Hebreus 5

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ᒥᓯᐙ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓃᑳᓈᔮᔨᐦᑖᑯᔑᑦ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐙᔨᔥ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᐙᔮᐱᒫᑭᓂᐤ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐐᔨᐙᐤ ᐅᐦᒋ᙮ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᔅᑎᒧᐙᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᑭᔮᐦ ᒌ ᒥᒋᔥᑖᐦᐊᒫᐤ ᒑ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᔨᐤ᙮
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 ᐙᔥ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᐃᔮᒀ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᐄᑆᐦᑳᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᑯᐃᔅᒄ ᑎᔨᒡ, ᐙᔥ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᐊᔮᐱᒡ ᐋᔨᒥᓯᐤ ᑭᔮᐦ ᐎᓂᐱᔨᐤ ᒫᓐ᙮
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᐙᐦᒋ ᒥᒋᔥᑎᐦᐋᒫᑦ ᒑ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓅᑦ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓐᐦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᐙᐹᔨᐦᑎᒧᐙᑭᓂᐎᔨᒡ ᐅᒥᒋᐦᑣᐎᓂᔨᐤᐦ᙮
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 ᓂᒧᐃ ᐊᐙᓐ ᒋᑭ ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᒻ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᑦ ᐋ ᓃᑳᓈᔨᐦᑖᑯᔑᑦ ᐋ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐅᑦ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᐙᐙᔮᐱᒫᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐎᔨᒡ, ᒧᔮᒻ ᑳ ᐄᔑ ᐅᐙᔮᐱᒫᑦ ᐁᕋᓐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐎᔨᒡ᙮
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᒧᔮᒻ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᙭ ᑳᐦ ᑎᒃ᙮ ᓂᒧᐃ ᐐᔨ ᐅᐦᒋ ᐎᔮᔨᐦᑎᒻ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐄᓱᑦ ᐋ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐅᑦ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᐄᑎᑰ,
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 ᒦᓐ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᒋᐦᒋ ᒫᓯᓂᐦᐄᑭᓂᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒌ ᐃᔨᑦ,
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 ᒫᒀᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᑦ ᒌᓴᔅ ᒥᐦᒑᑣᐤ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓯᐤ ᓲᐦᒃ ᐋ ᒋᔣᐙᑦ ᓂᑐᑎᒧᐙᑦ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒫᑑᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᒫᑦ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᑦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᒌ ᐹᐦᑖᑰ ᒫᒃ ᐙᔥ ᒌ ᑎᐱᐦᑖᔨᒨᔅᑎᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒌ ᓈᓃᐦᑎᐙᐤ᙮
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 ᐋᑦ ᐋ ᒌ ᐅᑯᓰᑐᑖᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ ᒌᓴᔅ, ᐊᔮᐱᒡ ᐋᑯᑎᐦ ᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓅᑦ᙮
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᑖᐱ ᑯᐃᔅᒄ ᐋ ᒌ ᓂᓃᐦᑎᐦᒃ ᒌᓴᔅ ᒑ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐋᑭᓅᑦ ᐋᑯᑖᐦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᒥᔮᑭᓅᑦ ᑳᒋᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐋᑦ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᓂᓃᐦᑖᑯᑦ,
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 ᑭᔮᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᐙᔮᐱᒥᑯᑦ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐅᑦ ᒧᔮᒻ ᒣᓪᑭᓯᑌᒃ ᐋ ᐄᔑ ᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒋᒫᐎᔨᒡ᙮
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 ᐋᔥᒄ ᒥᔥᑏᐦ ᑎᑯᓐ ᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᑖᐦᒡ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᓂᑎᔨᒥᐦᐄᑯᓈᓐ, ᐙᔥ ᒋᐱᓰᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑎᒫᒄ᙮
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 ᔖᔥ ᐙᔥ ᒋᐱᐦ ᒋᔅᑯᑎᒧᐙᐙᐅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ ᔖᔥ ᐙᔥᑭᒡ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᒫᒄ ᒌᔨᐙᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓐ ᒦᓐ ᐊᑎᑎᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑯᑎᒫᑯᐎᔮᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒫᑯᐎᔮᒄ ᐅᔅᑭᒡ ᑳ ᒋᐦᒋ ᑖᑆᐦᑎᒫᒄ᙮ ᒧᔮᒻ ᐊᐱᔥᑖᐙᔑᔑᒡ ᒥᒄ ᑑᑑᓯᓈᐳᔨᐦ ᑳ ᒥᓂᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᒋᑎᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ᙮ ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᒌ ᒦᒋᐎᒡ ᐎᔮᓯᔨᐤ ᐊᐱᔥᑖᐙᔑᔑᒡ᙮
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 ᐊᓂᒌ ᐋᐙᓂᒌ ᒧᔮᒻ ᐊᐱᔅᑖᐙᔑᔒᒡ, ᓈᔥᑎᔨᔥ ᓂᒫᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒨᒡ ᒋᔅᑰᑎᒫᒑᐎᓂᔨᐤ ᑯᐃᔅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᓂᐐᒡ᙮
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 ᐙᔥ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐎᔮᓯᔨᐤ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᐦᒋᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔖᐄᔨᔨᐙᔨᐦᑎᐦᒡ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᒨᔥ ᒦᔮᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒸᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᔨᐤᐦ, ᐋᑯᑎᐦ ᐙᐦᒋ ᒋᔅᑯᑎᒨᐙᑭᓅᑦ ᒑ ᒌ ᓂᓯᑐᓂᐦᒃ ᑖᓂᑎ ᐊᔨᐦᒡ ᐋᓰᓈᑰᓃᔨᒡ ᐋᒦᔻᔒᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒦᔮᔮᑎᓃᔨᒡ᙮
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.