1 Coríntios 8

Cree: Coastal (East Coast) (CRL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ᐋᒄ ᒫᒃ ᒑ ᐋᔨᒨᑎᒫᑎᑯᒡ ᑖᓐ ᒋᐱᐦ ᐄᔑ ᑭᓂᐙᐱᐦᑖᑭᓂᐤ ᒦᒋᒻ ᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒡ ᐋ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒧᐙᑭᓂᐎᒡ᙮ ᐄᓈᓂᐤ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᐋ ᐃᔮᑦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ᙮ ᓈᔅᑖ ᐙᐦᑎᓂᔪ ᐊᐙᓐ ᒑ ᒌ ᑐᑖᑯᑦ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᐎᓂᔨᐤ ᓈᔥᒡ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᒦᓱᑦ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᑳ ᐃᔮᑦ ᓵᒋᐦᐄᐙᐎᓂᔨᐤ ᑐᑎᐙᐤ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᔨᐤᐦ ᒑ ᒌ ᒥᔥᑭᐎᑳᐳᐎᒡ᙮
1 Quanto à pergunta sobre a comida sacrificada a ídolos, sabemos que todos temos conhecimento a esse respeito. Contudo, o conhecimento traz orgulho, enquanto o amor fortalece.
2 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐋᑖᔨᐦᑎᒧᒀ ᐊᐙᓐ ᓈᔥᒡ ᒥᔥᑏᐦ ᐋ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᒑᒀᔨᐤ, ᓅᑯᐦᑖᐤ ᐋᔥᒄ ᐋᐦᐋᑳ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᐦᒃ ᑖᓐ ᒑ ᐄᔑ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᑯᐱᓈ ᔖᔥ᙮
2 Se alguém pensa que sabe tudo sobre algo, ainda não aprendeu como deveria.
3 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐊᐙᓐ ᑳ ᓵᒋᐦᐋᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐋᐅᒄ ᐆ ᒑᔅᒑᔨᒥᑯᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
3 Mas quem ama a Deus é conhecido por ele.
4 ᐋᒄ ᒫᒃ ᐙᐦ ᐋᔨᒨᑎᒫᓐ ᐋ ᒦᒋᓈᓂᐎᒡ ᒦᒋᒻ ᒥᓂᑑᐦᑳᓂᒡ ᐋ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒧᐙᑭᓂᐎᒡ᙮ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑖᓈᓂᐤ ᐋᐦᐋᑳ ᒥᑐᓐ ᒑᒀᓐ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᒡ ᑭᔮᐦ ᐋᐦᐋᑳ ᑖᑦ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᐋ ᒋᔖᒥᓂᑑᐎᑦ, ᒥᒄ ᐹᔨᑰ ᒋᔖᒥᓂᑑ᙮
4 Então, o que dizer quanto ao alimento oferecido a ídolos? Bem, todos nós sabemos que, na verdade, o ídolo nada vale neste mundo, e que há somente um Deus.
5 ᐋᑦ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋ ᒥᐦᒑᑎᔨᒡ ᒥᓂᑑᐦ ᐅᑎᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒋᐦᒋᒌᔑᑯᐦᒡ ᑭᔮᐦ ᒥᐦᒑᑐ ᐊᓂᒌ ᐋ ᐃᔑᓂᐦᑳᑖᑭᓂᐎᒡ ᒥᓂᑑ ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ,
5 Sim, é fato que existem os que são chamados de deuses, por assim dizer, nos céus e na terra, e há pessoas que adoram muitos deuses e muitos senhores.
6 ᒋᑖᑆᐦᑖᓈᓂᐤ ᒌᔮᓂᐤ ᒥᒄ ᐋ ᐹᔨᑯᔑᑦ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐊᓐ ᐙᐆᐦᑖᐐᒫᐅᑦ, ᐊᓐ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᔨᐤ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐐᔨ ᐋᐅᒄ ᐹᒫᑎᓰᔅᑑᐦᒄ᙮ ᑭᔮᐦ ᒥᒄ ᐹᔨᑯᓯᐤ ᑎᐹᔨᐦᒋᒑᓯᐤ, ᐋᐅᒄ ᒌᓴᔅ ᙭᙮ ᐐᔨ ᐅᐦᒋ ᐙᐦᒋ ᑎᑯᐦᒡ ᒥᓯᐙ ᒑᒀᓐ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑭᓂᐎᒡ, ᑭᔮᐦ ᒫᒃ ᐐᔨ ᐅᐦᒋ ᐙᐦᒋ ᐃᔮᔨᐦᒄ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
6 Para nós, porém, Há somente um Deus, o Pai, por meio de quem todas as coisas foram criadas e para quem vivemos. E há somente um Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem todas as coisas foram criadas e por meio de quem recebemos vida.
7 ᒥᒄ ᒫᒃ ᓂᒧᐃ ᒥᓯᐙ ᐊᐙᓐ ᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒻ ᐋ ᑖᑆᒥᑭᓃᔨᒡ ᐅᔮᔨᐤ᙮ ᐱᔅᒡ ᐄᔨᔨᐅᒡ ᐋᔥᒄ ᓈᔥᒡ ᐄᑖᔨᒫᐅᒡ ᒥᓂᑑᐦᑳᓐ, ᐄᑖᔨᐦᑎᒧᒡ ᒧᔮᒻ ᒥᓂᑑᐦᑳᓐ ᐋ ᐊᔨᒥᐦᐋᔅᑎᐙᒡ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᓯᒡ ᐋ ᒦᒋᒡ ᒧᒋᔥᑖᐦᐋᒫᐎᓂᔨᐤ ᒥᓂᑑᐦᑳᓐ ᐋ ᒌ ᐱᒋᔅᑎᓂᒫᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᐙᐦᒋᐱᔨᐤ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒡ ᐋ ᒥᒌᐦᑐᑖᐦᒡ ᐅᔮᔨᐤ, ᐙᔥ ᓂᒧᐃ ᐋᔨᒋᑳᐳᐎᒡ ᐆ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐙᒡ᙮
7 No entanto, nem todos sabem disso. Alguns estão acostumados a pensar que os ídolos são de verdade, de modo que, ao comer alimentos oferecidos a eles, imaginam que estão adorando deuses de verdade, e sua consciência fraca é contaminada.
8 ᓂᒧᐃ ᐊᓐ ᒦᒋᒻ ᒫᒌᔨᐦᒄ ᒋᑭ ᑐᑖᑯᓈᓂᐤ ᐊᐅᔅᑖ ᒑ ᒌ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓰᔨᐦᒄ ᒋᔖᒥᓂᑑ ᐄᔑ ᐋᐦ ᑖᑦ᙮ ᓂᒧᐃ ᐊᐅᔅᑖ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᓈᓂᐤ ᐋᑦ ᒦᒋᔨᐦᒀ ᑭᔮᐦ ᓂᒧᐃ ᓃᐦᑖᒡ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᐄᑖᔨᐦᑖᑯᓯᓈᓂᐤ ᐋᑦ ᐋᑳ ᒦᒋᔨᐦᒀ᙮
8 Não obtemos a aprovação de Deus pelo que comemos. Não perdemos nada se não comemos, e se comemos, nada ganhamos.
9 ᔮᒀᒦᐦ ᒫᒃ᙮ ᐊᓐ ᐋ ᐃᓯᓈᑯᐦᒡ ᒑ ᒌ ᐎᔮᔨᐦᑎᒫᓱᔨᓐ ᒌᔨ ᑖᓐ ᒑ ᑎᔨᓐ, ᐊᑳᐐ ᒋᑭ ᐅᐦᒋ ᑐᑖᑰ ᑯᑎᒃ ᐊᐙᓐ ᐋᔥᒄ ᐋᑳ ᑳ ᐋᔨᒋᑳᐳᑦ ᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᐦᒡ ᒑ ᒌ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒄ ᐅᐦᒋ ᐊᓂᑎᐦ᙮
9 Contudo, tenham cuidado para que sua liberdade não leve outros de consciência mais fraca a tropeçarem.
10 ᐊᑖᑳ ᐄᑖᔨᐦᑎᒥᓈ ᒌᔨ ᐋᐦᐋᑳ ᒫᔮᑎᐦᒡ ᐋ ᒦᒋᓱᔨᓐ ᐊᓂᑖᐦ ᒥᓂᑑᐦᑳᓐ ᐋᔮᒥᐦᐋᐅᑭᒥᑯᐦᒡ, ᐙᐱᒥᔅᑳ ᒫᒃ ᐊᐙᓐ ᐊᒦᒋᓲᑦ ᐊᓂᑎᐦ ᐋ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒃ ᒫᒃ ᐋ ᒥᒌᐦᑐᑖᑭᓄᐐᒡ ᐋ ᒦᒋᓈᓂᐎᒡ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᒦᒋᒥᔨᐤ ᒥᓂᑑᐦᑳᓐ ᑳ ᐱᒋᔅᑎᓂᒫᒫᑭᓂᐎᔨᒡ᙮ ᒀᔂᓐ ᐊᔮᐱᒡ ᒋᑭ ᒦᒋᓲ ᑭᔮᐦ ᐋᐦᐋᑦ ᐄᑖᔨᐦᑎᐦᒃ ᐋ ᒥᒌᐦᑐᑖᑭᓂᐎᒡ᙮
10 Pois, se alguém vir você, que diz ter um conhecimento superior, comer no templo de um ídolo, acaso não será induzido a contaminar a própria consciência ao ingerir alimentos oferecidos a ídolos?
11 ᒫᒥᑐᓈᔨᒥᑖ ᐊᓐ ᒌᒋᔖᓐ ᐋᑳ ᑳ ᐋᔨᒋᑳᐳᑦ, ᒋᑭ ᒌ ᐃᓯᓈᑯᓐ ᒋᒋᔅᒑᔨᐦᑎᒧᐎᓂᒡ ᒑ ᒌ ᓂᔑᐎᓈᒋᐦᑖᐙᑦ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓐ᙮ ᒋᔥᒋᓯᐦ ᒫᐦ ᑭᔮᐦ ᐐᔨ ᐋ ᒌ ᓂᐳᔅᑎᒫᑯᑦ ᙭᙮
11 Assim, por causa do seu conhecimento superior, um irmão fraco pelo qual Cristo morreu acaba se perdendo.
12 ᐎᓂᑐᑐᑖ ᒫᒃ ᒌᒋᔖᓐ ᐊᓐ ᐋᐦᐋᑳ ᔮᐃᒋᑳᐴᑦ ᐅᑖᑆᔮᔨᐦᑎᒧᐎᓂᒡ ᑭᔮᐦ ᐊᑰᐦᐄᑖ ᐋᑐᑖᐅᑦ ᒑ ᒌ ᑐᑎᐦᒄ ᒑᒀᔨᐤ ᐋ ᒥᒋᐦᑐᑎᐦᒃ, ᙭ ᒌ ᐎᓂᑐᑎᐙᐤ᙮
12 E quando vocês pecam contra outros irmãos, incentivando-os a fazer algo que eles consideram errado, pecam contra Cristo.
13 ᐋᒄ ᒫᒃ, ᒦᒋᔮᓈ ᒦᒋᒻ, ᑐᑖᑯᒑ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓐ ᒑ ᒌ ᐎᓂᑐᑎᐦᒄ ᐊᓂᔮᔨᐤ ᐋᐦᑑᒡ, ᓂᒧᐃ ᒦᓐ ᓂᐦᑖ ᓂᑭ ᐅᐦᒋ ᒦᒋᓐ ᐊᓐ ᒦᒋᒻ ᒑ ᑐᑖᑰᒀ ᓃᒋᔖᓐ ᒑ ᒌ ᐱᐦᒋᔑᐦᒃ᙮
13 Portanto, se aquilo que eu como faz um irmão pecar, nunca mais comerei carne, pois não quero fazer meu irmão tropeçar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.