Tiago 3

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐁᑳᐐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᒥᐦᒉᑎᓈᐙᐤ ᐁ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᔦᒄ᙮ ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᒋᔮᓅ ᑳ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᔨᐦᒄ ᐅᔅᑌ ᒉ ᐋᐦᒀᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐎᔮᔅᑯᓂᑯᔨᐦᒄ᙮
1 Meus irmãos, não sejam muitos de vocês mestres, pois nós, os que ensinamos, seremos julgados com mais rigor.
2 ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᒥᐦᒉᑣᐤ ᐗᓂᐸᔫ᙮ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᐁᑳ ᐐᔅᑳᑦ ᑳ ᐗᓂᐸᔨᑦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑗᑦ ᓇᒧᐃ ᐃᐦᑕᑯᓂᔫ ᒪᒑᑎᓰᐎᓂᔫ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐊᑖᒣᔨᐦᑖᑯᓯᑦ, ᑲᔦ ᒌ ᐃᐦᑑ ᒉᒌ ᓇᓈᑳᑕᐌᔨᐦᑕᐦᒃ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ᙮
2 É verdade que todos nós cometemos muitos erros. Se pudéssemos controlar a língua, seríamos perfeitos, capazes de nos controlar em todos os outros sentidos.
3 ᒫᒥᑐᓀᔨᒻ ᒫ ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤ, ᐱᔻᐱᔅᑯᔫ ᑕᐦᑯᐦᑕᒧᑎᔮᑲᓅ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒃ, ᐃᑐᐦᑌᐤ ᒥᒄ ᑖᓂᑌ ᓀᑐᐌᔨᒫᑲᓅᑦ ᒉ ᐃᑐᐦᑌᑦ᙮ᑳᐸᓚᑲᔅᑴᐤ, ᐱᔻᐱᔅᑯᔫ ᑕᐦᑯᐦᑕᒧᑎᔮᑲᓅ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐦᒃ|src="HK004B.tif" size="col" copy="UBS" ref="JAS 3.3"
3 Por exemplo, se colocamos um freio na boca do cavalo, podemos conduzi-lo para onde quisermos.
4 ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᐦ ᒫ ᑲᔦ ᒌᒫᓐᐦ, ᐋᑦ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐊᔮᔅᐱᔖᒀᐤ ᑲᔦ ᐁ ᓲᐦᒌᐌᒡ ᐁ ᐅᐦᒋ ᐱᒫᔥᑎᐦᒀᐤᐦ, ᓈᔥᒡ ᐊᐱᔖᔔ ᐊᓐ ᓂᔫᐦᐄᑲᓐ ᔮᐸᒡ ᒫᒃ ᒌ ᒪᒦᓄᐦᐄᑲᓅ᙮ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒻ ᐊᓐ ᑳ ᐱᒥᐸᔨᐦᑖᑦ ᐊᓂᔫ ᒌᒫᓂᔫ ᒉᒌ ᑴᔅᒐᑯᐦᑕᑖᑦ ᐊᓂᔫ ᒌᒫᓂᔫ, ᑖᓂᑌ ᐙ ᐃᑕᑯᐦᑕᑖᑦ ᒉᒌ ᐃᑕᑯᐦᑕᓂᔨᒡ᙮
4 Observem também que um pequeno leme faz um grande navio se voltar para onde o piloto deseja, mesmo com ventos fortes.
5 ᐁᐅᑯᓐ ᒫᒃ ᒬᐦᒡ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒥᑌᐃᓃ᙮ ᓈᔥᒡ ᐊᐱᔖᔔ, ᔮᐸᒡ ᒫᒃ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᒋᑲ ᒌ ᐗᓂᑑᑖᒉᒪᑲᓐ᙮ ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕ ᒫᒃ ᑲᔦ ᐃᔥᑯᑌᐤ᙮ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᐗᓈᑕᓐ ᒉᒀᓐ ᓅᐦᒋᒦᐦᒡ ᐁ ᐱᔑᑌᒡ, ᒌ ᐊᐱᔖᔔ ᒫᒃ ᓃᔥᑕᒻ ᐊᓐ ᐃᔥᑯᑌᐤ᙮
5 Assim também, a língua é algo pequeno que profere discursos grandiosos. Vejam como uma simples fagulha é capaz de incendiar uma grande floresta.
6 ᒬᐦᒡ ᐃᔥᑯᑌᐤ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᒥᑌᐃᓃ᙮ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᒪᒑᑎᓰᐎᓐ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐁᑯᑦ ᒥᑌᐃᓃᐦᒡ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ, ᒌᔫᓈᐦᒡ ᒫᒃ ᐁᑯᑌ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ᙮ ᑌᑲᔥ ᐐᓂᐦᐄᐌᒪᑲᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔖᒡ ᒦᔫ᙮ ᐅᔅᑲᒡ ᐯᒫᑎᓰᑦ ᐊᐌᓐ ᑕᓯᓀ ᐃᔥᑯᑌᐤ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ ᐅᑌᐃᓃ ᐲᐦᐄᒻ ᓀᐱᑦ, ᒪᒋᔥᑯᑌᐦᒡ ᒫᒃ ᐁᑯᑌ ᐌᐦᒋ ᓴᔅᑲᐦᐄᑲᓄᔨᒡ᙮
6 E, entre todas as partes do corpo, a língua é uma chama de fogo. É um mundo de maldade que corrompe todo o corpo. Ateia fogo a uma vida inteira, pois o próprio inferno a acende.
7 ᑲᔅᒋᐦᐆ ᓈᐯᐤ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᐊᐌᓰᓴ ᒉᒌ ᔫᔅᐸᐦᐋᑦ᙮ ᑯᑕᒃ ᔖᔥ ᒌ ᔫᔅᐸᐦᐁᐤ, ᒧᔮᒻ ᐱᔦᔒᔕ, ᓇᓈᐦᑰ ᒪᓂᒎᔕ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒣᓴ᙮
7 O ser humano consegue domar toda espécie de animal, ave, réptil e peixe,
8 ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐁᔥᒄ ᐃᐦᑖᐤ ᐊᐌᓐ ᒉᒌ ᓈᓈᑲᒋᐦᑖᑦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᑦ᙮ ᓇᒧᐃ ᒌ ᔫᔅᐱᐦᑖᑲᓅ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒫᔮᑕᐦᒡ ᒥᑌᐃᓃ᙮ ᒥᑐᓐ ᓵᑲᔅᒋᓀᐤ ᐊᓂᑌ ᐱᐦᒋᐳᐎᓐ ᑳ ᓂᐸᐦᐄᐌᒡ᙮
8 mas ninguém consegue domar a língua. Ela é incontrolável e perversa, cheia de veneno mortífero.
9 ᒋᑑᓅ ᒋᑖᐸᒋᐦᑖᓈᓅ ᐁ ᒫᒥᐦᒋᒧᒄ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᑲᔦ ᑰᐦᑖᐐᓅ, ᐁᑯᓐ ᑲᔦ ᔮᐸᒋᐦᑖᔨᐦᒄ ᐁ ᒪᒑᔨᒨᒪᐦᒀᐤ ᐊᐌᓂᒌ, ᐊᓂᔫᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐅᔑᐦᐋᑦ ᒧᔮᒻ ᐎᔭ ᑳ ᐃᔑᓈᑯᓯᑦ ᒉᒌ ᐃᔑᓈᑯᓯᔨᒡ᙮
9 Às vezes louva nosso Senhor e Pai e, às vezes, amaldiçoa aqueles que Deus criou à sua imagem.
10 ᐯᔭᑯᓐ ᐊᓐ ᒥᑑᓐ ᐊᓂᑌ ᐌᐦᒋ ᒫᒥᐦᒋᒫᑲᓅᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᐁ ᐅᐦᒋ ᒪᒑᔨᒨᒫᑲᓅᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ᙮ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐃᔑᓈᑯᓐ ᐆ᙮
10 E, assim, bênção e maldição saem da mesma boca. Meus irmãos, isso não está certo!
11 ᐁ ᒨᔅᒋᒎᐦᒡ ᓂᐲ ᓇᒧᐃ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᐁ ᐸᔦᐦᑳᑲᒥᐦᒡ ᒫᒃ ᐁ ᒪᒑᑲᒥᐦᒡ ᒋᑲ ᒌ ᐅᐦᒋᒎᓐ ᐊᓂᑦ᙮
11 Acaso de uma mesma fonte pode jorrar água doce e amarga?
12 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᓇᒧᐃ ᐐᓴᒋᒥᓈᓐᐦ ᓂᐦᑖᐅᒋᐦᑖᐤ ᐙᐸᒥᓈᐦᑎᒄ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᒦᓂᔖᐦᑎᑯᐦᒡ ᓇᒧᐃ ᐙᐸᒥᓂᒡ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᑖᐅᒎᒡ᙮ ᑲᔦ ᐊᓂᑌ ᐁ ᒨᔅᒋᒎᐦᒡ ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᒌ ᐅᐦᒋᐸᔫ ᐁ ᒥᔻᑲᒥᐦᒡ ᓂᐲ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓰᐅᐦᑖᑲᓈᐴᐦ᙮
12 Pode a figueira produzir azeitonas ou a videira produzir figos? Da mesma forma, não se pode tirar água doce de uma fonte salgada.
13 ᐃᐦᑖᐤ ᐋ ᐊᐌᓐ ᐊᓂᑦ ᐁ ᑕᔑᔦᒄ ᐁ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᐦᒃ ᑲᔦ ᐁ ᐊᔮᑦ ᓂᓯᑐᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐁᑯᔥ ᑲᑕ ᐙᐸᐦᑏᐌᐤ ᐅᔫ ᑯᐃᔅᒄ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐁ ᐊᑐᔥᒉᑦ ᒋᐹ ᓅᑯᓂᔫ ᐁ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᐁ ᑎᐱᐦᑌᔨᒥᓱᑦ᙮
13 Se vocês são sábios e inteligentes, demonstrem isso vivendo honradamente, realizando boas obras com a humildade que vem da sabedoria.
14 ᒪᒋ ᐅᐦᑌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᒫᒃ ᐁ ᐊᔮᐌᑴ ᒋᑌᐦᐄᐙᐦᒡ, ᒫᒃ ᒥᒄ ᒨᔥ ᒋᔭᐙᐤ ᓃᑳᓐ ᐐ ᐃᔑ ᐸᒋᔥᑎᓂᓱᔦᑴ ᐁᑳᐐ ᒫᒥᐦᒋᒧᒄ ᑲᔦ ᐁᑳᐐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᓇᓇᑕᔨᓈᐙᐤ ᐁ ᐐ ᑳᑖᔦᒄ ᑖᐺᐎᓐ᙮
14 Mas, se em seu coração há inveja amarga e ambição egoísta, não encubram a verdade com vanglórias e mentiras.
15 ᓇᒧᐃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐅᐦᒋᐸᔫ ᐆ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ, ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐅᐦᒌᒪᑲᓐ, ᓈᐯᐤ ᐅᔫ ᐅᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ, ᒪᒋᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐅᐦᒋᐸᔫ᙮
15 Porque essas coisas não são a espécie de sabedoria que vem do alto; antes, são terrenas, mundanas e demoníacas.
16 ᐌᔥ ᑖᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᐅᐦᑌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᑲᔦ ᒨᔥ ᓃᑳᓐ ᐁ ᐐ ᐃᔑ ᐸᒋᔥᑎᓂᓱᓈᓅᐦᒡ ᐁᑯᑦ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᐗᐙᓀᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᑲᔦ ᓇᓈᐦᑰ ᒪᒋ ᐃᐦᑐᐎᓐ᙮
16 Pois onde há inveja e ambição egoísta, também há confusão e males de todo tipo.
17 ᐊᓐ ᒫᒃ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᐃᔥᐱᒥᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᓃᔥᑕᒻ ᑌᑲᔥ ᐸᔦᐦᑲᓐ, ᐁᒄ ᒦᓐ ᐁ ᒋᔮᒣᔨᐦᑖᑯᐦᐄᐌᒪᑲᐦᒡ, ᔫᔅᐯᔨᐦᑖᑯᐦᐄᐌᒪᑲᐦᒡ, ᑲᔦ ᐃᐦᑑᑖᑰ ᐊᐌᓐ ᔮᒀᐤ ᒉᒌ ᓂᑐᐦᑕᐙᑦ ᐊᐌᔫᐦ᙮ ᐊᐌᓐ ᐁ ᐊᔮᑦ ᐅᔫ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᓈᔥᒡ ᑲᑕ ᐌᔫᒡ ᒋᔐᐙᑐᑕᐌᐤ ᐊᐌᔫᐦ ᑲᔦ ᒥᔅᑕᐦᐄ ᒋᑲ ᒥᔪᑑᑕᒫᒉᐤ, ᐯᔭᑯᓂᐦᒡ ᒋᑲ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒣᐤ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᔫᐦ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐐ ᑲᑳᑖᐤ ᑖᓐ ᓂᐦᐋᐤ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ᙮
17 Mas a sabedoria que vem do alto é, antes de tudo, pura. Também é pacífica, sempre amável e disposta a ceder a outros. É cheia de misericórdia e é o fruto de boas obras. Não mostra favoritismo e é sempre sincera.
18 ᐅᔫ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᐊᐌᓐ ᐊᔮᐌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐐᒋᐦᐁᐤ ᑲᔦ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᔫ ᒉᒌ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔨᒡ ᒉᒌ ᐊᔮᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮
18 E aqueles que são pacificadores plantarão sementes de paz e ajuntarão uma colheita de justiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.