2 Pedro 3

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ᓃᐐᒑᐙᑭᓂᑐᒃ ᐋᐅᒄ ᐆ ᓃᔣ ᒑ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᑯᒡ᙮ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒫᒃ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᑯᒡ ᓲᐦᒃ ᓂᒌ ᑯᒋᐦᑖᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᑯᐃᔅᒄ ᒫᒥᑐᓈᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᔮᒄ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᐋ ᒋᔅᒋᓲᒥᑎᑯᒡ ᐅᐦᐄ ᒑᒀᓂᐦᐄ᙮
1 Amados, já é esta a segunda carta que vos escrevo; em ambas as quais desperto com admoestações o vosso ânimo sincero;
2 ᒋᐐᐦ ᒋᔅᒋᓲᒥᑎᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐃᔨᒡ ᐊᓂᔮᐦᑳ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓱᒡ ᑳ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑖᓐ ᑳᐦ ᐄᑎᔓᒥᑖᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᑭᔮᐦ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᑖᑆᔅᑎᓕᒻ ᐅᐦᒋ ᑳ ᐹᒋ ᐄᑎᔑᐦᐊᒫᑖᒄ᙮
2 para que vos lembreis das palavras que dantes foram ditas pelos santos profetas, e do mandamento do Senhor e Salvador, dado mediante os vossos apóstolos;
3 ᓃᔥᑎᒻ ᒫᒃ, ᒑ ᐐᐦ ᒋᔥᒋᓯᔮᒄ ᐄᔥᐱᐦ ᐋᑎ ᐹᔓᓈᑯᐦᒑ ᒑ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒋᑭ ᑖᐅᒡ ᒫᔮᔨᐦᒑᓯᐎᒡ, ᓈᔥᒡ ᒋᑭ ᑎᐹᔨᒥᑯᒡ ᐅᒥᒋᓂᑐᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ ᐅᒌ᙮ ᒋᑭ ᒫᔮᔨᒥᑯᐙᐅᒡ,
3 sabendo primeiro isto, que nos últimos dias virão escarnecedores com zombaria andando segundo as suas próprias concupiscências,
4 ᒋᑭ ᐃᔨᐅᒡ ᒫᒃ, “ᑖᓐ ᒫᒃ ᐆ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᑳᐦᐄᑦ ᒑ ᑎᑯᔑᐦᒃ᙮ ᒋᑖᓂᔅᑰᓰᒥᓅᒡ ᔖᔥ ᒌ ᐳᓂᐱᒫᑎᓰᐆᒡ ᐋᔥᒄ ᒫᒃ ᓂᒥ ᑎᑯᔑᓐ᙮ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐹᒋ ᑎᑯᐦᒡ ᐆ ᐊᔅᒌ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᒨᔥ ᐹᔨᑯᓂᐦᒡ ᐄᔅᐱᔨᐤ᙮”
4 e dizendo: Onde está a promessa da sua vinda? porque desde que os pais dormiram, todas as coisas permanecem como desde o princípio da criação.
5 ᑎᑯᓂᔨᐤ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐃᔮᒡ ᐊᓂᒌ ᒦᔮᔮᔨᐦᒋᒑᒡ, ᐎᔅᑦ ᐋᐦᐋᑳ ᐃᔮᐱᑖᔨᐦᑎᒸᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳᐦ ᑐᑎᒦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐹᒋ ᐅᑖᐦᒡ᙮ ᐅᔥᑭᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒌᔑᑯᔨᐤ, ᒥᒄ ᐅᑎᔨᒨᐎᓐ ᐋ ᒌ ᐋᐱᒋᐦᑖᑦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᓂᐦᐋᐤ ᑳ ᐃᓯᓈᑯᓃᔨᒡ᙮ ᐙᔥ ᓂᐲᐦᒡ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᑭᓂᐤ ᐊᔅᒌ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᐲ ᒌ ᐋᐱᑎᓐ ᑳ ᐅᐙᔨᔅᑭᒥᒋᓂᑭᓂᐎᒡ᙮
5 Pois eles de propósito ignoram isto, que pela palavra de Deus já desde a antiguidade existiram os céus e a terra, que foi tirada da água e no meio da água subsiste;
6 ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᐲᐦᒡ ᒌ ᐅᐦᒋ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᑖᑭᓂᐤ ᐊᓂᔮ ᐙᔥᑭᒡ ᐊᔅᒌ ᑳ ᐊᔅᒋᐴᑖᒡ᙮
6 pelas quais coisas pereceu o mundo de então, afogado em água;
7 ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᐅᑎᔨᒧᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᑭᓂᐙᔨᐦᑎᒻ ᐅᔮᔨᐤ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᐊᓅᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ ᒌᓯᑰᐦᒡ, ᐹᑎᔥ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᒑ ᒑ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᐤ ᒌᓯᑳᔨᒡ, ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᐦᒑ ᒑ ᓂᔑᐎᓈᒌᐦᑖᑦ ᐃᔥᑯᑖᔨᐤ ᐅᐦᒋ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐄᔨᔨᐤᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᐃᔮᐱᑖᔨᒫᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᔨᐦᒡ, ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ ᒋᑭ ᓂᔑᓈᒌᐦᐋᑭᓄᐎᒡ᙮
7 mas os céus e a terra de agora, pela mesma palavra, têm sido guardados para o fogo, sendo reservados para o dia do juízo e da perdição dos homens ímpios.
8 ᐹᔨᒄ ᒑᒀᓐ ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐎᓂᒋᔥᒋᓯᓈᐙᐤ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ᙮ ᐹᔨᑯᓐ ᐊᔮᐱᒡ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐹᔨᒄ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᑖᓐ ᐋᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᑦ ᐹᔨᒀᐤ ᒋᔖᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᑎᐦᑐ ᐱᐳᓐ ᑭᔮᐦ ᐹᔨᒀᐤ ᒋᔖᒥᑖᐦᑐᒥᑎᓂᐤ ᑎᐦᑐ ᐱᐳᓐ ᐹᔨᒄ ᒌᔑᑳᐤᐦ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑰ᙮
8 Mas vós, amados, não ignoreis uma coisa: que um dia para o Senhor é como mil anos, e mil anos como um dia.
9 ᑖᐹ ᑆᔥᑎᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒑ ᒌᐦ ᑐᑎᐦᒃ ᑖᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒑ ᑐᑎᐦᒃ᙮ ᑆᔥᑎᐤ ᐄᑖᔨᒫᐅᒡ ᒫᒃ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ᙮ ᒋᓰᐱᔨᐙᓰᔅᑖᑯᐙᐤ, ᐋᐦᐋᑳ ᐙᒋ ᐹᔨᒄ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᓂᑎᐙᔨᒫᑦ ᒑ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᑎᓰᔨᒡ, ᐙᔥ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᓂᑎᐙᔨᒫᐤ ᒑ ᒌ ᒀᔅᑳᑎᓰᔨᒡ᙮
9 O Senhor não retarda a sua promessa, ainda que alguns a têm por tardia; porém é longânimo para convosco, não querendo que ninguém se perca, senão que todos venham a arrepender-se.
10 ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᓂᔮᑭᓐᐦ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᒨᔑᐦᑖᑭᓂᐎᔨᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐅᒌᔑᑳᒻ, ᒧᔮᒻ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒋᒧᑎᔅᒃ ᑖᓂᑖᐦ ᐙᐦ ᐲᐦᒑᒡ ᐙᔅᑳᐦᐄᑭᓂᔨᐤ ᐋ ᐐᐦ ᑭᒑᒧᑎᑦ ᐋᔪᐎᒄ ᒑ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᐦᒡ᙮ ᐊᓂᑎᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐅᒌᔑᑳᒻ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒑ ᐅᐦᐄ ᒌᔑᒄ ᓂᒥ ᑭᑎ ᑎᑰᓐ᙮ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒋᑭ ᒋᔣᐙᐱᔨᐤ ᑳᐦ ᐋᑎ ᓅᑯᐦᒀᐙᐤ᙮ ᒥᓯᐙ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑎᑯᐦᒡ ᒌᔑᑯᐦᒡ ᑭᑎ ᑎᒋᔅᑖᐤ ᒑ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᒋᔒᑖᒡ᙮ ᐊᔅᒌ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᐅᑎᐦ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ, ᒋᑭ ᐋᑎ ᒫᔅᑖᐦᑭᐦᑖᐤ᙮
10 Virá, pois, como ladrão o dia do Senhor, no qual os céus passarão com grande estrondo, e os elementos, ardendo, se dissolverão, e a terra, e as obras que nela há, serão descobertas.
11 ᐋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᒫᒃ ᐆ ᒑ ᐄᔑ ᓂᔑᐎᓈᒌᐦᑖᑭᓅᒡ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ, ᑖᓂᑖᐦ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᐙᐤ ᒋᑎᐄᑖᔨᐦᑎᓈᐙᐤ? ᐱᔮᐦᒋᓰᐎᓂᐦᒡ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᐙᐤ, ᒥᑐᓐ ᐋ ᐱᒋᔥᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᔮᒄ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᑦ,
11 Ora, uma vez que todas estas coisas hão de ser assim dissolvidas, que pessoas não deveis ser em santidade e piedade,
12 ᐋ ᐊᓯᓂᐙᐦᑖᔮᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒌᔑᑳᒻ ᒑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ, ᓲᐦᒃ ᒋᐱᐦ ᐋᐱᑎᓰᔅᑎᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐐᐱᒡ ᒑ ᒌ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒌᔑᑳᒻ᙮ ᐙᔥ ᐊᓐ ᐋ ᒌᔑᑳᒡ ᒥᓯᐙ ᒌᔑᒄ ᑭᑎ ᑎᒋᔅᑖᐤ ᑭᔮᐦ ᑭᑎ ᓂᔑᐎᓈᑎᓐ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᐦᐄ ᐙᔥᑖᐎᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᒌᔑᑯᐦᒡ ᑳᐦ ᑎᑯᐦᒡ ᑭᑎ ᑎᒋᔅᑖᐤ᙮
12 aguardando, e desejando ardentemente a vinda do dia de Deus, em que os céus, em fogo se dissolverão, e os elementos, ardendo, se fundirão?
13 ᒌᔮᓂᐤ ᒫᒃ ᐐᐦ, ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳᐦ ᐃᔨᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒑ ᑐᑎᐦᒃ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓐ ᐋᔑᓂᐙᐦᑖᔨᐦᒄ, ᒑ ᐅᔥᑳᐦᒡ ᒌᔑᒄ ᑭᔮᐦ ᒑ ᐅᔥᑳᐦᒡ ᐊᔅᒌ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᑖᐦ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓰᐎᓐ ᒑ ᑎᑯᐦᒡ᙮
13 Nós, porém, segundo a sua promessa, aguardamos novos céus e uma nova terra, nos quais habita a justiça.
14 ᐋᒄ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᒫᒀᒡ ᐆ ᐋᐦ ᐋᔑᓂᐙᐦᑖᔮᒄ ᐊᓐ ᐋ ᒌᔑᑳᒡ ᒥᒄ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᒌ ᑎᔮᒄ ᐐᐦ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᒄ ᑭᔮᐦ ᐊᑳᐐ ᒑᒀᓐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐐᐦ ᐊᑖᒫᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮ ᓲᐦᒃ ᑭᑎ ᐐ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓐ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐤ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᑎᑯᓃᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐆ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ᙮
14 Pelo que, amados, como estais aguardando estas coisas, procurai diligentemente que por ele sejais achados imaculados e irrepreensível em paz;
15 ᒑ ᐐᐦ ᒋᔅᒌᔮᐦᒄ ᐅᓰᐲᐙᓯᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐙᐦᒋ ᐋᑳ ᐋᔥᒄ ᑎᑯᔑᐦᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ, ᐊᑎᑎᐤ ᐐᐦ ᑎᐅᓂᒻ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᔥᒄ ᒑ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᔨᒡ ᐊᐙᔨᐤᐦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐙᔥ ᐅᔮᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᑳ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑎᐦᒃ ᒌᒋᔖᓂᐤ ᑆᓪ ᐊᓂᑎᐦ ᑳ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑖᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔨᑯᑦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑭᒑᐦᑖᐙᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ᙮
15 e tende por salvação a longanimidade de nosso Senhor; como também o nosso amado irmão Paulo vos escreveu, segundo a sabedoria que lhe foi dada;
16 ᐋᔪᐎᒄ ᐙᔥ ᐋ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑎᐦᒃ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᒌ ᒥᓯᓂᐦᐋᒫᒑᑦ᙮ ᑎᑯᓂᔨᐤ ᑭᔨᑆ ᐋ ᐐᐦ ᐋᔨᒫᓯᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᒑ ᒌ ᓂᔅᑑᐦᑖᑯᓃᔨᒡ ᐱᔅᒡ ᒑᒀᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐋᔨᒸᐅᐦᐄᑯᑦ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᐋᓐ ᒫᒃ ᐅᔮᔨᐤᐦ ᒑᒀᔨᐤᐦ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᐙᐦ ᐄᔑ ᒋᔅᑰᑎᒫᒑᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᓂᔅᑐᐦᑎᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᒥᔥᑭᐎᑳᐳᐎᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᑭᔮᐦ ᐋᐦ ᑐᑎᐦᒡ ᓂᓈᐦᑭᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐋᔨᒨᑖᔨᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ᙮ ᐐᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᑎᐱᔨᐙ ᐋᑎ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᐄᓱᒡ ᐅᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᑎᒡ᙮
16 como faz também em todas as suas epístolas, nelas falando acerca destas coisas, mas quais há pontos difíceis de entender, que os indoutos e inconstantes torcem, como o fazem também com as outras Escrituras, para sua própria perdição.
17 ᒌᔨᐙᐤ ᒫᒃ ᐐ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᔖᔥ ᒋᔮᒀᒥᑯᓈᐙᐤ ᐅᒌ ᑳ ᑳᒋᓰᐦᐄᐙᒡ ᒋᔅᑰᑎᒫᒑᓯᐎᒡ᙮ ᔮᒀᒦᒄ ᒫᒃ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐎᓂᑐᐦᑎᐦᐄᑖᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐋᑳ ᑳ ᐃᔮᐱᑖᔨᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐐᔓᐙᐎᓐ᙮ ᐙᔥ ᒥᔔ ᐆ ᐄᔅᐱᔨᐦᒑ ᒋᑭ ᐎᓂᑐᐦᑎᐦᐄᑯᓈᐙᐤ ᑖᓂᑖᐦ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᒫᒀᒡ ᐊᓅᐦᒡ, ᐊᓐ ᐋ ᒌ ᒑᔥᑎᓈᑖᔨᐦᑖᑯᐦᑖᑭᓂᐎᒡ ᑖᓂᑖᐦ ᓈᐴᔮᒄ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐦᒡ᙮
17 Vós, portanto, amados, sabendo isto de antemão, guardai-vos de que pelo engano dos homens perversos sejais juntamente arrebatados, e descaiais da vossa firmeza;
18 ᓲᐦᒃ ᐊᑎᑎᐤ ᐐᐦ ᐄᔑ ᓂᐦᑖᐅᒋᒄ ᐅᒥᔪᐦᑳᒑᐎᓂᐦᒡ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᑭᔮᐦ ᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᐙᓯᒥᓂᐤ ᒌᓴᔅ ᙭, ᑭᔮᐦ ᓲᐦᒃ ᐊᑎᑎᐤ ᐐᐦ ᒋᔅᒑᔨᒫᐦᒄ ᒌ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ᙮ ᐐᔨ ᒫᒃ ᒋᐱᐦ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑭᓂᐤ ᐊᓅᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒨᔥ ᑳᒋᒡ᙮ ᐋᒥᓐ᙮
18 antes crescei na graça e no conhecimento de nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo. A ele seja dada a glória, assim agora, como até o dia da eternidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.