2 Coríntios 8
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVT
1 ᓂᐐᒑᐙᑭᓂᑐᒃ, ᒋᓂᑎᐙᔨᒥᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒫᑯᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒫᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓂᒌ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᓯᑐᓂᔮ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳᐦ ᑖᒡ᙮
1 Agora, irmãos, queremos que saibam o que Deus, em sua graça, tem feito por meio das igrejas da Macedônia.
2 ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒌ ᐹᒋ ᐋᔨᒥᐦᐅᒡ᙮ ᐋᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᐃᔥᐱᔥ ᓈᔥᒡ ᒋᔅᑎᒫᑎᓰᔨᒡ ᐊᔮᐱᒡ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒥᔥᑏᐦ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐅᒡ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒌ ᒥᔻᔨᐦᑎᒧᒡ ᐋ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᒡ᙮
2 Elas têm sido provadas com muitas aflições, mas sua grande alegria e extrema pobreza transbordaram em rica generosidade.
3 ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒧᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓂᐦᐄᐱᔨᒡ ᒑ ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒋᔅᑎᓂᐦᒡ, ᓂᒌᐙᐱᒫᐅᒡ ᐙᔥ, ᐃᔨᐙᒡ ᒫᒃ ᐊᔮᐱᒡ ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐅᒡ, ᐐᔨᐙᐤ ᒥᑐᓐ ᐋ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᒡ᙮
3 Posso testemunhar que deram não apenas o que podiam, mas muito além disso, e o fizeram por iniciativa própria.
4 ᓈᔥᒡ ᓂᒌᐦ ᐋᔨᐦᑭᒥᑰᓈᓂᒡ ᒑ ᐅᑎᓂᒧᒋᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᒡ ᑭᔮᐦ ᐐᔨᐙᐤ, ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᒫᑭᓂᐎᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᑎᓰᔨᒡ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒥᔨᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒎᑏᔮᐦᒡ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ᙮
4 Eles nos suplicaram repetidamente o privilégio de participar da oferta ao povo santo.
5 ᐹᔥᒡ ᒫᒃ ᒌᐦ ᑐᑎᒧᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᑖᔨᒥᒋᐦᒡ ᒑ ᑎᒡ᙮ ᓃᔥᑎᒻ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌ ᐱᒋᔥᑖᔨᒧᓯᔅᑎᐙᐅᒡ ᐋᒄ ᓃᔮᓐ ᑳ ᐱᒋᔥᑖᔨᒧᓯᔅᑎᐎᔨᒥᐦᒡ ᒧᔮᒻ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌᐦ ᑎᒡ᙮
5 Fizeram até mais do que esperávamos, pois seu primeiro passo foi entregar-se ao Senhor e a nós, como era desejo de Deus.
6 ᐋᔪᐎᒄ ᐙᐦᒋ ᒌ ᐄᑎᒋᐦᒡ ᑖᐃᑎᔅ ᓲᐦᒃ ᒑ ᑯᒋᐦᑖᑦ ᒑ ᒌ ᒌᓯᐦᑖᐙᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒌᑖᐙᒄ, ᐋ ᒋᔅᑎᒫᒑᔨᐦᒋᒑᔮᒄ, ᐙᔥ ᐐᔨ ᓃᔥᑎᒻ ᒋᒌ ᐋᔨᒨᑎᒫᑯᐙᐤ ᐋ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᓂᐎᔨᒡ᙮
6 Por isso pedimos a Tito, que inicialmente encorajou vocês a contribuírem, que os visitasse outra vez e os animasse a completar esse serviço de generosidade.
7 ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒋᑭᔅᒋᐦᐅᓈᐙᐤ᙮ ᓲᐦᒑᔨᐦᑖᑯᓐ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᒧᐎᓂᐙᐤ᙮ ᒋᑭᔅᒋᐦᐅᓈᐙᐤ ᐋᐦ ᐋᔨᒨᑎᒫᒄ᙮ ᒥᔥᑏᐦ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒸᓈᐙᐤ᙮ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓲᐦᒃ ᒋᑎᐄᑖᔨᐦᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐄᒋᐦᐋᑯᒡ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒌ ᓵᒋᐦᐄᓈᓐ᙮ ᒋᐱᐦ ᐐᐦ ᒥᔪ ᒥᔨᐙᓈᐙᐤ ᒫᒃ᙮
7 Visto que vocês se destacam em tantos aspectos — na fé, nos discursos eloquentes, no conhecimento, no entusiasmo e no amor que receberam de nós —, queríamos que também se destacassem no generoso ato de contribuir.
8 ᓂᒧᐃ ᒋᐐᐦ ᐎᔨᔓᒥᑎᓈᐙᐤ ᐆ ᑳ ᐃᔮᓐ᙮ ᒋᓂᑐᐙᔨᒥᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒋᓯᐙᔨᐦᑖᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᒡ, ᑎᔮᒀ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦ ᑎᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᒥᑎᑯᒡ ᑭᔮᐦ ᑖᑆᐦ ᐋ ᐃᔮᔮᒄ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓐ᙮
8 Não estou ordenando que o façam, mas sim testando a sinceridade de seu amor ao compará-lo com a dedicação de outros.
9 ᒋᒋᔅᒑᔨᒫᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔪᑐᑎᒫᒑᑦ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᒌᓴᔅ ᙭᙮ ᐋᐦᐋᑦ ᒫᒃ ᒌ ᐙᔪᑎᓰᑦ ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᒌ ᑐᑖᔓ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑎᒫᑎᓯᑦ ᒌᔮᓂᐤ ᐅᐦᒋ, ᒑ ᒌ ᐙᔪᒡ ᐃᔮᔨᐦᒄ ᒫᒃ ᒌᔮᓂᐤ᙮ ᒌ ᓂᑭᑎᒻ ᐐᔨ ᒥᓯᐙ ᐅᐙᔫᑎᓰᐎᓐ᙮
9 Vocês conhecem a graça de nosso Senhor Jesus Cristo. Embora fosse rico, por amor a vocês ele se fez pobre, para que por meio da pobreza dele vocês se tornassem ricos.
10 ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐋᑖᔨᒥᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᑎᐙᑯᐱᓈ᙮ ᐅᑖᐦᒡ ᐹᐳᐦᒡ ᒌᔨᐙᐤ ᓃᔥᑎᒻ ᓈᔥᒡ ᒋᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᔮᒄ, ᒋᒌ ᒋᐦᒋᐱᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᒫᒃ ᐋ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᔮᒄ᙮
10 Este é meu conselho: seria bom que terminassem o que começaram há um ano, quando foram os primeiros a querer contribuir e a efetivamente fazê-lo.
11 ᐋᒄ ᒫᒃ, ᒌᔑᐦᑖᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒋᐱᔨᐦᑖᔮᒄ᙮ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒃ ᒌ ᐋᓯᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᐅᔅᑭᒡ ᑳ ᐐᐦ ᒋᐦᒋᐱᔨᐦᑖᔮᒄ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᔮᒄ ᐹᔨᑯᓂᒡ ᐊᔮᐱᒡ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᐋᓯᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐊᓅᐦᒡ ᐋ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᔮᒄ᙮
11 Assim, completem o que começaram. Que a boa vontade demonstrada no princípio seja igualada, agora, por sua contribuição. Doem proporcionalmente àquilo que possuem.
12 ᓅᑯᐦᒑ ᓈᔥᒡ ᐋᐦ ᐋᓯᐦᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᒑ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᔮᒄ ᐋᔪᐎᒄ ᐅᔮᔨᐤ ᒑ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᑖᐹ ᓂᒥᔮᔨᐤ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᔥ ᐋᑳ ᐃᔮᐙᒄ ᒑ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᐦᒃ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᐙᒄ ᐋᔪᐎᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᐦᒃ᙮
12 Tudo que derem será aceitável, desde que o façam de boa vontade, de acordo com o que têm, e não com o que não têm.
13 ᓂᒧᐃ ᒋᑎᐄᑎᔓᒥᑎᓈᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐃᔮᔨᒥᐦᐄᓱᔮᒄ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐙᐦᒋᐱᐦᐄᑯᒡ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᒑᒀᔨᐤ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐃᔮᑦ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑᒀᔨᐤ ᓈᑎᐙᔨᐦᑎᐦᒃ᙮
13 Não que sua contribuição deva facilitar a vida dos outros e dificultar a de vocês. Quero dizer apenas que deve haver igualdade.
14 ᐊᓅᐦᒡ ᒫᒃ, ᐙᔪᒡ ᒋᒋᔮᓈᐙᐤ ᒑᒀᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐋᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᑳ ᓅᐦᑖᐱᔨᔨᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑᒃ ᐃᓯᓈᑯᐦᒑ ᒌᔨᐙᐤ ᐋ ᓅᐦᑖᐱᔮᒄ ᑯᑎᑭᒡ ᒫᒃ ᐋ ᐙᔪᒡ ᐃᔮᒡ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐐᔨᐙᐤ ᒀᔅᒌᐱᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑖᑯᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᑖᐱᔅᑯᒋᐱᔨᒡ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᐃᔮᑦ᙮
14 No momento, vocês têm fartura e podem ajudar os que passam por necessidades. Em outra ocasião, eles terão fartura e poderão compartilhar com vocês quando for necessário. Assim, haverá igualdade.
15 ᒧᔮᒻ ᐋᑎᔥᑖᒡ ᒋᐦᒋᒥᓯᓂᐦᐄᑭᓂᐦᒡ,
15 Como dizem as Escrituras: “Para aqueles que muito recolheram nada sobrou, e para aqueles que pouco recolheram nada faltou”.
16 ᓂᓂᓈᔅᑯᒫᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᒌ ᒥᔮᑦ ᑖᐃᑎᔅ ᒧᔮᒻ ᓃᔨ ᐋ ᐄᔑ ᓵᒋᐦᐄᑎᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᓵᒋᐦᐄᑖᒄ᙮
16 Agradeço a Deus porque ele concedeu a Tito a mesma dedicação que eu tenho por vocês.
17 ᓂᒧᐃ ᒥᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋ ᒌ ᐐᐦ ᐄᑎᔑᐦᐅᒋᐦᑦ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦᑖᐙᒄ ᐙᐦᒋ ᐄᑐᐦᑖᑦ, ᓈᔥᒡ ᐙᔥ ᒋᒌ ᐐᐦ ᓂᑎᐙᐱᒥᑯᐙᐤ᙮
17 Tito recebeu com prazer nosso pedido para que os visitasse outra vez. Na verdade, ele mesmo estava ansioso para ir vê-los.
18 ᑖᐤ ᐅᑎᐦ ᑯᑎᒃ ᒌᒋᔖᓂᐤ ᓈᔥᒡ ᐋ ᒥᔪ ᒋᔅᒑᔨᒥᑯᑦ ᒥᓯᐙ ᑖᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᐋᑎ ᐃᔨᐦᑖᔨᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔻᐱᑎᓯᑦ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᐦᒃ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐋᐅᒄ ᐆ ᑳᐦ ᐄᑎᔑᐦᐅᒋᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐐᒑᐙᑦ ᑖᐃᑎᔅ᙮
18 Com ele estamos enviando outro irmão, que é elogiado por todas as igrejas como pregador das boas-novas.
19 ᐋᔨᐤᐦ ᒫᒃ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᒌ ᐎᔮᔨᒥᑰ ᒑ ᒌ ᐐᒑᐅᔨᒥᐦᑦ ᐋᐦ ᐄᑐᐦᑐᐎᒋᐦᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᑎᓰᔨᒡ ᑳ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐎᓂᐙᔨᐤ᙮ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒫᒃ ᓂᐐᐦ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐋᓈᓐ ᐆ ᑳᐦ ᑐᑎᒫᐦᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᒑ ᓅᑯᐦᒡ ᐋ ᐐᐦ ᐐᒋᐦᐄᐙᔮᐦᒡ᙮
19 Ele foi nomeado pelas igrejas para nos acompanhar quando levarmos a oferta, um serviço que visa glorificar o Senhor e mostrar nossa disposição de ajudar.
20 ᓂᒧᐃ ᑭᔮᐦ ᓂᓂᑎᐙᔨᐦᑖᓈᓐ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐊᑖᒫᔨᒥᑯᔮᐦᒡ ᐋ ᐱᒥᐱᔨᐦᑖᔮᐦᒡ ᐆ ᐙᔪᒡ ᐱᒋᔅᑎᓂᒑᐎᓐ᙮
20 Com isso, queremos evitar qualquer crítica à nossa maneira de administrar essa oferta generosa.
21 ᓂᐐᐦᑐᑖᓈᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒑ ᓂᐦᐋᔨᑎᒥᐦᐄᑯᑦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᓂᐐᐦᑐᑖᓈᓐ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑯᐃᔅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᐦᑎᐦᒃ ᓈᐹᐤ᙮
21 Tomamos o cuidado de agir honradamente não só aos olhos do Senhor, mas também diante das pessoas.
22 ᐋᔪᐎᒄ ᒫᒃ ᑭᔮᐦ ᐙᐦᒋ ᐄᑎᔑᐦᐅᒋᐦᑦ ᐆ ᒌᒋᔖᓂᐤ ᒑ ᒌ ᐐᒑᐙᑦ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᐃᑎᔅ᙮ ᒥᐦᒑᑣᐤ ᓂᒌᐙᐱᐦᑎᔨᑯᓈᓐ ᑖᑆᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᐋ ᐐᐦ ᐐᒋᐦᐄᐙᑦ᙮ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᐅᒑᔨᒥᑖᒄ ᐋᒄ ᐊᑎᑎᐤ ᐙᐦ ᐐᒋᐦᐄᑖᒄ᙮
22 Além disso, estamos enviando com eles outro irmão que muitas vezes deu provas de seu bom caráter e que, em várias ocasiões e de diversas maneiras, demonstrou enorme dedicação. E, por causa da grande confiança que ele tem em vocês, agora está ainda mais empolgado.
23 ᐆ ᒫᒃ ᑖᐃᑎᔅ ᐋᐅᒄ ᐆ ᐙᒋᐋᐱᑎᓰᒥᑦ ᐋ ᐐᒋᐦᐄᑎᑯᒡ᙮ ᐋᒄ ᐊᓂᒌ ᑯᑎᑭᒡ ᒌᒋᔖᓅᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᒌ ᐄᑎᔓᐦᐅᑯᒡ᙮ ᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᐦᐋᐅᒡ ᒫᒃ ᙭ ᒑᒀᔨᐤ ᐋᐦ ᑐᑎᐦᒡ᙮
23 Se alguém lhes perguntar a respeito de Tito, digam que ele é meu colaborador, que trabalha comigo para ajudar vocês. Quanto aos irmãos que o acompanham, foram enviados pelas igrejas e trazem honra a Cristo.
24 ᓲᐦᒃ ᒫᒃ ᐙᐱᐦᑎᔮᐦᑯᒡ ᐅᒌ ᓈᐹᐅᒡ ᐋ ᓵᒋᐦᐋᑯᒡ ᒑ ᒌ ᐙᐱᐦᑎᐦᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒌ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᐙᔨᐤ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒡ ᒑᒀᓐ ᐙᐦᒋ ᓈᔥᒡ ᒫᒥᐦᒋᐦᐄᔮᐦᒡ᙮
24 Portanto, mostrem diante deles seu amor e provem para todas as igrejas que temos razão ao elogiar vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.