Apocalipse 3
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVT
1 ᐋᒄ ᒦᓐ ᑳ ᐄᑎᑯᐎᔮᓐ, ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐄᑎᓯᓂᐦᐊᒨ ᐊᓐ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᓈᓈᑭᒋᐦᐋᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᓵᕐᑎᓯᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐃᔮᑦ ᐊᓐ ᑳ ᑎᐹᔨᒫᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᓃᔣᔥᒡ ᐊᐦᒑᐦᒄᐦ ᑳᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᐊᓐ ᑳ ᑎᐦᑯᓈᑦ ᓃᔣᔥᒡ ᐊᒋᐦᑯᔥ᙮ ᒋᒋᔅᒑᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᐋᐃᐦᑎᔮᒄ, ᐃᔨᐤ᙮ ᒋᒋᔅᒑᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᐋᑖᔨᒥᑭᐎᔮᒄ ᑖᑆᐦ ᐊᐦᒑᐦᑯᓂᐦᒡ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᓂᐱᓈᐙᐤ᙮
1 “Escreva esta carta ao anjo da igreja em Sardes. Esta é a mensagem daquele que tem os sete espíritos de Deus e as sete estrelas: “Sei de tudo que você faz. Você tem fama de estar vivo, mas está morto.
2 ᐎᓂᔥᑳᒄ᙮ ᔮᐃᒋᐦᑖᒄ ᐊᓂᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ ᑳ ᐄᔅᑯᐱᔨᔨᒡ ᓲᐦᒋᑳᐳᐦᐄᑯᔮᒄ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐦᒡ, ᔖᔥ ᒑᑳᑦ ᑳ ᓂᐲᒥᑭᐦᒡ, ᐙᔥ ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᐋᔥᒄ ᒥᑐᓐ ᐄᐦᑐᑎᒫᒄ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᒥᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
2 Desperte! Fortaleça o pouco que resta, pois até mesmo isso está quase morto. Vejo que suas ações não atendem aos requisitos de meu Deus.
3 ᒋᔅᒍᒄ ᒫᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐹᐦᑎᒫᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒫᑯᐎᔮᒄ᙮ ᓂᓂᐦᐄᐦᑎᒧᒄ ᑭᔮᐦ ᑐᑎᒧᒄ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᔅᑯᑎᒫᑯᐎᔮᒄ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒀᔅᑳᑎᓰᒄ, ᓂᑭᑎᒧᒄ ᒋᒥᒋᐦᑐᑎᒧᐎᓂᐙᐤ᙮ ᐙᔥ ᐋᑳ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐎᓂᔥᑳᐙᒀ, ᓂᑭ ᐹᒋ ᑎᑯᔑᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒑᔨᒥᓈᐙᐤ ᑖᔨᔥᐱᔥ ᓂᐦᐋᐤ ᒑ ᑎᑯᔑᓂᔮᓐ ᒧᔮᒻ ᒋᒧᑎᔅᒃ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᐋᑳ ᒋᔅᒑᔨᒫᑭᓅᑦ ᑖᔨᔥᐱᔥ ᒑ ᑎᑯᔑᐦᒃ᙮
3 Lembre-se do que ouviu e no que acreditou no princípio; agarre-se a isso com firmeza. Arrependa-se. Se não despertar, virei subitamente até você, como um ladrão.
4 ᑖᐅᒡ ᑭᔨᑆ ᐱᔅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᓵᕐᑎᓯᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᒥᐦᒑᑑᒡ, ᐋ ᒌ ᑭᓂᐙᔨᒦᓱᒡ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᐐᓈᑯᑖᒡ ᐅᒑᒀᓂᒧᐙᐤ᙮ ᐋᐅᑯᓂᒡ ᒫᒃ ᐅᒌ ᒑ ᐱᐹᐐᒑᐅᒡ ᐋ ᐙᐹᔅᐱᓱᒡ ᐙᔥ ᑖᐱᒑᔨᐦᑖᑯᓯᐎᒡ᙮
4 “Há alguns em Sardes, no entanto, que não mancharam suas roupas com o mal. Eles andarão comigo vestidos de branco, pois são dignos.
5 ᒋᑭ ᐙᐹᔅᐱᓱᐎᒡ ᐊᓂᒌ ᒑ ᔑᐦᑯᒋᐦᑖᐙᒀ ᒥᒑᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᓂᑭ ᐅᐦᒋ ᑳᓰᓯᓂᐦᐊᒸᓐ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᐙᐤ ᐊᓂᑖᐦ ᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒫᓯᓈᓱᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤᐦ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᐃᔮᔨᒡ ᑳᒋᒡ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔨᐤ᙮ ᓂᑭ ᐐᐦᑎᒸᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᓅᐦᑖᐐ ᑭᔮᐦ ᐅᑖᓐᒋᓂᒥᔨᐤᐦ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᓃᔨ ᐋᐦᑖᐅᒡ ᐋ ᐄᔑ ᑎᐹᔨᐦᑖᑯᓯᒡ᙮
5 O vitorioso será vestido de branco. Jamais apagarei seu nome do Livro da Vida e confirmarei, diante de meu Pai e de seus anjos, que ele me pertence.
6 “ᒥᓯᐙ ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᐹᐦᑎᒫᒄ ᓲᐦᒃ ᐐᐦ ᓂᑐᐦᑎᒧᒄ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ᙮”
6 “Quem tem ouvidos para ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas.”
7 ᒦᓐ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᑯᐎᓐ, ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐄᑎᓯᓂᐦᐊᒨ ᐊᓐ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᓈᓈᑭᒋᐦᐋᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᕕᓛᑖᓪᕕᔮᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮ “ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐃᔮᑦ ᐊᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ, ᐊᓐ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᑳᐦ ᑎᒃ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑎᐙᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ, ᑎᐦᑯᓂᒸᐤ ᑌᕕᑦ ᐅᑖᐱᐦᐄᑭᓂᔨᐤ᙮ ᐋᐳᐦᐙᒑ ᒋᔥᑐᐦᑭᓐ ᓂᒧᐃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒋᑭ ᒌ ᒋᐳᐦᐙᔨᐤ᙮ ᒋᐳᐦᐙᒑ ᒋᔥᑐᐦᑭᓐ ᓂᒧᐃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒋᑭ ᒌ ᐋᐳᐦᐙᔨᐤ᙮
7 “Escreva esta carta ao anjo da igreja em Filadélfia. Esta é a mensagem daquele que é santo e verdadeiro, que tem a chave de Davi. O que ele abre ninguém pode fechar, e o que ele fecha ninguém pode abrir:
8 ᒋᒋᔅᒑᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐋᐃᐦᑎᔮᒄ᙮ ᐄᑖᐱᒄ ᒫᐦ, ᒋᒌ ᐋᐱᐦᐊᒫᑎᓈᐙᐤ ᒫᒃ ᒋᔥᑐᐦᑭᓐ ᐋᑳ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᒋᐳᐦᐙᑦ᙮ ᒋᒋᔅᒑᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᓈᔥᒡ ᒥᒫᔅᑰᐐᔮᒄ ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᒋᒌ ᓈᓂᐦᐄᐦᑑᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᒥᑎᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᐴᓃᓈᐙᐤ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒫᒄ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒥᔮᒄ᙮
8 “Sei de tudo que você faz. Abri para você uma porta que ninguém pode fechar. Você tem pouca força, mas ainda assim obedeceu à minha palavra e não negou meu nome.
9 ᓂᑭ ᑐᑎᐙᐅᒡ ᒑ ᒌ ᐅᒋᐦᒌᐦᑯᓂᐱᔨᐦᐅᒡ ᐋ ᒋᔅᑖᔨᒥᑖᑯᒡ, ᐊᓂᒌ ᒥᒋᒥᓂᑑ ᐋᐦ ᑖᔨᒡ ᑳ ᐄᔑ ᒫᒨᐎᔨᒡ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᓂᑎᔨᒡ ᐋᐦ ᐃᔨᒡ, ᒎᐤ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓃᔮᓐ᙮ ᒋᑭ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᒡ ᒫᒃ ᐋ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ᙮
9 Veja, obrigarei aqueles que pertencem à sinagoga de Satanás — os mentirosos que se dizem judeus, mas não são — a virem, prostrarem-se a seus pés e reconhecerem que amo você.
10 ᐊᓐ ᐋ ᒌ ᓰᐲᐙᓯᔮᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᒋᔥᑭᒫᒄ ᒧᔮᒻ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᒥᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᑎᔮᒄ, ᒋᑭ ᑭᓂᐙᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᒫᒀᒡ ᐱᒥᐱᔨᐦᒑ ᐋᐦ ᐋᔨᒧᐦᐅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ, ᐊᓂᑎᐦ ᒫᒀᒡ ᒑ ᓂᑑᒋᔅᒑᔨᒫᑭᓂᐎᒡ ᒥᓯᐙ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᒡ᙮
10 “Porque obedeceu à minha ordem para perseverar, eu o protegerei do grande tempo de provação que virá sobre todo o mundo para pôr à prova os habitantes da terra.
11 ᔖᔥ ᐐᐱᒡ ᓂᑭ ᑎᑯᔑᓐ᙮ ᓲᐦᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᑖᑆᔮᔨᒥᒄ ᐋᑳ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᒥᔅᑭᒥᑖᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᑭᔅᒋᐦᐅᐙᒄ ᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᐊᔥᑐᑎᓂᔨᐤ᙮
11 Venho em breve. Apegue-se ao que você tem, para que ninguém tome sua coroa.
12 ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑ ᔑᐦᑯᒋᐦᑖᐙᒀ ᒥᒑᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᓂᑭ ᐃᔑᐦᐋᐅᒡ ᒧᔮᒻ ᐊᓐ ᓰᔅᑭᐦᐋᐙᒋᑭᓐ ᐙᒋᐦᒡ ᐃᔮᐱᑎᓰᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐅᒋᔖᐊᔨᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒦᓐ ᓂᐦᑖ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᓂᑭᑎᒧᒡ᙮ ᓂᑭ ᒥᓯᓂᐦᐋᒸᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ ᑭᔮᐦ ᓂᑭ ᒥᓯᓂᐦᐋᒸᓐ ᐋ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎ ᐃᐦᑖᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ, ᐋᐅᒄ ᐆ ᑳ ᐅᔅᑳᒡ ᒉᕉᓯᓕᒻ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᑭ ᐹᒋ ᐄᑎᔓᐦᐊᒻ ᐅᔮᔨᐤ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᑭᔮᐦ ᓂᑭ ᒥᓯᓂᐦᐋᒸᓐ ᑳ ᐅᔥᑳᔨᒡ ᓂᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔨᐤ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᒡ᙮”
12 O vitorioso se tornará coluna do templo de meu Deus, de onde jamais sairá. Escreverei nele o nome de meu Deus, e ele será cidadão da cidade de meu Deus, a nova Jerusalém que desce do céu, da parte de meu Deus. E também escreverei nele o meu novo nome.
13 “ᒥᓯᐙ ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᐹᐦᑎᒫᒄ ᓲᐦᒃ ᐐᐦ ᓂᑑᐦᑎᒨᒄ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ᙮”
13 “Quem tem ouvidos para ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas.”
14 ᒦᓐ ᒫᒃ ᓂᒌᐦ ᐄᑎᑯᐎᓐ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐄᑎᓯᓂᐦᐊᒨ ᐊᓐ ᐋᓐᒋᓐ ᑳ ᓈᓈᑭᒋᐦᐋᑦ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᓛᐅᑎᓰᔮᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮ “ᑖᑆᐦ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᐃᔮᑦ ᐊᓐ ᐋᒥᓐ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓅᑦ, ᐊᓐ ᑳ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᑭᔮᐦ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᑆᐤ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐋᐱᒋᐦᐋᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ᙮
14 “Escreva esta carta ao anjo da igreja em Laodiceia. Esta é a mensagem daquele que é o Amém, a testemunha fiel e verdadeira, a origem da criação de Deus:
15 ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒋᑐᑎᒨᓂᐙᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᑎᐦᒋᓯᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᒋᒋᓱᓈᐙᐤ᙮ ᑭᒫ ᑎᐦᒋᓯᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᓱᔮᒄ᙮
15 “Sei de tudo que você faz. Você não é frio nem quente. Desejaria que fosse um ou o outro!
16 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐋᐦᐋᑳ ᑎᐦᒋᓯᔮᒄ ᑭᔮᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᒋᓱᔮᒄ ᒥᒄ ᐋ ᒌᓲᐙᑭᒥᔔᔮᒄ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓱᔮᒄ ᒋᑭ ᐋᐳᐦᑭᑖᒥᑎᓈᐙᐤ᙮
16 Mas, porque é como água morna, nem quente nem fria, eu o vomitarei de minha boca.
17 ᒋᔑᓈᐙᐤ ᓂᐙᔫᑎᓰᓈᓐ, ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓂᒥᔪᐱᔨᓈᓐ ᑭᔮᐦ ᔖᔥ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᓂᑎᔮᓈᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᐦᑎᒫᐦᒡ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐋᑳ ᒋᐦᑳᐙᑖᔨᒧᔮᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᒥᔻᔨᒧᔮᒄ᙮ ᓂᒧᐃ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᑎᒫᑎᓯᔮᒄ, ᐋ ᒧᔖᔥᑭᑖᔮᒄ, ᑭᔮᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᐙᐱᐦᑖᒫᒄ᙮
17 Você diz: ‘Sou rico e próspero, não preciso de coisa alguma’. E não percebe que é infeliz, miserável, pobre, cego e está nu.
18 ᐋᐅᒄ ᐆ ᒑ ᐅᐦᒋ ᐐᐦᑎᒫᑎᑯᒡ ᑖᓐ ᒑ ᑎᔮᒄ᙮ ᐋᐦ ᑖᔮᓐ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᓈᐦᒄ ᐅᔖᐅᔔᐎᔮᓈᐱᔅᒄ᙮ ᐆ ᐅᔖᐅᔔᐎᔮᓈᐱᔅᒄ ᐃᔥᑯᑖᐦᒡ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓈᑭᓂᐤ ᒑ ᒌ ᐱᔮᐦᒋᐦᐋᑭᓅᑦ᙮ ᑖᐲᐙᐅᓰᐙᒀ ᒫᒃ ᐋᒄ ᒑ ᐙᔫᑎᓰᔮᒄ᙮ ᐋᐦ ᑖᔮᓐ ᐅᐦᒋ ᐅᑎᓂᒧᒄ ᐋ ᐙᐹᑭᐦᒡ ᐐᔮᐦᒋᑭᓐ ᒑ ᒌ ᒋᒋᔥᑭᒫᒄ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᔖᒀᔨᒧᔮᒄ ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᔖᔥ ᒋᑭ ᒧᔖᔥᑭᑖᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᐋᑯᑎᐦ ᐅᐦᑎᓂᒧᒄ ᐊᔮᐱᒡ ᓂᑐᐦᑯᐄᓐ ᒑ ᐱᒋᔅᑎᓂᒫᒄ ᒋᔅᒌᔑᑯᐙᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐙᐱᐦᑎᒫᒄ᙮
18 Eu o aconselho a comprar de mim ouro purificado pelo fogo, e então será rico. Compre também roupas brancas, para que não se envergonhe de sua nudez, e colírio para aplicar nos olhos, a fim de enxergar.
19 ᐙᔥ ᓂᐐᐦᑎᒧᐙᐅᒡ ᐎᓂᐱᔨᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᒀᐤ ᑭᔮᐦ ᓂᑯᐃᔅᑯᓈᐅᒡ, ᓲᐦᒃ ᒫᒃ ᒋᔑᐙᔨᐦᑎᒧᒄ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒥᔮᒄ, ᒀᔅᑳᑎᓰᒄ, ᓂᑭᑎᒧᒄ ᒋᒥᒋᐦᑣᐎᓂᐙᐤ᙮
19 Eu corrijo e disciplino aqueles que amo. Por isso, seja zeloso e arrependa-se.
20 ᓂᑐᐦᑎᒧᒄ᙮ ᓂᓃᐴᓐ ᐃᔥᒀᐦᑖᒥᐦᒡ ᐋ ᒫᒫᐦᑣᐦᐄᒑᔮᓐ᙮ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᒑ ᐹᐦᑑᒀ ᐲᐦᑎᑭᐦᐄᒑ ᒫᒃ ᓂᑭ ᐲᐦᒑᐙᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᑖᑦ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐐᒋᒦᒋᓲᒥᑐᔮᐦᒡ᙮
20 “Preste atenção! Estou à porta e bato. Se você ouvir minha voz e abrir a porta, entrarei e, juntos, faremos uma refeição, como amigos.
21 ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᒑ ᔑᐦᑯᒋᐦᑖᒀ ᒥᒑᑎᓰᐎᓂᔨᐤ ᓂᑭ ᒥᔮᐤ ᒑ ᒌ ᐐᑎᐱᒥᑦ ᓂᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᐦᒡ᙮ ᒧᔮᒻ ᓃᔨ ᐋ ᒌ ᔑᐦᑯᒋᐦᑖᔮᓐ ᒥᓯᐙ ᑳ ᒫᔮᑎᐦᒡ ᓅᐦᑖᐐ ᓂᒌ ᒥᔨᒄ ᒑ ᒌ ᐐᑎᐱᒥᒃ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐤ ᑖᐦᑎᐱᐎᓂᐦᒡ᙮”
21 O vitorioso se sentará comigo em meu trono, assim como eu fui vitorioso e me sentei com meu Pai em seu trono.
22 “ᒥᓯᐙ ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᐹᐦᑎᒫᒄ ᓲᐦᒃ ᐐᐦ ᓂᑐᐦᑎᒨᒄ ᑖᓐ ᐋᐦ ᐄᑖᑦ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ᙮”
22 “Quem tem ouvidos para ouvir, ouça o que o Espírito diz às igrejas”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.