Efésios 3

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ᓃᔨ ᑆᓪ, ᐋᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᒄ ᙭ ᒌᓴᔅ ᐋᐅᒄ ᐙᐦᒋ ᑖᔮᓐ ᒋᐱᐦᐅᑑᑭᒥᑯᐦᒡ, ᒑ ᒌ ᐙᐐᒋᐦᐄᑎᑯᒡ ᒌᔨᐙᐤ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔮᒄ᙮
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒋᒌ ᐹᐦᑖᓈᐙᒑ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐹᒋ ᒥᔪᑐᑎᒨᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒌ ᐅᐙᔮᐱᒥᑦ ᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐋᐱᑎᓰᐎᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐄᑎᑯᒡ᙮
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 ᓂᒌ ᒥᔨᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐎᔮᔨᐦᑎᒧᑯᐱᓈ ᒑ ᑎᒃ ᐋᐦᐋᑳ ᐋᔥᒄ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᑯᓃᔨᒡ ᐱᑦ᙮ ᔖᔥ ᐙᔥ ᐊᐱᔒᔥ ᓂᒋᐋᔨᒨᑖᓐ ᐆ ᐅᑖᐦᒡ ᐆ ᐅᑎᐦ ᒫᓯᓂᐦᐊᒫᑎᑯᒡ᙮
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 ᐊᔨᒥᐦᑖᔮᒀ ᒫᒃ ᐆ ᓂᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓐ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᐋ ᒥᔪ ᓂᔅᑐᐦᑎᒧᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐃᔮᔅᑭᐎᔥᑣᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᙭ ᐅᐦᒋ᙮
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᐅᑖᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᒥᔮᑭᓂᐎᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒡ ᐅᔮᔨᐤ᙮ ᐊᓅᐦᒡ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᐤ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᔨᒡᐦ ᐅᑖᑆᔅᑎᓕᒻ ᑭᔮᐦ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓰᒻ ᐅᔮᔨᐤ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᐅᐦᒋ,
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 ᐊᓐ ᐋ ᑖᑆᐦᑖᑭᓂᐅᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐅᐦᒋ ᐋᑯᑖᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ ᒑ ᒌ ᐃᔮᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔮᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒎᐤ ᑳ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᑯᑎᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᐊᔅᑎᒋᐦᑖᑯᓯᑦ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒦᒡ ᒨᔮᒻ ᐹᔨᒄ ᒥᔨᐤ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓯᒡ᙮ ᐐᔨᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᑭ ᒦᔮᑭᓅᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐊᔓᑎᒧᐙᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐊᔅᑎᒋᐦᑖᑰᓰᔨᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ᙮
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 ᓂᒌ ᒋᔖᐙᑐᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐱᐹᒧᐦᑖᐅᒡ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓐ, ᓂᒌ ᒥᔨᒄ ᐅᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᒧᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐱᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 ᐋᑦ ᒫᒃ ᓃᔨ ᒫᐅᒡ ᓅᐦᑖᔮᔥ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᔮᓐ ᐋᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ, ᐊᔮᐱᒡ ᓃᔨ ᓂᒌ ᒋᔖᐙᑐᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒌ ᒥᔨᑦ ᒑ ᒌ ᑭᒑᔅᒋᒥᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔨᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᐙᔫᑎᓃᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᐴᓂᐱᔨᔨᒡ ᑖᓐ ᐙᐦ ᐄᔑ ᒋᔖᐙᑐᑎᐎᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᙭ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐅᐦᒋ᙮
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ, ᓃᔨ ᓂᒌ ᒥᔨᒄ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐄᒥᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᑳ ᐄᔑ ᐎᔮᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᑯᐱᓈ ᐙᔅᑭᒡ ᔖᔥ ᒑ ᑐᑎᐦᒃ᙮ ᐊᓐ ᒥᓯᐙ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᒌ ᑭᓂᐙᔨᐦᑎᒧᑖᑯᐱᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᒋᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒨᐦᔨᐙᑦ ᐱᑦ ᐅᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐎᔮᔨᐦᑎᒥᑯᐱᓈ ᒑ ᑐᑎᐦᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᐄᔑ ᓃᔥᑖᒥᐦᒡ᙮
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 ᐊᓅᐦᒡ ᒫᒃ ᐋᒄ ᒑᔅᒑᔨᐦᑖᑯᐦᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓐ ᑳ ᐐᐦ ᑐᑎᐦᒃ, ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒥᐦᐋᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐎᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᑳ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓰᔨᒡ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐅᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓐ᙮
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 ᒌᐦ ᑐᑎᒻ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᑯᐱᓈ ᑳᒋᒡ ᒑ ᑐᑎᐦᒃ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᙭ ᒌᓴᔅᐦ ᐅᐦᒋ᙮
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 ᐆ ᒫᒃ ᙭ ᐋ ᐐᒑᐅᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒥᐦᒄ ᒌ ᓲᐦᒋᑖᐦᐋᓈᓂᐤ ᒑ ᒌ ᓈᑎᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᑐᓐ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒥᐦᒄ᙮
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐙᐦᒋ ᐋᑳ ᒥᑐᓐ ᓂᑎᐙᔨᒥᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᒥᓯᒫᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᔮᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᔮᓐ ᒫᓐ ᒌᔨᐙᐤ ᐅᐦᒋ, ᐙᔥ ᒋᑭ ᐐᒋᐦᐄᑯᓈᐙᐤ ᐆ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᐋᔨᔅᐱᔮᓐ᙮
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐙᐦᒋ ᐅᒋᐦᒌᐦᑯᓂᐱᔮᓐ ᑰᐦᑖᐐᓂᐤ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐄᒃ,
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 ᐐᔨ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐋ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᐋᑭᓂᐎᒡ ᒥᓯᐙ ᑳ ᐹᔨᑯᑖᐅᓰᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ᙮
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐙᔪᒡ ᐃᔮᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᒋᔖᐙᑐᑎᐙᑦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᓂᓂᑐᑎᒧᐙᐤ ᒑ ᒌ ᒥᔨᑖᒄ ᒥᔅᑭᐎᓰᐎᓂᔨᐤ ᐅᑎᐦᒑᐦᒄ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᐋ ᐅᐦᒋᐱᔨᔨᒡ, ᒑ ᒌ ᒥᔥᑭᐎᑳᐳᐙᒄ ᐲᐦᒡ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ᙮
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᑐᑎᒧᐙᐤ ᙭ ᒑ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᒋᐦᑖᐦᐄᐙᐦᒡ ᐊᓐ ᐅᐦᒋ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒫᒄ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒑ ᒌ ᐋᑎᒦᔫᓂᐦᑖᐅᒋᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒑ ᐋᑎ ᐋᔨᒋᑳᐳᔮᒄ ᐆ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᐦᒡ ᐄᔑ᙮
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 ᒌᔨᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᐊᔑᒡ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᒥᓯᐙ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔮᒄ ᒥᔅᑭᐎᓰᐎᓐ ᒑ ᒌ ᓂᔅᑐᐦᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᐄᔨᑭᔅᑳᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒌᓍᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᔅᐱ ᐄᔥᐹᓈᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᐄᔑ ᑎᒦᒡ ᐅᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓐ ᙭᙮
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 ᓂᓂᑐᑎᒫᓐ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒸᒄ ᐅᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓐ, ᐋᑎ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᓂᐦᑖ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑖᑯᓃᔨᒡ, ᒑ ᒌ ᑖᐱ ᓵᑭᔅᒋᓈᔥᑳᑯᐙᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑏᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓐ᙮
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᒫᐅᒡ ᑳ ᓲᐦᑳᑎᓰᑦ ᒋᑭ ᒋᔅᑖᒋᒫᑭᓂᐤ᙮ ᐐᔨ ᐊᐅᔅᑖ ᒋᑭ ᒌᐦ ᑐᑎᒫᑯᓂᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᐹᔅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᓂᑐᑎᒨᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᓈᔥᒡ ᐹᔅᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᐹᔣᔨᒫᒄ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐆ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᒫᒀᒡ ᔖᔥ ᐃᔮᐱᑎᓰᒥᑭᓃᔨᒡ ᐅᑎᐦ ᐋᐦᑖᐅᐦᒄ᙮
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᒋᒡ ᑭᑎ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑭᓂᐤ ᒥᒄ ᑖᓂᑎ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᙭ ᒌᓴᔅ ᐅᐦᒋ᙮ ᐋᒥᓐ᙮
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.