Tito 3
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NAA
1 ᒋᔅᒋᓲᒪᒡ ᒋᑏᓃᒪᒡ ᒉᒌ ᓂᑐᐦᑕᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐅᒋᒫᒥᑣᐤ ᑲᔦ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᑳ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᐋᐸᑎᓯᔨᒡ ᑲᔦ ᒨᔥ ᒉᒌ ᐊᔦᔅᑯᐐᑣᐤ ᒉᒌ ᐋᐸᑎᓰᐦᑲᐦᑕᐦᒀᐤ ᑯᐃᔅᒄ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᐊᑐᔥᒉᐎᓂᔫ᙮
1 Lembre a todos que se sujeitem aos governantes e às autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos para toda boa obra.
2 ᐐᐦᑕᒧᒡ ᐁᑳ ᒉᒌ ᒪᒑᔨᒨᒫᑣᐤ ᐊᐌᔫ, ᒉᒌ ᒋᔮᒣᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒥᔦᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ᙮ ᒨᔥ ᒋᐹ ᔫᔅᐹᑎᓰᔅᑐᐌᐅᒡ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᔫᐦ᙮
2 Que não difamem ninguém. Que sejam pacíficos, cordiais, dando provas de toda cortesia para com todos.
3 ᐌᔥ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᐯᔭᒀᐤ ᒋᒌ ᒌᔥᑴᐱᒫᑎᓰᓈᓅ, ᓇᒧᐃ ᒎᐦᒋ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᓅ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᒋᒌ ᐎᔦᔑᐦᐄᑯᓈᓅ ᑲᔦ ᒋᒌ ᔖᑰᒋᐦᐄᑯᓈᓅ ᓇᓈᐦᑰ ᒪᒋ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓐᐦ ᑲᔦ ᒪᒋ ᒥᔦᔨᐦᑕᒧᐎᓐᐦ᙮ ᐱᓯᒄ ᒋᒌ ᒪᒑᑎᓰᓈᓅ ᑲᔦ ᒋᒌ ᐅᐦᑌᔨᒫᓅᒡ ᐊᐌᓂᒌ᙮ ᒋᒌ ᐅᐦᑳᑖᓅᒡ ᐊᐌᓂᒡ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒫᒃ ᒋᒌ ᐅᐦᑳᑌᔨᒥᑯᓅᒡ᙮
3 Pois nós também, no passado, éramos insensatos, desobedientes, desgarrados, escravos de todo tipo de paixões e prazeres, vivendo em maldade e inveja, sendo odiados e odiando-nos uns aos outros.
4 ᒥᒄ ᒫᒃ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᐙᐸᐦᑏᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐌᒥᓅ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔐᐙᑐᑖᑕᐦᒄ ᑲᔦ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐄᑕᐦᒄ
4 Mas quando se manifestou a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor por todos,
5 ᒋᒌ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᓅ᙮ ᓇᒧᐃ ᐐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒋᒥᔫᑑᑕᒧᐦᒄ ᒎᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᑯᓅ ᒥᒄ ᐊᓂᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᒌ ᒋᔅᑎᒫᒉᔨᒥᑕᐦᒄ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᒋᐦᐄᑕᐦᒄ᙮ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᒋᒌ ᐸᔦᐦᒋᐦᐄᑯᓅ ᑲᔦ ᒦᓐ ᒋᒌ ᐅᔅᒋᐦᐄᑯᓅ᙮
5 ele nos salvou, não por obras de justiça praticadas por nós, mas segundo a sua misericórdia. Ele nos salvou mediante o lavar regenerador e renovador do Espírito Santo,
6 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐌᔫᒋᐸᔨᓂᔫ ᐁ ᓰᑲᓂᒫᑖᒄ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᑾ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᐦᒄ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐃᐦᑑᑕᒫᑕᐦᒄ ᒋᐱᒫᒋᐦᐄᐌᒥᓅ ᒌᓴᔅ ᙭᙮
6 que ele derramou sobre nós ricamente, por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒌ ᒋᔐᐙᑐᑖᑕᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᒌ ᐃᐦᑑᑖᑯᓅ ᒉᒌ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓰᐦᒄ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔦᔥᑎᓈᑌᔨᐦᑕᒧᐦᒄ ᒉ ᐊᔮᔨᐦᒃ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
7 a fim de que, justificados por graça, nos tornemos seus herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 ᑖᐺᒪᑲᓐ ᐆ ᑳ ᐃᑗᔮᓐ᙮
8 Fiel é esta palavra, e quero que você fale ousadamente a respeito dessas coisas, para que os que creem em Deus se empenhem na prática de boas obras. Estas coisas são excelentes e proveitosas para todas as pessoas.
9 ᐃᐦᑖᐅᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᐁ ᒪᒋᐸᔨᑣᐤ ᐁ ᐋᔨᒨᑕᐦᒀᐤ ᒎᐗ ᐄᓅ ᐐᔓᐌᐎᓐᐦ ᑖᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᒋᐹ ᑲᓄᐌᔨᐦᑖᑲᓅᔫᐦ ᑲᔦ ᐁ ᐋᔨᒨᑕᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑎᔅᑳᑐᔨᒡ ᐅᑖᓂᔅᒉ ᐙᐦᑯᒫᑲᓇᐙᐤᐦ᙮ ᐁᑳᐐ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕᒧᒄ ᒉᒌ ᐋᔨᒨᑕᒣᒄ ᐅᔫᐦ ᒉᒀᔫᐦ ᐌᔥ ᑖᐹ ᐎᔦᔥ ᐃᑖᐸᑕᓐ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐐᒋᐦᐄᑰᒡ ᐊᐌᓂᒌ᙮
9 Evite discussões tolas, genealogias, controvérsias e debates sobre a lei; porque são inúteis e sem valor.
10 ᐃᐦᑖᑌ ᐊᐌᓐ ᒨᔥ ᐁ ᐃᐦᑑᑕᐙᑦ ᒉᒌ ᒪᒋᐸᔨᔨᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐤ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐙᑦ ᒉᒌ ᐸᐦᑳᓂᐸᔨᐦᐅᔨᒡ ᐐᐦᑕᒨ ᐯᔭᒀᐤ ᒫᒃ ᓃᔣᐤ ᒉᒌ ᐴᓃᑦ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ᙮ ᐁᑳ ᒫᒃ ᓂᑐᐦᑖᔅᑫ ᐁᑯᔥ ᐁᑳ ᐱᔅᑳᔅ᙮
10 Evite a pessoa que provoca divisões, depois de admoestá-la uma ou duas vezes,
11 ᒋᒋᔅᒉᔨᒫᐤ ᐁ ᒪᒋᑑᑕᐦᒃ ᐊᐌᓐ ᐅᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ᙮ ᐁ ᒪᒋᑑᑕᐦᒃ ᒫᒃ ᐁᑯᑦ ᐁ ᓅᑯᓂᔨᒡ ᐁ ᐗᓂᐸᔨᑦ᙮
11 pois você sabe que tal pessoa está pervertida, vive pecando e por si mesma está condenada.
12 ᓂᑎᑌᔨᐦᑌᓐ ᒉᒌ ᐃᑎᔕᐦᐆᒃ ᐊᕐᑌᒪᔅ ᑲᔦ ᒫᒃ ᑕᐃᑭᑲᔅ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᓐ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑕᑯᔑᓂᑣᐌᓂᒡ ᐅᒌ ᓈᐯᐅᒡ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᓐ ᒉ ᑯᒋᐦᑖᔨᓐ ᑏᐌᐦᒡ ᒉᒌ ᐯᒋ ᓇᒋᔥᑯᔨᓐ ᐊᓂᑌ ᓂᑳᑆᓕᔅ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᐌᔥ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐐ ᐃᐦᑖᔮᓐ ᐃᔅᑲᓐ ᐱᐳᓐ᙮
12 Quando eu lhe enviar Ártemas ou Tíquico, faça o possível para vir ao meu encontro em Nicópolis. Estou resolvido a passar o inverno ali.
13 ᑲᑕ ᒋᔅᑐᐦᑌᐅᒡ ᐊᓐ ᐎᔮᔅᑯᓂᒉᓲ ᓭᓇᔅ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᑆᓚᔅ᙮ ᓲᐦᒃ ᒉ ᑯᒋᐦᑖᔨᓐ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑣᐤ ᐁ ᐊᔦᔅᑯᐐᑣᐤ, ᒉ ᓂᑑ ᒋᔅᒉᔨᒪᑣᐤ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᒉᒌ ᐊᔮᑣᐤ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
13 Ajude, da melhor maneira possível, Zenas, o intérprete da lei, e também Apolo, para que não lhes falte nada para a viagem.
14 ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᒋᔮᓅ ᒋᑏᓃᒥᓅᒡ ᒋᐹᐐ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᒡ ᑖᓐ ᒋᐹ ᒌ ᐃᔑ ᒥᔪ ᐊᑐᔥᒉᐅᒡ, ᐁ ᐐᒋᐦᐋᑣᐤ ᐊᐌᔫᐦ ᓈᔥᒡ ᐁ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒥᔨᒡ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐋᑲᓄᔨᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐃᔑᓈᑯᓲᒡ ᐁᑳ ᐎᔦᔥ ᐁ ᐃᑖᐸᑎᓯᑣᐤ᙮
14 E, quanto aos nossos, que aprendam também a se empenhar na prática de boas obras a favor dos necessitados, para não se tornarem infrutíferos.
15 ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᐊᐌᓂᒌ ᐅᑕᐦ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔮᓐ ᒋᐙᒋᔦᒥᑯᒡ᙮ ᐙᒋᔦᒪᒡ ᒋᐐᒉᐙᑲᓅᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮ ᒋᑕᔨᒥᐦᐁᔥᑕᒫᑎᓈᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᒋᔐᐙᑐᑖᑖᒄ ᒥᓯᐌ ᐁ ᑕᔑᔦᒄ᙮
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações àqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.