Lucas 12
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NTLH
1 ᒫᒀᒡ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐋ ᐊᔨᐦᑎᓈᓂᐎᒡ, ᒥᐦᒑᑣᐤ ᒋᔖᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᐙᔅᑳᑭᐴᐎᒡ ᐋ ᓂᑑᐦᑎᐙᒡ ᒌᓴᔅᐦ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᐦᒑᑎᒡ ᒥᑐᓐ ᒌ ᑭᑎᐦᑯᔅᑳᑑᐎᒡ᙮ ᓃᔥᑎᒻ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ, “ᔮᒀᒦᔥᑐᐙᐦᑯᒡ ᐹᕆᓰᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᐙᔥ ᐊᔨᒥᐦᐋᐦᑳᓲᐎᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᐱᔣᔮᔨᑯᓈᐤ ᐅᐦᐱᓯᑭᓐ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐋᔪᐎᒄ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᑎᒡ᙮
1 Milhares de pessoas se ajuntaram, de tal maneira que umas pisavam as outras. Então Jesus disse primeiro aos discípulos:
2 ᐙᔥ ᐊᓐ ᒑᒀᓐ ᐋᑳ ᑳ ᓅᑯᐦᒡ ᒋᑭ ᓅᑯᐦᑖᑭᓂᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐙᔥᑖᒡ᙮ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᒌᒧᒡ ᑳᐦ ᑐᑖᑭᓂᐎᔨᒡ ᒋᑭ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓐ᙮
2 Tudo o que está coberto vai ser descoberto, e o que está escondido será conhecido.
3 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒌᒧᒡ ᐊᔨᒥᐦᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᑎᐱᔅᑳᒡ ᐋᔥᒄ ᒋᑭ ᐹᐦᑖᑯᓐ ᐋ ᒌᔑᑳᒡ᙮ ᑖᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒌᒧᒡ ᐋᔨᒥᔨᓐ ᐋᔥᒄ ᒥᓯᐙ ᑭᑎ ᐐᐦᑖᑯᓐ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ᙮”
3 Assim tudo o que vocês disserem na escuridão será ouvido na luz do dia. E tudo o que disserem em segredo, dentro de um quarto fechado, será anunciado abertamente.
4 “ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᓂᐐᒑᐙᑭᓂᑐᒃ, ᐊᑳᐐ ᑯᔥᑖᐦᒄ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓂᐱᐦᐋᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐙᔥ ᑖᐹ ᐎᔮᔥ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᐤ ᐊᐦᒑᐦᒄ᙮
4 Jesus continuou:
5 ᒌ ᐹᒋ ᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᐊᐙᓐ ᐊᓐ ᒋᐱᐦ ᑯᔥᑖᐙᐤ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒑ ᒌ ᑯᔥᑖᒄ ᐙᔥ ᐐᔨ ᐃᔮᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᐎᓂᔨᐤ ᒥᒋᔥᑯᑖᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐙᐱᓂᑖᒄ ᐄᔥᐱᐦ ᓂᐱᔮᒀ᙮ ᐋᐦᐋ, ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᐋᐅᒄ ᐆ ᑖᑆᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᐱᐦ ᑯᔥᑖᐙᐤ᙮”
5 Vou mostrar a vocês de quem devem ter medo: tenham medo de Deus, que, depois de matar o corpo, tem poder para jogar a pessoa no inferno. Sim, repito: tenham medo de Deus.
6 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ, “ᓂᒧᐃ ᓈᔥᒡ ᐋᐱᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐋ ᐃᔮᐱᔒᔑᒡ ᐱᔮᔒᔑᒡ, ᒥᒄ ᓃᔓ ᓵᓐᔅ ᐄᑎᒋᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᓂᔮᔪ ᐋ ᐅᑎᓈᑭᓂᐎᒡ, ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᐙᒋ ᐹᔨᒄ ᐎᓂᒋᔅᒋᓰᑐᑖᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
6 — Por acaso não é verdade que cinco passarinhos são vendidos por algumas moedinhas? No entanto Deus não esquece nenhum deles.
7 ᐙᐙᒡ ᒋᔅᑎᒀᓂᐲᐙᐙᐤ ᒌ ᐊᒋᐦᑖᑭᓂᐤ ᐋ ᑎᐦᑣᐹᑭᐦᒡ᙮ ᐊᑳᐐ ᒫᒃ ᑯᔥᑖᒋᒄ ᐙᔥ ᐊᔮᐱᒡ ᒌᔨᐙᐤ ᐊᐅᔅᑖ ᒋᒋᔅᑎᒫᐙᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ ᐋ ᑭᓂᐙᐱᒥᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᒡ ᐱᔮᔒᔑᒡ᙮”
7 Até os fios dos cabelos de vocês estão todos contados. Não tenham medo, pois vocês valem mais do que muitos passarinhos!
8 “ᐊᐙᓐ ᐐᐦᑎᒧᐙᒑ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒥᑦ, ᐄᔨᔨᐅᑯᓯᓵᓐ ᑭᔮᐦ ᑭᑎ ᐃᔨᐤ ᐋ ᐅᑏᔨᔨᒥᑖᑯᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐅᑖᓐᒋᓂᒥᔨᐤᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
8 Jesus disse ainda:
9 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐃᔨᒑ ᐊᐙᓐ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᑆᔮᔨᒥᑦ, ᓂᑭ ᐄᑖᒫᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᐅᑖᓐᒋᓂᒥᔨᐤᐦ, ‘ᓂᑖᑎᐙᔨᒫᐤ᙮’
9 Mas aquele que disser publicamente que não é meu, o Filho do Homem também dirá diante dos anjos de Deus que essa pessoa não é dele.
10 ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒥᒋᐋᔨᒨᒫᑦ ᐄᔨᔨᐅᑯᓯᓵᓐ ᑭᑎ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᒫᔮᔨᒫᑦ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐤ᙮”
10 — Quem falar contra o Filho do Homem será perdoado, porém quem
11 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᒥᔔ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᐄᑐᐦᑎᐦᐄᑭᐎᓈ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒎᐤ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐋᐦ ᑖᑦ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔅᑯᓂᑭᐎᔨᓐ ᐊᑳᐐ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎ ᑖᓐ ᒑ ᐃᔨᓐ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᓂᔥᒀᐅᔑᐦᐄᐙᔨᓐ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐄᓱᔨᓐ᙮
11 — Quando levarem vocês para serem julgados nas
12 ᐙᔥ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒋᑭ ᒋᔅᑯᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᒑ ᐃᔨᓐ ᐊᓐ ᒫᒀᒡ ᐄᔑ ᓂᒋᔥᑭᒥᓈ᙮”
12 Pois naquela hora o Espírito Santo lhes ensinará o que devem dizer.
13 ᐋᒄ ᐹᔨᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᓈᐹᐤ ᑳ ᓂᑑᐦᑎᐙᑦ ᒌᓴᔅᐦ, ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᓯᐤ, ᐊᔨᒥᐦᐄ ᒫᐦ ᓃᒋᔖᓐ ᒑ ᒌ ᒫᑎᓂᒨᐎᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᓂᑭᑎᒧᔨᒥᐦᑦ ᐊᓂᔮ ᓅᐦᑖᐐᓈᓐ᙮”
13 Um homem que estava no meio da multidão disse a Jesus: — Mestre, mande o meu irmão repartir comigo a herança que o nosso pai nos deixou.
14 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᑖᐹ ᓂᒥᔮᐤ ᓃᔨ ᑳ ᐎᔮᔨᐦᑎᐦᒃ ᑖᓂᑖᐦ ᒑ ᐄᔑ ᒫᑎᓂᐙᓂᐎᔨᒡ ᐊᐙᓐ ᐅᒑᒀᓂᒻ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑳ ᐹᐦᐱᒋᔅᑎᓂᒸᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᒑᒀᓂᒥᔨᐤ᙮”
14 Jesus disse:
15 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᒥᓯᐙ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐅᔮᔨᐤ, “ᔮᒀᒦᒄ, ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒧᔥᑖᓈᔨᐦᑎᒫᒑᔮᒄ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᐃᔮᔮᒄ ᒑᒀᓐ᙮ ᐙᔥ ᑖᐹ ᓂᒥᔮᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐙᔪᑎᓰᑦ ᐊᐙᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᒫᓯᒋᐦᓰᒀ ᒑ ᑐᑖᑯᑦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᑦ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮”
15 E continuou, dizendo a todos:
16 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐐᐦᑎᒧᐙᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᐤ ᑎᐹᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, “ᐹᔨᒀᐤ ᒌᐦ ᑖᐤ ᐋ ᒥᓰᒋᓰᑦ ᓈᐹᐤ, ᐋ ᒌ ᐃᔮᑦ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑭᓐ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᔪ ᓂᐦᑖᐅᒋᓃᔨᒡ᙮
16 Então Jesus contou a seguinte parábola :
17 ᐋᒄ ᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒃ, ‘ᔖᔥ ᓂᒧᐃ ᓂᑖᐱᔥᒋᓂᑖᓐ ᒥᓯᐙ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐋᐅᔥᑖᔮᓐ ᐅᐦᐄ ᑳ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᔮᓐ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒋᑭᓐ᙮ ᐋᒄ ᑳ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᑦ ᑖᓐ ᒑ ᑎᒃ᙮
17 Então ele começou a pensar: “Eu não tenho lugar para guardar toda esta colheita. O que é que vou fazer?
18 ᐆ ᒫᒃ ᓂᑭ ᑎᓐ ᒌ ᐃᔨᐤ, ᓂᑭ ᐲᑯᐦᐋᓐ ᐊᓂᐦᐄ ᒥᓯᐙ ᓂᑎᔥᑖᓱᓂᑭᒥᒄ ᐋᒄ ᒑ ᐅᔑᐦᑖᔮᓐ ᐊᑎᑎᐤ ᐋ ᒥᔖᒡ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐋᐅᔥᑖᔮᓐ ᒥᓯᐙ ᑳ ᐄᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᓂᒑᒀᓂᒻ᙮
18 Ah! Já sei! — disse para si mesmo. — Vou derrubar os meus depósitos de cereais e construir outros maiores ainda. Neles guardarei todas as minhas colheitas junto com tudo o que tenho.
19 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐄᑏᓱᔮᓐ, ᓄᐎᒡ ᓂᐙᔫᒋᐦᑖᓐ ᒑᒀᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᓂᑎᔥᑖᓱᑭᒥᑯᐦᒡ ᒥᐦᒑᑐ ᐱᐳᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔥᐱᔮᓐ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᓂᑭ ᐅᐦᒋ ᐋᐱᑎᓰᓐ᙮ ᔖᔥ ᓂᑭ ᐙᔫᒋᐦᑖᓐ ᒦᒋᒻ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒥᓂᐦᒀᔮᓐ ᒑᒀᓐ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒨᒋᑭᐦᑖᔮᓐ᙮’
19 Então direi a mim mesmo: ‘Homem feliz! Você tem tudo de bom que precisa para muitos anos. Agora descanse, coma, beba e alegre-se.’ ”
20 ᐋᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᑳᐦ ᐄᑎᑯᑦ, ‘ᑖᑆᐦ ᓂᒥ ᒌᐃᑆᐦᑳᓐ, ᐊᓅᐦᒡ ᐆ ᒑ ᑎᐱᔅᑳᒡ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ ᒋᑭ ᐅᑎᓂᑭᓂᐤ᙮ ᐊᐙᓐ ᒫᒃ ᒑ ᐃᔮᑦ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓂᐦᐋᐅᔥᑣᓱᔨᓐ ᒑᒀᓐ?’ ”
20 Mas Deus lhe disse: “Seu tolo! Esta noite você vai morrer; aí quem ficará com tudo o que você guardou?”
21 ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ, “ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᐊᐙᓐ ᐐᔨ ᑳ ᒫᐅᒋᐦᑎᒫᓱᑦ ᒑᒀᔨᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᒥᓯᒋᓰᐤ ᐄᑖᔨᒥᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᑭᓂᐙᐱᒥᑯᑦ᙮”
21 Jesus concluiu:
22 ᐋᒄ ᒌᓴᔅ ᑳᐦ ᐄᑖᑦ ᐅᒋᔅᒋᓂᐦᐊᒧᐙᑭᓐᐦ, “ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐙᐦᒋ ᐄᑎᑯᒡ ᐋᑳ ᒑ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᔮᒄ ᒦᒋᒻ ᐊᓐ ᓈᑐᐙᔨᐦᑎᒫᒄ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑᒀᓐ ᒑ ᒋᒋᔥᑭᒫᒄ᙮
22 Então Jesus disse aos seus discípulos:
23 ᐙᔥ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ ᐊᐅᔅᑖ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᒦᒋᒻ, ᑭᔮᐦ ᒥᔨᐤ ᐊᐅᔅᑖ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓐ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᐋ ᒋᒋᔥᑭᒥᓐ ᒑᒀᓐ᙮
23 Pois a vida é mais importante do que a comida, e o corpo é mais importante do que as roupas.
24 ᒫᒥᑐᓈᔨᒫᑯᒡ ᒫᐦ ᑳᐦᑳᒎᒡ, ᓂᒧᐃ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᐅᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒫᐅᒋᐦᑖᐅᒡ ᒦᒋᒥᔨᐤ, ᓂᒧᐃ ᐅᔑᐦᑖᐅᒡ ᐊᔥᑖᔓᑭᒥᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑖᔑᐱᑖᑭᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᐊᔥᑖᒡ ᐅᒦᒋᒧᐙᐤ ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᐊᔑᒥᑰᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᒌᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᐊᑎᑎᐤ ᒋᒋᔅᑎᒫᐙᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ ᐃᔥᐱᔥ ᐐ ᐊᓂᒌ ᐱᔮᔒᔑᒡ᙮
24 Vejam os corvos: não semeiam, não colhem, não têm despensas nem depósitos, mas Deus dá de comer a eles. Será que vocês não valem muito mais do que os pássaros?
25 ᓂᒧᐃ ᐊᑎᑎᐤ ᒋᑭ ᒌ ᒋᓅᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋᑦ ᒥᒄ ᐊᐱᔑᔥ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐤ ᐋ ᐅᐦᒋ ᐋᔨᒫᔨᐦᑎᒦᐃᑯᔮᒄ᙮
25 Qual de vocês pode encompridar a sua vida, por mais que se preocupe com isso?
26 ᐋᑳ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒧᐙᒀ ᐊᑎᑎᐤ ᒋᓍᔥ ᒑ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᐋ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒫᒄ ᐅᐦᒋ, ᒑᒀᓐ ᒫᒃ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᔮᒄ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ?
26 Portanto, se vocês não podem conseguir uma coisa assim tão pequena, por que se preocupam com as outras?
27 ᒫᒥᑐᓈᔨᑎᒧᐦᒃ ᒫᐦ ᓃᐲᔅ ᑖᓂᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᒡ, ᓂᒧᐃ ᐋᐱᑎᓰᐎᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᑭᔅᒋᒀᓯᐎᒡ, ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᒥᔪᔑᐎᒡ ᐋ ᑭᓂᐙᐱᒫᑭᓂᐎᒡ᙮ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᐋᑎ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᓰᒋᓰᑦ ᐊᓂᔮ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᔂᓚᒥᓐ ᓂᒧᐃ ᐊᔮᐱᒡ ᐅᐦᒋ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔻᔑᔨᐤ ᐅᒑᒀᓂᒻ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᓂᑖᐦᐅᒋᑖᑭᓂᔥ᙮
27 Vejam como crescem as flores do campo: elas não trabalham, nem fazem roupas para si mesmas. Mas eu afirmo a vocês que nem mesmo Salomão, sendo tão rico, usava roupas tão bonitas como uma dessas flores.
28 ᐙᔥ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᐤ ᒥᔥᑯᔑᐤᐦ ᒑ ᒥᔪᓈᑯᐦᒡ ᐊᔅᒌ᙮ ᐊᓐ ᒥᔥᑯᔑᐤᐦ ᐋ ᒥᔪᓈᑯᐦᒡ ᐊᓅᐦᒡ ᑳᔑᑳᒡ, ᐙᐱᐦᒑ ᔖᔥ ᑭᑎ ᒌ ᐹᔥᑖᐤ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒥᒍᔅᑖᐙᐱᓂᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᑖᑆᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓈᐦᑖᐅᒋᐦᑖᒀ ᒥᔥᑯᔑᐤᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒥᔻᔑᒡ ᐊᔅᒌ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᑯᐙᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔨᑖᒄ ᒑᒀᔨᐤ ᒑ ᒋᒋᔥᑭᒸᒄ᙮ ᑖᑆᐦ ᐊᐱᔖᔑᐤ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ᙮”
28 É Deus quem veste a erva do campo, que hoje está aqui e amanhã desaparece, queimada no forno. Então é claro que ele vestirá também vocês, que têm uma fé tão pequena!
29 “ᐊᑳᐐ ᒫᒃ ᒨᔥ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᓈᐙᐤ ᒑᒀᓐ ᒑ ᒦᒋᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒑᒀᓐ ᒑ ᒥᓂᐦᒀᔮᒄ᙮
29 Portanto, não fiquem aflitos, procurando sempre o que comer ou o que beber.
30 ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᐋᐦ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᑦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᒫᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒨᔥ ᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ ᐅᔮᔨᐤᐦ ᒑᒀᔨᐤᐦ᙮ ᑰᐦᑖᐐᐙᐤ ᒫᒃ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒸᒄ᙮
30 Pois os pagãos deste mundo é que estão sempre procurando todas essas coisas. O Pai de vocês sabe que vocês precisam de tudo isso.
31 ᐊᐅᔅᑖ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓐ ᓃᔥᑎᒻ ᒑ ᒌ ᓈᓂᑐᐙᔨᑎᒸᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒋᐦᒌᐅᒋᒫᐎᓐ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒥᔨᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑏᐙᔨᐦᑎᒸᒄ᙮”
31 Portanto, ponham em primeiro lugar na sua vida o
32 “ᐊᑳᐐ ᓵᒋᓯᒄ, ᐋ ᑎᑭᐙᔑᔑᔮᒄ, ᐙᔥ ᑰᐦᑖᐐᐙᐤ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᑦ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ ᒑ ᒌ ᒥᔨᑖᒄ ᐅᒋᐦᒌᐅᒋᒫᐎᓐ᙮
32 Jesus continuou:
33 ᐊᑖᐙᒑᒄ ᐊᓐ ᒑᒀᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑎᐱᔮᐅᓯᔮᒄ ᐋᒄ ᒑ ᒥᔮᑯᒡ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᑎᓰᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᔓᐎᔮᓐᐦ᙮ ᐙᔥ ᐆ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᒀ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᑭ ᑎᐱᐦᐊᒫᑯᐙᐤ ᓈᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ᙮ ᐙᔥ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᑎᐱᐦᐊᒫᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐃᔅᒀᐱᔨᐤ ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᒋᑭ ᒌ ᑭᒑᒧᑎᒫᑯᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒥᓂᑑᔑᒡ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᒌ ᐃᔮᔪᐦᑖᐅᒡ᙮
33 Vendam tudo o que vocês têm e deem o dinheiro aos pobres. Arranjem bolsas que não se estragam e guardem as suas riquezas no céu, onde elas nunca se acabarão; porque lá os ladrões não podem roubá-las, e as traças não podem destruí-las.
34 ᑖᓂᑖᐦ ᑳᓄᐙᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒌ ᒥᓯᒋᓰᐎᓂᐙᐤ ᐋᑯᑖᐦ ᒨᔥ ᒑ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒫᒄ᙮”
34 Pois onde estiverem as suas riquezas, aí estará o coração de vocês.
35 “ᐃᔮᔅᑭᐐᒄ ᐋ ᐊᔓᐙᐱᒫᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ, ᒥᑐᓐ ᒋᐱᐦ ᐄᑖᔅᐱᓱᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒌ ᐙᔥᑖᓂᒫᑭᓂᐙᐤ ᒋᐱᐦ ᓯᔅᑭᐦᐋᓈᐙᐤ᙮
35 E Jesus disse ainda:
36 ᒧᔮᒻ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᐋ ᐊᔓᐙᐱᒫᒡ ᐅᒋᒫᒧᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐹᒋ ᒌᐙᔨᒡ ᐋ ᒌ ᓈᒋᒥᑯᔖᔨᒡ ᐋ ᒋᐦᒋᐐᒋᑐᓈᓂᐎᔨᒡ ᒋᐱᐦ ᐃᓯᓈᑯᓯᓈᐙᐤ᙮ ᑎᑯᔑᓃᔨᒑ ᑏᐙᐦᒡ ᒋᑭ ᐋᐱᐦᐊᒧᐙᐅᒡ᙮
36 Sejam como os empregados que esperam pelo patrão, que vai voltar da festa de casamento. Logo que ele bate na porta, os empregados vão abrir.
37 ᑭᑎ ᔑᐙᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᒥᔅᑳᑯᑣᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒋᒫᒧᐙᐤ ᐋ ᒌ ᐃᔮᔅᑭᐐᔥᑎᐙᒡ᙮ ᑖᑆᐦ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᒫᒃ, ᐊᓐ ᐅᒋᒫᐤ ᑭᑎ ᐃᔮᔅᑭᐎᐤ ᐐᔨ ᒀᔅᒌᐱᓐ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒧᐙᑦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᑐᑎᒫᑯᑦ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᓂᑑᒫᑦ ᒑ ᒌ ᒦᒋᓱᔨᒡ, ᐙᐙᒡ ᐐᔨ ᒋᑭ ᐎᔨᔥᑎᐙᐤ᙮
37 Felizes aqueles empregados que o patrão encontra acordados e preparados! Eu afirmo a vocês que isto é verdade: o próprio patrão se preparará para servi-los, mandará que se sentem à mesa e ele mesmo os servirá.
38 ᑭᑎ ᔑᐙᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᒡ ᒑ ᐃᔮᔅᑭᐐᔥᑐᐙᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᑎᑯᔑᓃᔨᒑ ᐅᒋᒫᒧᐙᐤ ᐋᑎ ᐋᐱᐦᑖᑎᐱᔅᑳᔨᒑ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑆᔥᑎᐤ ᑎᑯᔑᓃᔨᒑ᙮
38 Eles serão felizes se o patrão os encontrar alertas, mesmo que chegue à meia-noite ou até mais tarde.
39 ᐐᐦ ᓂᔅᑐᐦᑎᒧᒄ ᐆ᙮ ᒧᔮᒻ ᐊᐙᓐ ᐐᒋᐦᒡ ᐋᐦ ᑖᑦ ᒋᔅᒑᔨᒫᑦ ᒫᒃ ᒋᒧᑎᔅᒃ ᒑ ᐹᒋ ᑎᑯᔑᓃᔨᒡ, ᒋᐱᐦ ᐃᔮᔅᑭᐎᔥᑎᐙᐤ᙮ ᐋᑐᒡ ᐐᐦ ᒋᐱᐦ ᐅᐦᒋ ᐱᒋᔅᑎᓈᐤ ᒥᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᑭᒑᒧᑎᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐅᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᒦᐦᒡ᙮
39 Lembrem disto: se o dono da casa soubesse a que hora o ladrão viria, não o deixaria arrombar a sua casa.
40 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐙᐦᒋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᒨᔥ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔅᑭᐎᔮᒄ᙮ ᐙᔥ ᐄᔨᔨᐅᑯᓯᓵᓐ ᑭᑎ ᑎᑯᔑᓐ ᑖᓂᑖᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᒥᑐᓐ ᐹᔣᔨᒫᒀ ᒑ ᒌ ᑎᑯᔑᐦᒃ᙮”
40 Vocês, também, fiquem alertas, porque o
41 ᐲᑎᕐ ᒌ ᐃᔨᐤ, “ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᔨᓐ ᓃᔮᓐ ᐋ ᒥᒄ ᒋᑎᔨᒥᐦᐄᓈᓐ ᐆ ᑎᐹᒋᒧᐎᓐ ᑳ ᐐᐦᑎᒥᓐ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑖ?”
41 Então Pedro perguntou: — Senhor, essa
42 ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᐦ ᐄᑖᐤ, “ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᑯᐃᔅᒄ ᑳᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐄᑆᐦᑳᑦ ᐋᐅᒄ ᒑ ᐅᐙᔮᐱᒥᑯᑦ ᐅᒋᒫᒻ ᐐᔨ ᒑ ᒌ ᐅᒋᒫᐦᑭᐦᑎᐙᑦ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑯᑎᒃ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᐙᑦ ᓂᐦᐋᐤ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐊᔑᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᐄᔥᐱᐦ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᐦᒑ ᒑ ᐊᔑᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮
42 O Senhor respondeu:
43 ᑭᑎ ᔑᐙᔨᒫᑭᓂᐤ ᐊᓐ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᒥᔅᑭᐙᑭᓅᒑ ᑯᐃᔅᒄ ᐋᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑖᐱᑎᓰᐎᓐ ᐄᔥᐱᐦ ᑎᑯᔑᓃᔨᒑ ᐅᒋᒫᒻ᙮
43 Feliz aquele empregado que estiver fazendo isso quando o patrão chegar!
44 ᑖᑆᐦ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ, ᒋᑭ ᒥᔨᑰ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒋᒫᒻ ᒥᓯᐙ ᒑ ᒌ ᓈᓈᑭᒋᐦᑖᐙᑦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑎᐱᔨᐙᐅᓰᔨᒡ᙮
44 Eu afirmo a vocês que, de fato, o patrão vai colocá-lo como encarregado de toda a sua propriedade.
45 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐄᔑ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᐦᑳ ᐊᓐ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓐ, ᐋᔥᒄ ᓈᐅᔖᔥ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᒦᓐ ᓅᒋᒫᒻ, ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᑳ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᒑ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᒋᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᑳ ᐅᒋᒫᐦᑭᐦᑎᐙᑦ ᐋ ᐅᑎᑖᒥᐦᐙᑦ ᑭᔮᐦ ᒥᒄ ᒦᒋᓱᒑ ᑭᔮᐦ ᒌᔥᒀᐹᒑ,
45 Mas imaginem o que acontecerá se aquele empregado pensar que o seu patrão está demorando muito para voltar. E imaginem que esse empregado comece a bater nos outros empregados e empregadas e a comer e a beber até ficar bêbado.
46 ᐄᔥᐱᐦ ᐅᒋᒫᒻ ᑎᑯᔑᓃᔨᒑ ᐋᐦᐋᑳ ᐋᔥᒄ ᐅᐦᒋ ᐹᔣᔨᒫᑦ ᑖᓐ ᒥᒄ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᒌᔑᑳᔨᒀ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᐃᔥᐲᔨᒀ, ᐋᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᑦ ᒫᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᒑ ᐄᑎᔑᐦᐙᑭᓄᑦ ᐋᑳ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮”
46 Então o patrão voltará no dia em que o empregado menos espera e na hora que ele não sabe. Aí o patrão mandará cortar o empregado em pedaços e o condenará a ir para o lugar aonde os desobedientes vão.
47 ᒌᓴᔅ ᒦᓐ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐐᐦᑎᒧᐙᑦ, ᐋᐦ ᐄᑖᑦ, “ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᐅᒋᒫᒻ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᐋᐦᐋᑳ ᒫᒃ ᐃᔮᔅᑭᐐᑦ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᒫᑭᓅᑦ ᑭᑎ ᒥᔥᑎᐦ ᐱᐱᓯᔅᑖᐦᐙᑭᓂᐤ ᐋ ᒥᒫᑯᐦᐋᑭᓅᑦ᙮
47 — O empregado que sabe qual é a vontade do patrão, mas não se prepara e não faz o que ele quer, será castigado com muitas chicotadas.
48 ᐋᒄ ᐊᓐ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓐ ᐋᑳ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᑳ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᑯᑦ ᐅᒋᒫᒻ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᑐᑎᐦᒃ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐋᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᒑᒀᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑳ ᒑ ᑐᑎᒧᑯᐱᓈ ᑭᑎ ᒫᑯᐦᐋᑭᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᐱᔒᔥ ᒥᒄ ᑭᑎ ᐱᔑᔥᑖᐦᐙᑭᓂᐤ᙮ ᐙᔥ ᒌ ᐎᓂᑐᑎᒻ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ᙮ ᐊᓐ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒥᔥᑏᐦ ᑳ ᒥᔮᑭᓅᑦ, ᒥᔥᑏᐦ ᒋᑭ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒫᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐊᑎᑎᐤ ᒥᔥᑏᐦ ᑳ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᐊᑎᑎᐤ ᒥᔥᑏᐦ ᒋᑭ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒫᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮”
48 Mas o empregado que não sabe o que o patrão quer e faz alguma coisa que merece castigo, esse empregado será castigado com poucas chicotadas. Assim será pedido muito de quem recebe muito; e, daquele a quem muito é dado, muito mais será pedido.
49 ᒌᓴᔅ ᒌ ᐃᔨᐤ, “ᐋᐅᒄ ᐆ ᐙᐦᒋ ᑎᑯᔑᓂᔮᓐ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐹᒋ ᐃᔥᒀᓯᒫᓐ ᐆ ᐊᔅᒌ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓯᔮᓐ᙮ ᑭᒫ ᒫᒃ ᔖᔥ ᒌ ᐎᔨᐦᑖᑯᐱᓈ᙮
49 Jesus continuou:
50 ᐙᔥ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᑭᑎ ᐋᔨᒥᓐ ᒑᒀᓐ ᒑ ᐄᔑ ᓂᒋᔥᑭᒫᓐ, ᓄᐎᒡ ᒫᒃ ᓂᒥᑯᔥᑳᑖᔨᐦᑖᓐ ᑭᒫ ᔖᔥ ᒥᔮᔅᑮᒫᓐ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᓐ᙮
50 Tenho de receber um batismo e como estou aflito até que isso aconteça!
51 ᒋᑎᐄᑖᔨᐦᑎᓈᐙᐤ ᐋ ᐙᐦᒋ ᑎᑯᔑᓂᔮᓐ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᒑ ᒌ ᑎᑯᐦᒡ? ᓂᒧᐃ, ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓈᐙᐤ ᓂᒌ ᐹᒋ ᑎᑯᔑᓐ ᒑ ᒌ ᐱᐦᑳᓂᐱᔨᓈᓂᐎᒡ᙮
51 Vocês pensam que eu vim trazer paz ao mundo? Pois eu afirmo a vocês que não vim trazer paz, mas divisão.
52 ᒧᔮᒻ ᐹᔨᑯᐅᑖᓂᐤ ᐋ ᓂᔮᔨᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐄᔥᑳᑑᐎᒡ᙮ ᓂᔥᑐ ᐊᓂᒌ ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔓ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᔨᔨᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᓃᔓ ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒸᐅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᔥᑐ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᔨᔨᒡ᙮
52 Porque daqui em diante uma família de cinco pessoas ficará dividida: três contra duas e duas contra três.
53 ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐄᔥᑳᑑᐎᒡ ᐅᑯᓯᔅᐦ, ᑭᔮᐦ ᐅᑳᐐᒫᐤ ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐄᔥᑳᑑᐎᒡ ᐅᑖᓂᔅᐦ᙮ ᑭᔮᐦ ᐅᓯᑯᓯᒫᐤ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᐅᓂᐦᐋᑭᓂᔅᒀᒻ ᓂᒧᐃ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐄᔥᑳᑑᐎᒡ᙮”
53 Os pais vão ficar contra os filhos, e os filhos, contra os pais. As mães vão ficar contra as filhas, e as filhas, contra as mães. As sogras vão ficar contra as noras, e as noras, contra as sogras.
54 ᒌᓴᔅ ᐋᔨᐤᐦ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐄᑖᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ, “ᐋ ᐙᐱᒫᒄ ᑭᔥᑭᐎᓂᔥᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐲᓯᒻ ᐋ ᐱᐦᒋᔑᒧᑦ ᐄᑖᐦᒑ ᑏᐙᐦᒡ ᒋᔑᓈᐙᐤ ᒑ ᒋᒨᐦᒡ, ᑖᑆᐦ ᒫᒃ ᒋᒨᓐ᙮
54 Jesus disse também ao povo:
55 ᑭᔮᐦ ᐋ ᒨᔑᐦᑖᔮᒄ ᐋ ᔖᐎᓂᐦᐊᐦᒡ ᒋᔑᓈᐙᐤ ᒑ ᒋᔒᑖᒡ, ᒋᔒᑖᐤ ᒫᒃ᙮
55 E, quando sentem o vento sul soprando, dizem: “Vai fazer calor.” E faz mesmo.
56 ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᐊᔨᒥᐦᐋᐦᑳᓱᔮᒄ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔅᐱᔨᒡ ᒥᒄ ᐋ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᒫᒄ ᐊᔅᒌ ᑭᔮᐦ ᒌᔑᒄ᙮ ᑖᓂᑖᐦ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᐋᑳ ᒌ ᓂᔅᑑᓂᒫᒄ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐋ ᐄᔑ ᑐᑎᐦᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓅᐦᒡ ᑳᔑᑳᔨᒡ?”
56 Hipócritas! Vocês sabem explicar os sinais da terra e do céu. Então por que não sabem explicar o que querem dizer os sinais desta época?
57 “ᒑᒀᓐ ᐙᐦᒋ ᐋᑳ ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᒫᓱᔮᒄ ᑖᓐ ᐊᓐ ᑯᐃᔅᒄ ᒑᒀᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᑐᑎᒧᐙᑯᐱᓈ᙮
57 E Jesus terminou, dizendo:
58 ᓈᐹᐤ ᒫᒃ ᒫᒥᔑᒥᔅᒃ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐄᔑ ᐎᓂᑐᑎᒧᑦ, ᑐᑖᔅᑳ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑏᔅᒃ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᐅᑭᒥᑯᐦᒡ, ᒋᐱᐦ ᑯᒋᐦᐋᐤ ᐱᑎᒫ ᓃᔥᑎᒻ ᒑ ᒌ ᒥᔪ ᐊᔨᒥᐦᐄᑦ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐄᑐᐦᑏᔅᒃ ᐊᓂᑖᐦ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᐱᐦᒋᐦᐄᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋ ᐐᐦ ᐄᑐᐦᑏᔅᒃ᙮ ᐋᑳ ᒫᒃ ᑐᑎᒥᓈ ᐆ ᐋᒄ ᐊᓐ ᑳ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᑦ ᒑ ᐱᒋᔅᑎᓂᔅᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᒋᐱᐦᐅᐙᔓᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᒑ ᒋᐱᐦᐆᔅᒡ ᐊᓂᒌ ᒋᐱᐦᐅᐙᔓᐎᒡ᙮
58 Se alguém fizer uma acusação contra você e levá-lo ao tribunal, faça o possível para resolver a questão enquanto ainda está no caminho com essa pessoa. Isso para que ela não o leve ao juiz, o juiz o entregue ao guarda, e o guarda ponha você na cadeia.
59 ᐆ ᒫᒃ ᐄᔅᐱᔨᐦᒑ ᒋᐐᐦᑎᒫᑎᓐ ᑖᐹ ᒋᑭ ᒌ ᐎᔨᐐᔨᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᒋᐱᐦᐅᑑᑭᒥᑯᐦᒡ ᐹᑎᔥ ᒥᑐᓐ ᒌ ᑎᐱᐦᐊᒥᓈ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᑎᐱᐦᐅᓱᐱᓈ᙮”
59 Eu lhe afirmo que você não sairá dali enquanto não pagar a multa toda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.