥ ᐐᐦᑎᐦᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑖᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᓕᓖᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᐋᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒎᑏᔮ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐄᑐᐦᑖᑦ ᐊᑳᒥᐦᒡ ᐄᑖᐦᒑᑳᒻ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒞᕐᑎᓐ ᓰᐲᔨᐤ᙮
1 E aconteceu que, concluindo Jesus estas palavras, deixou a Galileia e foi para o território da Judeia, além do Jordão.
2 ᒌ ᒥᐦᒑᑎᔨᐤ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐤ ᐋ ᓅᔔᔥᑳᑯᑦ, ᐋᑯᑖᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᒦᓂᐙᒋᐦᐋᑦ᙮
2 Seguiram-no muitas multidões, e curou-as ali.
3 ᐱᔅᒡ ᒫᒃ ᐹᕆᓰᐦ ᒌ ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒥᑰ ᐋ ᐐᐦ ᑯᒀᒋᐦᐄᑯᑦ᙮ ᒌᐦ ᐄᑎᑰ ᒫᒃ, “ᐐᐦᑎᒨᓈᓐ ᒫᐦ, ᐋᐤ ᐋ ᐋᑎᔅᑖᒡ ᐐᔓᐙᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᐱᒋᔅᑎᓈᑭᓅᑦ ᓈᐹᐤ ᒥᒄ ᒑ ᒌᐦ ᐄᔑ ᐙᐱᓈᑦ ᐐᐤᐦ?”
3 Vieram a ele alguns fariseus e o experimentavam, perguntando: É lícito ao marido repudiar a sua mulher por qualquer motivo?
4 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐋᑦ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, “ᓂᒧᐃ ᐋ ᑰᐦᒋ ᐊᔨᒥᐦᑖᓈᐙᐤ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᔥᑖᒡ, ᓃᔥᑎᒻ ᐄᔨᔨᐤ ᑳ ᐅᔑᐦᐋᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᓈᐹᐤ ᑭᔮᐦ ᐃᔅᒀᐤ ᒌᐦ ᐅᔑᐦᐋᐤ᙮
4 Então, respondeu ele: Não tendes lido que o Criador, desde o princípio, os fez homem e mulher
5 ᒌᐦ ᐃᔨᑖᑯᐱᓐ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ‘ᐆ ᐅᐦᒋ, ᓈᐹᐤ ᒋᑭ ᓂᑭᑖᐤ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄᐦ ᒑ ᐐᒋᒫᑦ ᐐᐤᐦ, ᐋᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᓃᔑᒡ ᒑ ᐹᔨᑯᒡ’᙮
5 e que disse:
6 ᓂᒧᐃ ᔖᔥ ᓃᓯᐎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᒫᒃ ᒥᒄ ᔖᔥ ᐋ ᐹᔨᑯᔑᑦ ᐊᐙᓐ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐐᒋᑎᔮᑦ, ᓂᒧᐃ ᐊᐙᓐ ᒋᐱᐦ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᐦᑳᓂᐦᐋᐤ᙮”
6 De modo que já não são mais dois, porém uma só carne. Portanto, o que Deus ajuntou não o separe o homem.
7 ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ ᐊᓂᔮ ᐹᕆᓰᐦ, “ᒑᒀᔨᐤ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᐎᔨᔥᑖᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᐐᔓᐙᐎᓂᔨᐤ ᒧᓱᔅ ᐋᐦ ᐄᑎᔥᑖᔨᒡ, ᓈᐹᐤ ᐐᐦ ᐙᐱᓈᒑ ᐐᐤᐦ ᔮᔨᑖ ᓂᔮᑭᓐᐦ ᒋᑭ ᐐᐦᑎᒧᐙᐤ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᐋ ᒥᔮᑦ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᐃᔮᒄ ᒑ ᓂᑭᑖᑦ?”
7 Replicaram-lhe: Por que mandou, então, Moisés dar carta de divórcio e repudiar?
8 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐋᑦ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒧᓱᔅ ᒋᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᑯᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐙᐱᓂᒫᒄ ᒋᐅᐙᐤ ᐙᔥ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᐋ ᒥᔅᑳᐎᑖᐦᐋᑦ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᒋ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒻ ᒑ ᒌᐦ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᐅᔅᑭᒡ ᐙᔑᐦᐋᑦ ᓈᐹᐤ ᑭᔮᐦ ᐃᔅᒀᐤ᙮
8 Respondeu-lhes Jesus: Por causa da dureza do vosso coração é que Moisés vos permitiu repudiar vossa mulher; entretanto, não foi assim desde o princípio.
9 ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᒫᒃ, ᓈᐹᐤ ᐙᐱᓈᒑ ᐐᐤᐦ, ᐋᐦᐋᑳ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᐱᓯᒀᑎᓰᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᐤᐦ, ᐊᓐ ᒫᒃ ᓈᐹᐤ ᐐᒋᒫᒑ ᑯᑎᒃ ᐃᔅᒀᐤ ᐱᓯᒀᑎᓯᐤ ᐊᓐ ᓈᐹᐤ᙮”
9 Eu, porém, vos digo: quem repudiar sua mulher, não sendo por causa de relações sexuais ilícitas, e casar com outra comete adultério [e o que casar com a repudiada comete adultério].
10 ᐋᒄ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐ, “ᐅᔮᔨᐤ ᐋᔅᐱᔨᐙᒀᓂᒌ ᓈᐹᐤ ᐐᐤᐦ, ᐋᑯᔥ ᒥᔻᓯᔨᐤ ᒑ ᐋᑳ ᒋᐦᒋᐐᒌᐦᑑᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮”
10 Disseram-lhe os discípulos: Se essa é a condição do homem relativamente à sua mulher, não convém casar.
11 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᓂᒧᐃ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᐅᑎᓂᒻ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐎᓂᔨᐤ, ᒥᒄ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒥᔮᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᒌᐦ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ᙮
11 Jesus, porém, lhes respondeu: Nem todos são aptos para receber este conceito, mas apenas aqueles a quem é dado.
12 ᐱᔅᒡ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌ ᒋᐦᒋᐐᐎᒡ ᐙᔥ ᐋᔪᐎᒄ ᔖᔥ ᑳ ᐄᔑ ᐎᔨᔅᑖᔨᒡ ᐅᔅᑭᒡ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᐋᒄ ᑯᑎᑭᒡ ᓂᒧᐃ ᐱᒋᔅᑎᓈᑭᓂᐎᒡ ᒑ ᒌ ᒋᐦᒋᐐᐎᒡ, ᐋᒄ ᑯᑎᑭᒡ ᐐᔨᐙᐤ ᐎᔮᔨᐦᑎᒧᒡ ᒑᐦ ᐋᑳ ᒋᐦᒋᐐᐎᒡ ᐙᔥ ᐄᑖᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᐅᔅᑖ ᒋᐦᒋᒌᔑᒄ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑖᒡ ᒥᒄ ᐋ ᐹᔨᑯᒡ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌᐦ ᐅᑎᓂᐦᒃ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᑯᔥ ᒋᑭ ᑐᑎᒻ᙮”
12 Porque há eunucos de nascença; há outros a quem os homens fizeram tais; e há outros que a si mesmos se fizeram eunucos, por causa do reino dos céus. Quem é apto para o admitir admita.
13 ᒌ ᐹᔓᐙᐅᒡ ᒫᒃ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐙᔑᔒᒥᐙᐤᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐋ ᒌ ᓂᑎᐙᔨᒫᒡ ᒑ ᒌ ᑖᐦᒋᓈᔨᒡ ᒑ ᒌᐦ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒧᐙᔨᒡ ᒫᒃ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ ᒌ ᒋᔅᑎᐦᐋᒧᐙᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐄᔨᔨᐤᐦ᙮
13 Trouxeram-lhe, então, algumas crianças, para que lhes impusesse as mãos e orasse; mas os discípulos os repreendiam.
14 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᐱᒋᔅᑎᓈᐦᑯᒡ ᐊᐙᔑᔑᒡ ᒑ ᒌ ᐹᒋ ᓈᓯᒡ, ᐊᑳᐐ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑎᐦᐋᒫᑯᒡ, ᐙᔥ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᒋᐦᒋᒌᔑᒄ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓂᔨᐤ ᐐᔨᐙᐤ ᑎᐹᔨᐦᑎᒨᒡ᙮”
14 Jesus, porém, disse: Deixai os pequeninos, não os embaraceis de vir a mim, porque dos tais é o reino dos céus.
15 ᒌᓴᔅ ᑳ ᑖᐦᒋᓈᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᐙᔑᔥ ᐋᒄ ᑳ ᒋᔅᑐᐦᑖᑦ᙮
15 E, tendo-lhes imposto as mãos, retirou-se dali.
16 ᐹᔨᒀᐤ ᓈᐹᐤ ᒌ ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒫᐤ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᓯᐤ, ᒑᒀᓐ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᓐ ᐋ ᒥᔻᔑᒡ ᒑ ᒌᐦ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᔮᓐ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮”
16 E eis que alguém, aproximando-se, lhe perguntou: Mestre, que farei eu de bom, para alcançar a vida eterna?
17 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒑᒀᓐ ᐙᐦᒋ ᑯᒀᒋᒥᔨᓐ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒫᑖᓐ ᒑᒀᓐ ᒫᔻᔑᒡ? ᒥᒄ ᐹᔨᒄ ᐊᐙᓐ ᒥᔪᐦᑣᐤ᙮ ᓂᓃᐦᑎ ᐄᑎᔓᐙᐎᓐᐦ ᐐᐦ ᐃᔮᔨᓈ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮”
17 Respondeu-lhe Jesus: Por que me perguntas acerca do que é bom? Bom só existe um. Se queres, porém, entrar na vida, guarda os mandamentos.
18 ᐋᒄ ᐊᓐ ᓈᐹᐤ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒑᒄ ᐐᔓᐙᐎᓐ?” ᒌᓴᔅ ᑳ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐋᑦ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, “ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᓂᐱᐦᐄᐙᓐ, ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐱᓯᒀᑎᓯᓐ, ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᑭᒑᒧᑎᓐ, ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᓂᓂᑎᔮᒋᒫᐤ ᐊᐙᓐ,
18 E ele lhe perguntou: Quais? Respondeu Jesus: Não matarás, não adulterarás, não furtarás, não dirás falso testemunho;
19 ᒥᔪᑐᑎ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᒥᑦ ᑰᐦᑖᐐ ᑭᔮᐦ ᒋᑳᐐ, ᑭᔮᐦ ᓵᒋᐦᐄᐦ ᒌᒋᐃᔨᔨᐤ ᒧᔮᒻ ᒌᐦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐄᓱᔨᓐ᙮”
19 honra a teu pai e a tua mãe e amarás o teu próximo como a ti mesmo.
20 ᐋᒄ ᐊᓐ ᐅᔅᒋᓃᒎ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ, “ᔖᔥ ᓂᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑖᓐ ᐅᐦᐄ ᐄᑎᔓᐙᐎᓐ ᑳ ᐹᒋ ᐊᐙᔑᐎᔮᓐ᙮ ᒑᒀᓐ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᐋᔥᒄ ᓂᐱᐦ ᑐᑖᓐ?”
20 Replicou-lhe o jovem: Tudo isso tenho observado; que me falta ainda?
21 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒥᑐᓐ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᐙᐦ ᑐᑎᒧᓈ ᒑ ᒌᐦ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔨᓐ, ᓂᑑᐊᑖᐙᒑ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᔨᓐ, ᐋᒄ ᐊᓐ ᔓᐎᔮᓐ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᑎᓰᔨᒡ ᒑ ᒥᔨᑣᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐃᔮᔨᓐ ᒦᓯᒋᓰᐎᓐ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ᙮ ᒌᐦ ᑐᑎᒥᓈ ᒫᒃ ᐆ ᐋᔥᑎᒻ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐹᒋ ᓅᔔᔥᑭᐎᔨᓐ᙮”
21 Disse-lhe Jesus: Se queres ser perfeito, vai, vende os teus bens, dá aos pobres e terás um tesouro no céu; depois, vem e segue-me.
22 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐱᔮᐦᑎᐦᒃ ᐊᓐ ᐅᔅᒋᓃᒎ ᐅᔮᔨᐤ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒌ ᒥᒑᔨᐦᑎᒻ ᐙᔥ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒦᓯᒋᓰᐤ᙮
22 Tendo, porém, o jovem ouvido esta palavra, retirou-se triste, por ser dono de muitas propriedades.
23 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ, “ᑖᑆᐦ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᐊᐙᓐ ᑳ ᒥᓰᒋᓰᑦ ᑖᑆᐦ ᒋᑭ ᐋᔨᒥᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐲᐦᒑᑦ ᒋᐦᒋᒌᔑᒄ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓂᐦᒡ᙮
23 Então, disse Jesus a seus discípulos: Em verdade vos digo que um rico dificilmente entrará no reino dos céus.
24 ᒦᓐ ᐹᔨᒀᐤ ᓂᑭ ᐃᔨᓐ, ᐊᑎᑎᐤ ᐋᔨᒥᓂᔨᐤ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒥᓰᒋᓰᑦ ᒑ ᒌ ᐲᐦᒑᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓃᔨᒡ ᐃᔥᐱᔥ ᐐᔨ ᐊᓐ ᑳᒥᓪ ᒑ ᒌ ᔖᐳᔥᑭᐦᒃ ᔖᐳᓂᑭᓂᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐱᑯᓈᔮᐱᔅᑳᔨᒡ᙮”
24 E ainda vos digo que é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus.
25 ᐄᔥᐱᐦ ᒫᒃ ᐱᔮᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᒌ ᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᒡ ᐅᔮᔨᐤ, ᓈᔥᒡ ᒌᐦ ᑯᔥᒀᔨᐦᑎᒧᒡ, ᐋᒄ ᑳ ᐄᑐᒡ, “ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᐋᒄ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᑦ?”
25 Ouvindo isto, os discípulos ficaram grandemente maravilhados e disseram: Sendo assim, quem pode ser salvo?
26 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᑭᓂᐙᐱᒫᑦ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, “ᑖᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᐄᔨᔨᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒫᒃ ᐐᔨ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᒌᐦ ᑐᑎᒻ᙮”
26 Jesus, fitando neles o olhar, disse-lhes: Isto é impossível aos homens, mas para Deus tudo é possível.
27 ᐋᒄ ᐲᑎᕐ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᑭᓂᐙᐱᐦᑏ ᒫᐦ᙮ ᔖᔥ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᓂᒌ ᓂᑭᑖᓈᓐ ᒑ ᒌ ᓅᔔᔥᑳᑖᐦᒡ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᑳ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᐦᒡ, ᒑᒀᔨᐤ ᒫᒃ ᒑ ᒥᔨᑯᔮᐦᒡ?”
27 Então, lhe falou Pedro: Eis que nós tudo deixamos e te seguimos; que será, pois, de nós?
28 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᑖᑆᐦ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᐄᔥᐱᐦ ᐄᔨᔨᐅᑯᓯᓵᓐ ᐊᐱᐦᒑ ᓈᔥᒡ ᑳᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐴᓂᐦᒡ ᒦᓐ ᐅᔅᑳᒑ ᐊᔅᒌ, ᐋᒄ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᓂᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓂᑐᒄ ᒑ ᐊᐱᔮᒄ ᓃᔓᔖᑉ ᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓐ, ᒑ ᑎᐹᔅᑯᓈᑯᒡ ᓃᔓᔖᑉ ᑳ ᑎᐦᑐᔅᑳᓈᓯᒡ ᐃᔅᕋᐄᓪ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮
28 Jesus lhes respondeu: Em verdade vos digo que vós, os que me seguistes, quando, na regeneração, o Filho do Homem se assentar no trono da sua glória, também vos assentareis em doze tronos para julgar as doze tribos de Israel.
29 ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓂᑭᑎᐦᒃ ᐐᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᓂᑭᑖᑦ ᐐᒋᔖᓐ, ᐅᓃᒋᐦᐄᒄᐦ ᑭᔮᐦ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑳ ᓂᑭᑎᐦᒃ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌ ᓃᔨ ᐅᐦᒋ, ᐊᐅᔅᑖ ᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓈᐙᐤ ᒋᑭ ᐃᔥᐱᔥ ᒌᐙᒥᔮᑭᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᒋᑭ ᒥᔮᑭᓂᐤ᙮
29 E todo aquele que tiver deixado casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe [ou mulher], ou filhos, ou campos, por causa do meu nome, receberá muitas vezes mais e herdará a vida eterna.
30 ᒥᒄ ᒫᒃ ᒥᐦᒑᑐ ᐊᓂᒌ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᑳ ᐄᑖᔨᒫᑭᓂᐎᒡ, ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓃᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᐦᒑᑐ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐄᑖᔨᒫᑭᓂᐎᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᓈᔥᑎᔨᔥ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ, ᓈᔥᒡ ᒫᒃ ᒋᑭ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓃᔨᒡ᙮”
30 Porém muitos primeiros serão últimos; e os últimos, primeiros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.