1 Tessalonicenses 1
Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVI
1 ᓃᔮᓐ ᑆᓪ, ᓵᐃᓚᔅ, ᑭᔮᐦ ᑎᒧᕢ, ᒋᒥᓯᓂᐦᐋᒫᑎᓈᓐ ᒌᔨᐙᐤ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᕞᓵᓨᓈᐃᑳᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᑳᐦ ᑖᔮᒄ, ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᑭᔮᐦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑳ ᑎᐹᔨᒥᑖᑯᒡ᙮ ᒋᑎᔨᒥᐦᐋᔅᑎᒫᑎᓈᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒑ ᒌ ᒋᔖᐙᒡ ᒥᔪᑐᑖᑖᒄ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᒥᔨᑖᒄ ᒋᔮᒫᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᕞᓵᓨᓈᐃᑳᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ|src="HK025D.tif" size="col" loc="1.6" copy="UBS" ref="— 1.1"
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 ᒨᔥ ᓂᓂᓈᔅᑯᒫᓈᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᒥᓯᐙ ᒌᔨᐙᐤ ᐅᐦᒋ ᑎᐦᑐ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᒫᑖᐦᒡ᙮
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 ᓂᒋᔥᒋᓯᓈᓐ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐄᒋᐦᑦ ᑰᐦᑖᐐᓂᐤ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᒥᔪ ᐋᐱᑎᔒᔥᑖᑐᔮᒄ ᐅᐦᒋ ᐋᓐ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᑭᔮᐦ ᒥᔥᑏᐦ ᐋᐦ ᐋᐱᑎᔒᔥᑑᐙᒄ ᐅᐦᒋ ᐋᓐ ᐋ ᓵᒋᐦᐋᒄ ᒌᓴᔅ, ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᐋ ᐄᔑ ᓲᐦᒋᑳᐳᔮᒄ ᐅᐦᒋ ᐋᓐ ᐋ ᐊᔅᐹᔨᒧᑐᑎᐙᒄ ᒋᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓰᒥᓂᐤ ᒌᓴᔅ ᙭᙮
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 ᒌᔨᐙᐤ ᓃᒋᔖᓈᓂᒡ, ᓂᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓐ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋ ᓵᒋᐦᐄᑖᒄ ᑭᔮᐦ ᐋ ᒌ ᐅᐙᔮᐱᒥᑖᒄ ᐐᔨ ᒑ ᒌ ᑎᐹᔨᒥᑖᒄ᙮
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 ᐄᔥᐱᐦ ᑳ ᐙᐐᐦᑎᒫᑖᐦᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᓂᒧᐃ ᒥᒄ ᓅᐦᒋ ᐊᔨᒥᓈᓐ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐋᔨᐤᐦ ᒋᒌ ᐙᐱᐦᑖᓈᐙᐤ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓐ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐅᐦᒋ᙮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐋᐅᒄ ᐊᓐ ᑳᐦᑐᑖᑖᒄ ᒥᑐᓐ ᒑ ᒌ ᑖᑆᐦᑎᒫᒄ ᐋ ᑖᑆᒥᑭᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐐᐦᑎᒫᑖᐦᒡ᙮ ᒋᒌ ᒋᔅᒑᔨᒥᓈᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐄᑖᔨᑖᑯᓯᔮᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋᐦ ᑖᔮᒄ ᑳ ᑖᔮᐦᒡ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᒌ ᐐᐦ ᐅᐦᒋ ᐐᒋᐦᐄᑖᐦᒡ᙮
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐙᐱᒥᔮᐦᒡ ᐋ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᐦᒡ ᐋᐅᒄ ᑭᔮᐦ ᒌᔨᐙᐤ ᑳ ᐄᔑ ᒋᐦᒌᐲᐦᑖᔮᒄ ᒑ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ᙮ ᐋᒄ ᒫᒃ ᐋᔨᐤᐦ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᑳᐦ ᐋᑎᓂᔅᐱᑐᐙᒄ᙮ ᐋᑦ ᒫᒃ ᓈᔥᒡ ᒌ ᓂᓈᐦᑳᒌᐦᐄᑳᐎᔮᒄ ᐊᔮᐱᒡ ᒋᒌ ᑐᑖᑯᐙᐤ ᑳ ᐱᔮᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒑ ᒌ ᒨᒋᒑᔨᐦᑎᒫᒄ ᐋ ᐅᑎᓂᒫᓱᔮᒄ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᔮᒄ ᒥᓯᐙ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᑆᐦᑎᐦᒡ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᓯᑐᓂᔮ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᑫᔮ ᑳ ᐅᐦᒌᒡ ᒋᒌ ᒋᔅᒋᓄᐙᐱᒥᑯᐙᐅᒡ ᑖᓐ ᐋᑖᔨᐦᑖᑯᓱᐙᒄ᙮
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 ᐊᓐ ᒫᒃ ᑳ ᐙᐐᐦᑎᒫᒄ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ ᐅᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᓂᒧᐃ ᒥᒄ ᐊᓂᑖᐦ ᒫᓯᑐᓂᔮᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐊᑫᔮᐦᒡ ᑰᐦᒋ ᐹᐦᑖᑯᐦᑖᓈᐙᐤ, ᒥᔑᐦᑖ ᒌ ᐹᐦᑖᑯᓐ ᐋ ᑖᑆᔮᔨᒫᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮ ᓂᒧᐃ ᒫᒃ ᓂᑎᐙᔨᐦᑖᑯᓐ ᒑ ᒌ ᐋᔨᒨᑎᒧᒋᐦᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐙᔥ ᔖᔥ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒨᒡ᙮
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 ᑖᓂᑖᐦ ᒥᒄ ᑳᐦ ᐋᑎ ᐄᑐᐦᑖᔮᐦᒡ ᐋᔨᒨᑎᒧᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᒌ ᐹᐦᑎᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᒥᔪᑰᔮᐦᒡ ᒌᔨᐙᐤ ᕞᓵᓨᓈᐃᑳᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᑳ ᐅᐦᒋᔮᒄ ᑳ ᓂᑎᐙᐱᒥᑖᐦᒡ᙮ ᐋᔨᒨᑎᒧᒡ ᑭᔮᐦ ᑖᓐ ᑳ ᐄᔑ ᐴᓃᐙᒄ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑖᒫᐦᒄ ᒥᓂᑑᐦᑳᓐ ᒑ ᒌ ᒋᐦᒋ ᓂᓂᐦᐄᐦᑖᒫᐦᒄ ᑭᔮᐦ ᒑ ᒌ ᐋᐱᑎᔒᔥᑖᒫᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᑖᑆᐦ ᒑᔖᒥᓂᑐᔨᒡ ᑭᔮᐦ ᐹᒫᑎᓰᔨᒡ᙮
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 ᐋᔨᒨᑎᒧᒡ ᐋᔨᐤᐦ ᒫᒃ ᐋ ᐊᔑᓂᐙᐦᐄᒫᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑯᓯᔨᐤᐦ ᒌᓴᔅᐦ ᒦᓐ ᒑ ᐹᒋ ᑎᑯᔑᓃᔨᒡ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐋᔨᐅᑯᓐ ᐅᔮᔨᐤ ᐅᑯᓯᔅᐦ ᑳ ᐙᓂᔥᑳᓈᑦ ᓂᐱᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐋᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᒌᓴᔅ ᒑ ᐱᒫᒋᐦᐄᑎᐦᒄ ᐋᑳ ᒑ ᒌ ᒫᑯᐦᐄᑖᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐅᑎᐦᒋᐱᔨᒑ ᑎᐹᔅᑯᓂᒑᐤ ᒌᔑᑳᔨᒑ᙮
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.