1 Tessalonicenses 2
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs ARC
1 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒌᔨᐙᐤ ᑎᐱᔨᐙ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᒑᔅᑳᐦ ᐅᐦᒋ ᐄᑐᐦᑖᐙᐦᒋᐱᓈ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᐊᓐ ᑳᐦ ᑎᔮᒡ᙮
1 Porque vós mesmos, irmãos, bem sabeis que a nossa entrada para convosco não foi vã;
2 ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᒋᐦᐄᑭᐎᔮᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒫᔮᔨᒥᑭᐎᔮᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᕕᓕᐹᐃ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᐋᔥᒄ ᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᑎᑯᔑᓂᔮᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ᙮ ᐊᔮᐱᒡ ᒫᒃ ᓂᒌᐦ ᑐᑖᑯᓈᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᑯᔥᑖᒍᐎᒋᐦᑦ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒥᑖᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᐐᔨ ᑳ ᒥᔨᑎᐦᒄ ᐋᑦ ᐋ ᒌ ᑖᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᓲᐦᒃ ᐋ ᒌ ᑯᒋᐦᑖᒡ ᒑ ᒌ ᒋᐱᐦᒋᐦᐃᔨᒥᐦᒡ᙮
2 mas, havendo primeiro padecido e sido agravados em Filipos, como sabeis, tornamo-nos ousados em nosso Deus, para vos falar o evangelho de Deus com grande combate.
3 ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᐐᐦ ᒑᔥᑎᓈᒋᒥᑖᐦᒡ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᑖᑆᒥᑭᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᑖᑆᐦᑎᒫᒄ, ᓂᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᐐᐦ ᓂᓂᑏᔨᒥᑎᓈᓐ᙮ ᓂᒧᐃ ᓂᑎᐐ ᒥᒄ ᓅᐦᒋ ᐃᔨᐦᑎᓈᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᐐᐦ ᐎᓂᐱᔨᐦᐄᑎᓈᓐ᙮
3 Porque a nossa exortação não foi com engano, nem com imundícia, nem com fraudulência;
4 ᑎᔨᑯᒡ ᒨᔥ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᑎᐙᔨᒥᔨᒥᐦᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐙᐐᐦᑎᒧᒋᐦᑦ ᐋᐅᒄ ᐋ ᐄᔑ ᐙᐐᐦᑎᒫᐦᒡ, ᐙᔥ ᐐᔨ ᓂᒌᐦ ᐄᑖᔨᒥᑯᓈᓐ ᐋ ᑖᑆᐅᒑᔨᐦᑖᑯᓱᐎᒋᑦ ᒑ ᒌ ᐙᐐᐦᑎᒧᒋᐦᑦ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐎᔮᐐᐦᑎᒫᐦᒡ ᓂᒧᐃ ᐐᔨ ᓈᐹᐤ ᐋ ᐐᐦ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᒋᐦᑦ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᒑ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᒋᐦᑦ ᐙᔥ ᐐᔨ ᒌ ᓂᑑᒋᔅᒑᔨᒥᑯᓂᐤ ᒋᑖᐦᐄᓈᐦᒡ᙮
4 mas, como fomos aprovados de Deus para que o evangelho nos fosse confiado, assim falamos, não como para agradar aos homens, mas a Deus, que prova o nosso coração.
5 ᒋᒌ ᐊᔨᒥᐦᐄᑎᓈᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᐐᐦ ᒥᒧᔅᑖᓂᐦᑖᑰᐦᐆᔮᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᐱᑯᓵᔨᐦᑎᒥᑖᒡ ᒦᔥᑯᒡ ᒑᒀᓐ᙮ ᒌᔨᐙᐤ ᑎᐱᔨᐙ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᐆ᙮ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᐋ ᑖᑆᔮᐦᒡ ᐆ ᑳ ᐃᔮᐦᒡ᙮
5 Porque, como bem sabeis, nunca usamos de palavras lisonjeiras, nem houve um pretexto de avareza; Deus é testemunha.
6 ᑖᐹ ᓅᐦᒋ ᓈᓂᑎᐙᔨᐦᑖᓈᓐ ᓈᔥᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑖᔨᒥᔮᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑯᑎᑭᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᓈᔥᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔅᑖᔨᒥᔨᒥᐦᒡ᙮
6 E não buscamos glória dos homens, nem de vós, nem de outros, ainda que podíamos, como apóstolos de Cristo, ser-vos pesados;
7 ᐋᑦ ᐋ ᒌ ᑎᑯᐦᒡ ᐋᑳ ᐎᔮᔥ ᒑ ᐃᓯᓈᑯᓂᑯᐱᓈ ᐱᑯᓵᔨᒥᑖᒡ ᒑᒀᓐ ᐋᑆᔅᑎᓕᒡ ᐋᐦ ᐄᑖᐱᑎᓰᔮᐦᒡ, ᒋᒌ ᐐᐦ ᒥᓈᒋᐦᐄᑎᓈᓐ ᒧᔮᒻ ᐋ ᐄᔑ ᒥᓈᒋᐦᐋᑦ ᐅᑳᐐᒫᐤ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻᐦ᙮
7 antes, fomos brandos entre vós, como a ama que cria seus filhos.
8 ᐊᓐ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᐋ ᓵᒋᐦᐄᑖᐦᒡ ᓂᒥᔻᔨᐦᑖᓈᓐ ᒑᐦ ᐋᑳ ᒥᒄ ᐙᐐᐦᑎᒫᑖᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮ ᓂᒌ ᐱᒋᔥᑖᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᓈᓐ ᑭᔮᐦ ᓂᐱᒫᑎᓰᐎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᑖᐦᒡ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐄᑖᐦᒡ᙮
8 Assim nós, sendo-vos tão afeiçoados, de boa vontade quiséramos comunicar-vos, não somente o evangelho de Deus, mas ainda a nossa própria alma; porquanto nos éreis muito queridos.
9 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒑᔥᑎᓈᔥ ᒋᒋᔥᒋᓯᓈᐙᒑ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔥᑎᐦ ᐋᐱᑎᓰᔮᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ᙮ ᓂᒌᐦ ᐋᐱᑎᓰᓈᓐ ᐋ ᒌᔑᑳᒡ ᑭᔮᐦ ᐋ ᑎᐱᔅᑳᒡ ᓃᔮᓐ ᒑ ᒌ ᐱᒥᓃᓱᔮᐦᒡ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒫᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᔮᒄ ᐋᐦ ᐄᑖᔨᐦᑎᒫᒄ ᒑ ᒌ ᐹᒋ ᐱᒥᓃᔮᐦᒡ ᒫᒀᒡ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒧᒋᐦᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
9 Porque bem vos lembrais, irmãos, do nosso trabalho e fadiga; pois, trabalhando noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós, vos pregamos o evangelho de Deus.
10 ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒌᔨᐙᐤ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐱᔮᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᔮᐦᒡ, ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔮᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᐅᐦᒋ ᑎᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐋᑖᒫᔨᐦᑖᑯᓯᔮᐦᒡ ᒑ ᒌ ᒥᒋᐱᒫᑎᓰᔮᐦᒡ ᒫᒀᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᒫᒄ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᑳ ᑖᔮᐦᒡ᙮
10 Vós e Deus sois testemunhas de quão santa, justa e irrepreensivelmente nos houvemos para convosco, os que crestes.
11 ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐐᒋᐦᐄᑖᐦᒡ ᒧᔮᒻ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᐋ ᐄᔑ ᐙᐐᒋᐦᐋᑦ ᐅᑎᐙᔑᔒᒻᐦ᙮
11 Assim como bem sabeis de que modo vos exortávamos e consolávamos, a cada um de vós, como o pai a seus filhos,
12 ᓲᐦᒃ ᒋᒌ ᐋᔑᐦᒋᒥᑎᓈᓐ᙮ ᒋᒌ ᒥᔻᔨᒧᐦᐄᑎᓈᓐ ᑭᔮᐦ ᒋᒌ ᔒᐦᒋᒥᑎᓈᓐ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓂᐦᐋᔨᐦᑎᒥᐦᐄᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᓂᐎᔨᒡ᙮ ᐙᔥ ᐐᔨ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒌ ᓂᑑᒥᑯᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐐᒋᐦᐄᐙᔮᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᑳ ᐅᒋᐦᒋᐅᒋᒫᐎᓂᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᐅᒋᔅᑖᔨᐦᑖᑯᓯᐎᓂᒡ᙮
12 para que vos conduzísseis dignamente para com Deus, que vos chama para o seu reino e glória.
13 ᒫᐤ ᒦᓐ ᐙᐦᒋ ᒨᔥ ᓂᓈᔅᑯᒥᒋᐦᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᐹᒋ ᐙᐐᐦᑎᒫᑖᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔨᒥᐦᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᐄᔑ ᐙᐐᐦᑎᒫᐦᒡ ᔮᒀᐦ ᒋᒌ ᓂᑑᐦᑖᓈᐙᐤ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒋᒌ ᑖᑆᐦᑖᓈᐙᐤ᙮ ᓂᒧᐃ ᑰᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑎᓈᐙᐤ ᐋᐦ ᐋᐎᓃᔨᒡ ᐐᔨ ᓈᐹᐤ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ, ᒥᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ᙮ ᑖᑆᐦ ᒫᒃ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᔮᔨᐤ ᐅᑎᔨᒧᐎᓐᐦ, ᐋᐱᑎᓰᒥᑭᓐ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ᙮
13 Pelo que também damos, sem cessar, graças a Deus, pois, havendo recebido de nós a palavra da pregação de Deus, a recebestes, não como palavra de homens, mas (segundo é, na verdade) como palavra de Deus, a qual também opera em vós, os que crestes.
14 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐋᐅᒄ ᒧᔮᒻ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᔮᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔅᐱᔨᔨᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᔨᔨᒻᐦ ᐊᓂᑖᐦ ᒎᑏᔮ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᔨᒡ ᐊᔅᒌᔨᐤ ᑳᐦ ᑖᔨᒡ, ᐊᓂᒌ ᙭ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐐᐦ ᒋᔅᒋᓄᐙᐱᒫᒡ᙮ ᐋᔪᐎᒄ ᒧᔮᒻ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᐦᐄᑖᑯᒡ ᑎᐱᔨᐙ ᒋᑎᐄᔨᔨᒥᐙᐅᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᓂᓈᐦᑳᑖᔨᒧᐦᐄᑯᒡ ᐅᑎᔨᔨᒧᐙᐤ ᐐᔨᐙᐤ ᐊᓂᒌ ᒎᐤ ᑳ ᐄᑎᔅᑳᓈᓯᒡ᙮
14 Porque vós, irmãos, haveis sido feitos imitadores das igrejas de Deus que, na Judeia, estão em Jesus Cristo; porquanto também padecestes de vossos próprios concidadãos o mesmo que os judeus lhes fizeram a eles,
15 ᐋᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᐱᐦᐋᒡ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅᐦ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐅᒋᔅᒋᐙᐦᐄᒑᓯᐤᐦ᙮ ᑭᔮᐦ ᓃᔮᓐ ᒫᒃ ᓂᒌ ᓂᓈᐦᑭᒋᐦᐄᑯᓈᓂᒡ᙮ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᓂᒧᐃ ᓂᐦᐋᔨᒥᑰᐎᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᐅᐦᑳᑖᐅᒡ᙮
15 os quais também mataram o Senhor Jesus e os seus próprios profetas, e nos têm perseguido, e não agradam a Deus, e são contrários a todos os homens.
16 ᐙᐙᒡ ᓂᒌ ᐐᐦ ᒋᐱᐦᒋᐦᐄᑯᓈᓂᒡ ᐋ ᐙᐐᐦᑎᒫᒥᒋᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᑳ ᑳ ᒎᐤ ᐄᑎᔅᑳᓈᓰᔨᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔨᐤ ᒑ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᔨᒡ᙮ ᐋᑯᑖᐦ ᐙᐦᒋ ᑖᑭᓯᑖᐦᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒨᔥ ᑳ ᐄᔑ ᐹᒋ ᐎᓂᑐᑎᐦᒡ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐙᑎᐦᒋᐱᔨᔨᒡ ᒑ ᒌ ᒋᔑᐙᐦᐋᒡ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒫᑯᐦᐄᑯᒡ ᒋᔖᒥᓂᑑᐦ᙮
16 E nos impedem de pregar aos gentios as palavras da salvação, a fim de encherem sempre a medida de seus pecados; mas a ira de Deus caiu sobre eles até ao fim.
17 ᓃᔮᓐ ᒫᒃ ᐐ, ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐄᔥᐱᐦ ᐙᐃᐱᔥᒌᔥ ᑳ ᐙᒋ ᑖᔮᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᓈᔥᑖᑆᐦ ᒌᐦ ᒋᔅᒌᑖᑎᓈᓐ ᑭᔮᐦ ᓲᐦᒃ ᓂᒌ ᑯᒋᐦᑖᓈᓐ ᒦᓐ ᒑ ᒌ ᐹᒋ ᓂᑎᐙᐱᒥᑖᐦᒡ᙮ ᐙᔥ ᓈᐦᐄᔨᐤ ᓂᒌᐦ ᐄᒑᓂᑭᐎᓈᓐ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ᙮
17 Nós, porém, irmãos, sendo privados de vós por um momento de tempo, de vista, mas não do coração, tanto mais procuramos com grande desejo ver o vosso rosto.
18 ᒦᓐ ᒋᒌ ᐐᐦ ᓂᑎᐙᐱᒥᑎᓈᓐ᙮ ᓃᔨ ᑆᓪ ᒥᐦᒑᑣᐤ ᓂᒌ ᑯᒋᐦᑖᓐ ᒑ ᒌ ᓂᑎᐙᐱᒥᑖᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᒨᔥ ᓂᒌ ᓂᑳᓂᑯᓈᓐ ᒥᒋᒥᓂᑑ᙮
18 Pelo que bem quisemos, uma e outra vez, ir ter convosco, pelo menos eu, Paulo, mas Satanás no-lo impediu.
19 ᒌᔨᐙᐤ ᐙᐦᒋ ᐃᔮᔮᐦᒡ ᒧᒋᒑᔨᐦᑖᒨᓐ ᑭᔮᐦ ᐊᔅᐹᔨᒨᓐ ᑭᔮᐦ ᐙᐦᒋ ᒥᒥᐦᑖᑯᓰᔮᐦᒡ ᐊᓐ ᒋᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᓂᐙᐤ ᒑ ᒌ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑖᔨᐦᑎᑯᐦᐄᑯᐎᔨᐦᒄ, ᑎᑯᔑᐦᑳ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᒌᓴᔅ᙮
19 Porque qual é a nossa esperança, ou gozo, ou coroa de glória? Porventura, não o sois vós também diante de nosso Senhor Jesus Cristo em sua vinda?
20 ᑖᑆᐦ ᑭᔨᑆ ᒌ ᒫᒥᐦᒋᐦᐄᓈᓐ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᒌᐦ ᑐᑎᐎᓈᓐ ᐙᐦᒋ ᒨᒋᒑᔨᐦᑎᒫᐦᒡ᙮
20 Na verdade, vós sois a nossa glória e gozo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.