Hebreus 5
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs VC
1 ᒥᓯᐙ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓃᑳᓈᔮᔨᐦᑖᑯᔑᑦ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐙᔨᔥ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᐙᔮᐱᒫᑭᓂᐤ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐐᔨᐙᐤ ᐅᐦᒋ᙮ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᔅᑎᒧᐙᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒥᒋᔥᑖᐦᐊᒫᐤ ᒑ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᔨᐤ᙮
1 Em verdade, todo pontífice é escolhido entre os homens e constituído a favor dos homens como mediador nas coisas que dizem respeito a Deus, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 ᐙᔥ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᐃᔮᒀ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᐄᑆᐦᑳᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᑯᐃᔅᒄ ᑎᔨᒡ, ᐙᔥ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᐊᔮᐱᒡ ᐋᔨᒥᓯᐤ ᑭᔮᐦ ᐎᓂᐱᔨᐤ ᒫᓐ᙮
2 Sabe compadecer-se dos que estão na ignorância e no erro, porque também ele está cercado de fraqueza.
3 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᐙᐦᒋ ᒥᒋᔥᑎᐦᐋᒫᑦ ᒑ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓅᑦ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓐᐦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᔨᐤᐦ᙮
3 Por isso, ele deve oferecer sacrifícios tanto pelos próprios pecados quanto pelos pecados do povo.
4 ᓂᒧᐃ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᒻ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᑦ ᐋ ᓃᑳᓈᔨᐦᑖᑯᔑᑦ ᐋ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐅᑦ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᐙᐙᔮᐱᒫᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐎᔨᒡ, ᒧᔮᒻ ᑳ ᐄᔑ ᐅᐙᔮᐱᒫᑦ ᐁᕋᓐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐎᔨᒡ᙮
4 Ninguém se apropria desta honra, senão somente aquele que é chamado por Deus, como Aarão.
5 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᒧᔮᒻ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᙭ ᑳᐦ ᑎᒃ᙮ ᓂᒧᐃ ᐐᔨ ᐅᐦᒋ ᐎᔮᔨᐦᑎᒻ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᑦ ᐋ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐅᑦ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐄᑎᑰ,
5 Assim também Cristo não se atribuiu a si mesmo a glória de ser pontífice. Esta lhe foi dada por aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei {Sl 2,7},
6 ᒦᓐ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᒋᐦᒋ ᒫᓯᓂᐦᐄᑭᓂᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒌ ᐃᔨᑦ,
6 como também diz em outra passagem: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedec {Sl 109,4}.
7 ᒫᒀᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᑦ ᒌᓴᔅ ᒥᐦᒑᑣᐤ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ ᓲᐦᒃ ᐋ ᒋᔣᐙᑦ ᓂᑐᑎᒧᐙᑦ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒫᑑᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᒫᑦ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᑦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᒌ ᐹᐦᑖᑰ ᒫᒃ ᐙᔥ ᒌ ᑎᐱᐦᑖᔨᒨᔅᑎᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒌ ᓈᓃᐦᑎᐙᐤ᙮
7 Nos dias de sua vida mortal, dirigiu preces e súplicas, entre clamores e lágrimas, àquele que o podia salvar da morte, e foi atendido pela sua piedade.
8 ᐋᑦ ᐋ ᒌ ᐅᑯᓰᑐᑖᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᒌᓴᔅ, ᐊᔮᐱᒡ ᐋᑯᑎᐦ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓅᑦ᙮
8 Embora fosse Filho de Deus, aprendeu a obediência por meio dos sofrimentos que teve.
9 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᑖᐱ ᑯᐃᔅᒄ ᐋ ᒌ ᓂᓃᐦᑎᐦᒃ ᒌᓴᔅ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓅᑦ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᑳᒋᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐋᑦ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓂᓃᐦᑖᑯᑦ,
9 E uma vez chegado ao seu termo, tornou-se autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 ᑭᔮᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᐙᔮᐱᒥᑯᑦ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐅᑦ ᒧᔮᒻ ᒣᓪᑭᓯᑌᒃ ᐋ ᐄᔑ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐎᔨᒡ᙮
10 porque Deus o proclamou sacerdote segundo a ordem de Melquisedec.
11 ᐋᔥᒄ ᒥᔥᑏᐦ ᑎᑯᓐ ᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᑖᐦᒡ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᓂᑎᔨᒥᐦᐄᑯᓈᓐ, ᐙᔥ ᒋᐱᓰᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑎᒫᒄ᙮
11 Teríamos muita coisa a dizer sobre isso, e coisas bem difíceis de explicar, dada a vossa lentidão em compreender...
12 ᔖᔥ ᐙᔥ ᒋᐱᐦ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᐙᐅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ ᔖᔥ ᐙᔥᑭᒡ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᒫᒄ ᒌᔨᐙᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓐ ᒦᓐ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᑯᐎᔮᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒫᑯᐎᔮᒄ ᐅᔅᑭᒡ ᑳ ᒋᐦᒋ ᑖᑆᐦᑎᒫᒄ᙮ ᒧᔮᒻ ᐊᐱᔥᑖᐙᔑᔑᒡ ᒥᒄ ᑑᑑᓯᓈᐳᔨᐦ ᑳ ᒥᓂᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᒋᑎᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ᙮ ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᒌ ᒦᒋᐎᒡ ᐎᔮᓯᔨᐤ ᐊᐱᔥᑖᐙᔑᔑᒡ᙮
12 A julgar pelo tempo, já devíeis ser mestres! Contudo, ainda necessitais que vos ensinem os primeiros rudimentos da palavra de Deus; e vos tornastes tais, que precisais de leite em vez de alimento sólido!
13 ᐊᓂᒌ ᐋᐙᓂᒌ ᒧᔮᒻ ᐊᐱᔅᑖᐙᔑᔒᒡ, ᓈᔥᑎᔨᔥ ᓂᒫᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒨᒡ ᒋᔅᑰᑎᒫᒑᐎᓂᔨᐤ ᑯᐃᔅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᓂᐐᒡ᙮
13 Ora, quem se alimenta de leite não é capaz de compreender uma doutrina profunda, porque é ainda criança.
14 ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐎᔮᓯᔨᐤ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᐦᒋᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔖᐄᔨᔨᐙᔨᐦᑎᐦᒡ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᒨᔥ ᒦᔮᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒸᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤᐦ, ᐋᑯᑎᐦ ᐙᐦᒋ ᒋᔅᑯᑎᒨᐙᑭᓅᑦ ᒑ ᒌ ᓂᓯᑐᓂᐦᒃ ᑖᓂᑎ ᐊᔨᐦᒡ ᐋᓰᓈᑰᓃᔨᒡ ᐋᒦᔻᔒᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒦᔮᔮᑎᓃᔨᒡ᙮
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que a experiência já exercitou na distinção do bem e do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.