Efésios 6

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ᒌᔨᐙᐤ ᐊᐙᔑᑐᒃ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒋᐱᐦ ᓈᓂᐦᐄᐦᑐᐙᐙᐅᒡ ᒋᓃᒋᐦᐄᑯᐙᐅᒡ ᐙᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᓯᓈᑯᓐ ᐆ ᒑ ᒌ ᑎᔮᒄ᙮
1 Vós, filhos, sede obedientes a vossos pais no Senhor, porque isto é justo.
2 ᒋᔅᑖᔨᒻ ᑰᐦᑖᐐ ᑭᔮᐦ ᒋᑳᐐ᙮
2 Honra a teu pai e a tua mãe {que é o primeiro mandamento com promessa},
3 ᒋᑭ ᒥᔪᐱᔨᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᓈᐅᔥ ᒋᑭ ᐱᒫᑎᓰᓈᐙᐤ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
3 para que te vá bem, e sejas de longa vida sobre a terra.
4 ᒌᔨᐙᐤ ᐅᐦᑖᐐᒫᑐᒄ, ᐊᑳᐐ ᓈᓂᑐ ᒋᔑᐙᐦᐋᐦᑯᒡ ᒋᑎᐙᔑᔒᒧᐙᐅᒡ, ᑎᔨᑯᒡ ᑯᐃᔅᒄ ᐄᔑ ᐅᐦᐱᓂᐦᑖᐅᒋᓈᐦᑯᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑯᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒫᒑᔨᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒑ ᒌ ᓈᓂᐦᐄᐦᑐᐙᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᔪᐎᒄ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᐎᒡ᙮
4 E vós, pais, não provoqueis à ira vossos filhos, mas criai-os na disciplina e admoestação do Senhor.
5 ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᑖᐱ ᑎᐹᔨᐦᑖᑯᓰᔮᒄ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᒄ ᐊᐙᓐ ᒋᐱᐦ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᐙᐙᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᑰᒋᒫᒨᐙᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᔮᒀᐦ ᐄᑖᔨᒫᐦᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᔮᒀᒦᔥᑐᐙᐦᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᐦᑯᒡ ᒧᔮᒻ ᒑ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᐙᑯᐱᓈ ᙭᙮
5 Vós, servos, obedecei a vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como a Cristo,
6 ᐊᑳᐐ ᒥᒄ ᐋ ᑭᓂᐙᐱᒥᔅᒃ ᑰᒋᒫᒻ ᓲᐦᒃ ᐋᐱᑎᓰᐦ, ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᒌ ᓂᐦᐋᔨᑎᒥᐦᐄᑦ᙮ ᐙᔥ ᙭ ᐅᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓐᐦ ᒋᐱᐦ ᐄᔑᑭᓂᐙᐱᒦᓲᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓯᔨᐤ ᒥᑐᓐ ᐅᑖᐦᐄᔨᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᑐᑎᒥᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
6 não servindo somente à vista, como para agradar aos homens, mas como servos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus,
7 ᐙᔥ ᒋᐱᐦ ᐐᐦ ᑐᑖᓐ ᒋᑖᐱᑎᓰᐎᓐ ᐋᑳ ᐊᔅᑎᓂᒥᓐ ᐎᔮᔅᑖᔨᐦᑎᒧᐎᓐ᙮ ᑖᐹ ᒥᒄ ᑰᒋᒫᒻ ᒋᑖᐱᑎᓯᔅᑎᐙᐤ, ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐋᐅᒄ ᐙᒋᐦᒡ ᐃᔮᐱᑎᔑᔥᑑᑦ᙮
7 servindo de boa vontade como ao Senhor, e não como aos homens.
8 ᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒄ ᑖᐹ ᐃᔨᐦᒡ ᑭᑎ ᐅᐦᒋ ᐄᔑ ᑎᐱᐦᐊᒧᐙᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐋᑎ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐅᒋᒫᐎᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐋᐱᒋᐦᐋᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓅᑯᐦᑖᔨᒡ ᐋ ᒌ ᐄᔑ ᒥᔻᐱᑎᓰᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ, ᐋᔪᐎᒄ ᒑ ᐄᔑ ᑎᐱᐦᐊᒧᐙᑦ᙮
8 Sabendo que cada um, seja escravo, seja livre, receberá do Senhor todo bem que fizer.
9 ᒌᔨᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᑳ ᐅᒋᒫᐎᔮᒄ, ᒥᔪᑐᑖᐦᑯᒡ ᒋᑖᐱᒋᐦᐋᑭᓂᐙᐅᒡ᙮ ᐊᑳᐐ ᓵᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᐦᑯᒡ᙮ ᐙᔥ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋ ᐹᔨᑯᑦ ᑯᒋᒫᒧᐙᐤ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᑦ᙮ ᒥᓯᐙ ᒫᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐄᑖᔨᒫᐤ, ᓂᒧᐃ ᐊᐅᔅᑖ ᒥᔪᑐᑎᐙᐤ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᑳ ᐅᒋᒫᐎᔨᒡ᙮
9 E vós, senhores, fazei o mesmo para com eles, deixando as ameaças, sabendo que o Senhor tanto deles como vosso está no céu, e que para com ele não há acepção de pessoas.
10 ᐋᐅᒄ ᒫᐦᒑᔨ ᒑ ᐄᑎᑯᒡ ᒑᒀᓐ, ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ᙮ ᐊᓂᑖᐦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐅᒥᔅᑰᓰᐎᓂᐦᒡ ᐋᑯᑖᐦ ᐐᐦ ᐄᔑ ᐋᔨᒋᑳᐳᒄ᙮
10 Finalmente, fortalecei-vos no Senhor e na força do seu poder.
11 ᐳᔅᑎᔅᑭᒥᐦᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᒋᓂᑑᐱᔫᐋᐱᒋᐦᑖᐎᓂᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔨᑖᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᒫᓯᐦᒑᐙᒑᐙᐦᒄ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᓲᐦᒋᑳᐳᔅᑐᐙᒄ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᓈᓂᑳᐦᐊᒫᓱᐙᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐎᓂᒨᔨᑖᒄ ᒥᒋᒥᓂᑑ᙮
11 Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para poderdes permanecer firmes contra as ciladas do Diabo;
12 ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᓈᐦᐄᔨᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒌ ᒫᓯᐦᐋᓅᒡ᙮ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᑯᒡ ᑳ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᒡ ᒫᒃ ᒌ ᒫᓯᐦᐋᓅᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑭᐦᒡ ᐊᐅᑳᔅᑖᐎᓂᔨᐤ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᓃᔨᒡ᙮ ᒌ ᒫᓯᐦᐋᓅᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᒥᐦᒑᑐ ᒥᒋᐊᐦᒑᐦᑯᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ᙮
12 pois não é contra carne e sangue que temos que lutar, mas sim contra os principados, contra as potestades, conta os príncipes do mundo destas trevas, contra as hostes espirituais da iniqüidade nas regiões celestes.
13 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐳᔅᑎᔅᑭᒫᒄ ᐊᓐ ᒥᓯᐙ ᒋᓂᑑᐱᔫᐋᐱᒋᐦᑖᐎᓂᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔨᑖᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᒫᓯᐦᒑᐙᒑᐙᐦᒄ, ᐋᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᔑᐦᑯᒋᐦᐄᑯᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᐊᔮᐱᒡ ᐋᔥᒄ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒋᑳᐳᔮᒄ ᐄᔥᐱᐦ ᓲᐦᒃ ᑯᒀᒋᐦᐄᑖᒀ ᒥᒋᒥᓂᑑ᙮ ᐳᔅᑎᔅᑭᒧᐦᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᒋᓂᑑᐱᔫᐋᐱᒋᐦᑖᐎᓂᐙᐤ|src="HK075E.tif" size="col" loc="6.10-13" ref="— 6.11"
13 Portanto tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau e, havendo feito tudo, permanecer firmes.
14 ᐋᔨᒋᑳᐳᒄ ᒫᒃ, ᐋ ᐱᐦᑯᐦᑖᐦᐅᓂᔅᑭᒫᒄ ᑖᑆᐎᓐ ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓐ ᒧᔮᒻ ᒥᔅᑳᔅᒋᑭᓈᐱᔅᒄ ᐋ ᒋᒋᔥᑭᒫᐦᒄ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓱᔮᒄ᙮
14 Estai, pois, firmes, tendo cingidos os vossos lombos com a verdade, e vestida a couraça da justiça,
15 ᑭᔮᐦ ᐐᐦ ᐃᔮᔅᑭᐐᒄ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒫᒑᔮᒄ ᐊᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᒥᔨᐙᑦ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒨᐎᓂᔨᐤ, ᒧᔮᒻ ᔖᔥ ᐋ ᐳᔅᑭᒫᒄ ᒋᒥᔅᒋᓂᐙᐤ ᐋ ᐐᐦ ᒫᒋᔮᒄ ᒑ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓱᔮᒄ᙮
15 e calçando os pés com a preparação do evangelho da paz,
16 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒨᔥ ᒋᐱᐦ ᑭᓂᐙᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᓂᑳᐦᐊᒫᓱᐎᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐋᐱᒋᐦᑖᔨᐦᒄ ᐙᔥ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐋᔥᑐᐙᐦᐅᒥᐦᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐃᔥᑯᑖᐎᔨᒡ ᐊᑯᔅᒄ ᒥᒋᒥᓂᑑ ᑳ ᐲᐦᐳᒧᑖᒄ᙮
16 tomando, sobretudo, o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do Maligno.
17 ᐅᑖᓂᒧᒄ ᒌ ᓂᑑᐱᔫᐊᔥᑐᑎᓂᐙᐤ ᐋᐅᒄ ᐱᒫᒋᐦᐄᐙᐎᓐ, ᐅᑎᓂᒧᒄ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓂᑐᐱᔫᐦᑯᒫᓂᔨᐤ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑳ ᒥᔨᑖᒄ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᑎᔅᑖᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ᙮
17 Tomai também o capacete da salvação, e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus;
18 ᐊᐦᒑᐦᑯᐎᓂᐦᒡ ᒨᔥ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐋᒄ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐊᔨᒥᐦᐋᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑐᑎᒫᔮᒄ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᐋ ᐄᔑ ᒋᔅᒋᓰᔮᒄ ᐃᔮᔅᑭᐐᒄ ᑭᔮᐦ ᐊᑳᐐ ᐴᓃᒄ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒧᐙᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ᙮
18 com toda a oração e súplica orando em todo tempo no Espírito e, para o mesmo fim, vigiando com toda a perseverança e súplica, por todos os santos,
19 ᐹᒋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒨᒄ ᑭᔮᐦ ᓃᔨ ᒑ ᒌ ᐹᒋ ᒥᔨᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓐ ᒑ ᐃᔨᐅᒡ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒧᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᑖᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒨᒄ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᑯᔥᑖᒋᔮᓐ᙮
19 e por mim, para que me seja dada a palavra, no abrir da minha boca, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,
20 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᓂᒌ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐅᒄ ᒑ ᒌ ᐙᐐᐦᑎᒧᒡ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐋᐦ ᐋᑎ ᐊᐆᓃᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐙᒋ ᑖᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᒋᐱᐦᐅᑑᑭᒥᑯᐦᒡ᙮ ᐹᒋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔥᑎᒨᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᓲᐦᒋᑖᐦᐋᔮᓐ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᐃᔮᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐃᔨᐅᒡ᙮
20 pelo qual sou embaixador em cadeias, para que nele eu tenha coragem para falar como devo falar.
21 ᑖᐃᑭᑭᔅ ᒋᑭ ᑎᑯᔑᓐ ᓈᑖᐦ ᐋᐦᑖᐙᒄ ᒑ ᒌ ᐐᐦᑎᒫᑖᒄ ᑖᓐ ᐋᔨᐦᑑᒡ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᐋᔨᔅᐱᔫᒡ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᒃ ᒌᒋᔖᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᐄᔑ ᐋᐱᑖᑎᓯᑦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᐙᑦ᙮
21 Ora, para que vós também possais saber como estou e o que estou fazendo, Tíquico, irmão amado e fiel ministro no Senhor, vos informará de tudo;
22 ᐋᐅᒄ ᐆ ᐙᐦᒋ ᐄᑎᔑᐦᐅᒃ ᓈᑖᐦ ᐋᐦᑖᐙᒄ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᐋᔨᔅᐱᔮᐦᒡ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐅᐦᐱᓂᑯᔮᒄ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ᙮
22 o qual vos envio para este mesmo fim, para que saibais do nosso estado, e ele vos conforte o coração.
23 ᓂᒋᔖᓂᑐᒃ ᓂᑎᔨᒥᐦᐋᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑰᐦᑖᐐᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒑ ᒌ ᒥᔨᑖᑯᒡ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᒌ ᓅᑯᐦᒡ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ᙮
23 Paz seja com os irmãos, e amor com fé, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 ᓂᑐᑎᒧᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒋᔖᐙᑐᑖᑖᒄ ᒥᓯᐙ ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᓵᒋᐦᐋᒄ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒨᔥ ᑳᒋᒡ᙮
24 A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor incorruptível.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.