Mateus 19
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH
1 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᑳ ᒌᔥᒀ ᐐᐦᑕᐦᒃ ᐅᔫ ᒌ ᒋᔅᑐᐦᑌᐤ ᐊᓂᑦ ᑲᓕᓖᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᐁᒄ ᐊᓂᑌ ᒎᑎᔭ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᑐᐦᑌᑦ ᑴᔅᑌᐦᒉᑳᒻ ᐊᓂᔫ ᒞᕐᑕᓐ ᓰᐲᔫ᙮
1 Depois de dizer isso, Jesus saiu da Galileia e foi para a região da Judeia que fica no lado leste do rio Jordão.
2 ᒌ ᒥᐦᒉᑎᔫ ᒫᒃ ᐄᓅ ᐁ ᓅᔔᔥᑳᑯᑦ, ᐁᑯᑌ ᐊᓂᑌ ᑳ ᒦᓄᐙᒋᐦᐋᑦ᙮
2 Uma grande multidão o seguiu, e ali ele curou os doentes.
3 ᐸᔅᒡ ᒫᒃ ᕓᕆᓰᐦ ᒌ ᐯᒋ ᓂᑐᐙᐸᒥᑰ ᐁ ᐐ ᑲᑴᒋᐦᐄᑯᑦ᙮ ᒌ ᐃᑎᑰ ᒫᒃ, ᐐᐦᑕᒨᓈᓐ ᒫ, ᐃᑕᔥᑌᐤ ᐋ ᐐᔓᐌᐎᓂᐦᒡ ᒉ ᐸᒋᔥᑎᓈᑲᓅᑦ ᓈᐯᐤ ᒉᒌ ᐌᐱᓈᑦ ᐐᒋᔅᑴᐤ᙮
3 Alguns fariseus chegaram perto dele e, querendo conseguir alguma prova contra ele, perguntaram: — Será que pela nossa
4 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᓂᔥᑴᐅᔑᐦᐋᑦ ᐁ ᐃᑖᑦ, ᓇᒧᐃ ᐋ ᑰᐦᒋ ᐊᔨᒥᐦᑖᓈᐙᐤ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᐦᒡ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐃᑕᔥᑌᒡ, ᓃᔥᑕᒻ ᐄᓅᐦ ᑳ ᐅᔑᐦᐋᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᓈᐯᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐃᔅᑴᐤ ᒌ ᐅᔑᐦᐁᐤ᙮
4 Jesus respondeu:
5 ᒌ ᐃᑌᑯᐸᓀ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐆ ᐅᐦᒋ, ᓈᐯᐤ ᒋᑲ ᓇᑲᑌᐤ ᐅᓃᒋᐦᐄᒄ ᒉ ᐐᒋᒫᑦ ᐐᒋᔅᑴᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐯᔭᑯᓇᑯᓯᑣᐤ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᑳ ᐃᑗᑯᐸᓀ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
5 E Deus disse: “Por isso o homem deixa o seu pai e a sua mãe para se unir com a sua mulher, e os dois se tornam uma só pessoa.”
6 ᓇᒧᐃ ᔖᔥ ᓃᔓ ᐊᐌᓂᒌ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᔑᓈᑯᓲᒡ, ᒫᒃ ᒥᒄ ᐁ ᐯᔭᑯᔑᑦ ᐊᐌᓐ ᒋᑲ ᐃᔑᓈᑯᓲᒡ᙮ ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᐊᐌᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐐᒋᔅᑎᔮᑦ, ᓇᒧᐃ ᐊᐌᓐ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐸᐦᑳᓂᐦᐁᐤ᙮
6 Assim já não são duas pessoas, mas uma só. Portanto, que ninguém separe o que Deus uniu.
7 ᐁᒄ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ ᐊᓂᔫ ᕓᕆᓰᐦ, ᒉᒀᔫ ᒫᒃ ᐌᐦᒋ ᐐᔥᑖᑦ ᐅᔫ ᐐᔓᐌᐎᓂᔫ ᒧᓯᔅ ᐁ ᐃᑕᔥᑌᔨᒡ, ᓈᐯᐤ ᐐ ᐌᐱᓈᑌ ᐐᒋᔅᑴᐤ ᔮᐃᑌᐃ ᓂᔮᑲᓐ ᒋᑲ ᐐᐦᑕᒧᐌᐤ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔫ ᐁ ᒥᔮᑦ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᔮᒄ ᒉ ᓇᑲᑖᑦ᙮
7 Os fariseus perguntaram: — Nesse caso, por que é que Moisés permitiu ao homem mandar a sua esposa embora se der a ela um documento de divórcio?
8 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᓂᔥᑴᐅᔑᐦᐋᑦ ᐁ ᐃᑖᑦ, ᒧᓯᔅ ᒋᒌ ᐸᒋᔥᑎᓂᑯᐙᐤ ᒉᒌ ᐌᐸᓇᒣᒄ ᒌᒋᔅᑴᐅᐙᐤᐦ ᐌᔥ ᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ ᐁ ᓰᐱᐦᑕᒣᒄ᙮ ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐦᒋ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒻ ᒉᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔨᒡ ᐅᔅᑲᒡ ᐌᔑᐦᐋᑦ ᓈᐯᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐃᔅᑴᐤ᙮
8 Jesus respondeu:
9 ᒋᐐᐦᑕᒫᑎᓈᐙᐤ ᒫᒃ, ᓈᐯᐤ ᐌᐱᓈᑌ ᐐᒋᔅᑴᐤ ᐁᑳ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᐱᓯᒀᑎᓯᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐐᒋᔅᑫᐤ, ᐊᓐ ᒫᒃ ᓈᐯᐤ ᐐᒋᒫᑌ ᑯᑕᒃ ᐃᔅᑴᐤ ᐱᓯᒀᑎᓯᔫ ᐊᓐ ᓈᐯᐤ᙮
9 Portanto, eu afirmo a vocês o seguinte: o homem que mandar a sua esposa embora, a não ser em caso de adultério, se tornará adúltero se casar com outra mulher.
10 ᐁᒄ ᑳ ᐃᑎᑯᑦ ᐅᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐙᑲᓐᐦ, ᐆ ᐁ ᐃᔅᐸᔨᐙᑴᓂᒡ ᓈᐯᐤ ᐐᒋᔅᑴᐤ, ᐁᑯᔥ ᒥᔻᔔ ᐁᑳ ᒉᒌ ᓃᐴᓈᓅᐦᒡ᙮
10 Os discípulos de Jesus disseram: — Se é esta a situação entre o homem e a sua esposa, então é melhor não casar.
11 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᓇᒧᐃ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᓂᓯᑐᐦᑕᒻ ᐅᔦᔫ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐎᓂᔫ, ᒥᒄ ᐊᓂᔫ ᐊᐌᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᒥᔮᑦ ᒉᒌ ᓂᓯᑐᐦᑕᒥᔨᒡ᙮
11 Jesus respondeu:
12 ᐸᔅᒡ ᒫᒃ ᐊᐌᓂᒌ ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᒌ ᓃᐴᒡ ᐌᔥ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐁᑳ ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑣᐤ ᒉᒌ ᓃᐴᑣᐤ, ᐁᒄ ᑯᑕᑲᒡ ᓇᒧᐃ ᐸᒋᔥᑎᓈᑲᓅᒡ ᒉᒌ ᓃᐴᑣᐤ ᐁᒄ ᑯᑕᑲᒡ ᐎᔭᐙᐤ ᐎᔦᔨᐦᑕᒧᒡ ᐁᑳ ᒉᒌ ᓃᐴᑣᐤ ᐌᔥ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᒡ ᐅᔅᑌ ᒉᒌ ᐊᑐᔥᒉᐦᑲᐦᑕᐦᒀᐤ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᐅᒋᒫᐎᓂᔫ ᒥᒄ ᐁ ᐯᔭᑯᑣᐤ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᑳ ᓂᓯᑐᐦᑕᐦᒃ ᐅᔫ ᐁᑯᔥ ᒋᑲ ᐃᐦᑑᑕᒻ᙮
12 Pois há razões diferentes que tornam alguns homens incapazes para o casamento: uns, porque nasceram assim; outros, porque foram castrados; e outros ainda não casam por causa do
13 ᒌ ᐯᔓᐌᐅᒡ ᒫᒃ ᐊᐌᓂᒌ ᐅᑕᐙᔒᒧᐙᐤ ᐊᓂᑌ ᒌᓴᔅ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐁ ᒌ ᓂᑐᐌᔨᒫᑣᐤ ᒉᒌ ᓵᒥᓈᔨᒡ ᒉᒌ ᐊᔨᒥᐦᐁᔥᑕᒧᐙᔨᒡ ᒫᒃ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐙᑲᓂᒡ ᒌ ᒋᔅᑕᐦᐊᒧᐌᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᐄᓅ᙮
13 Depois disso, algumas pessoas levaram as suas crianças para Jesus pôr as mãos sobre elas e orar, mas os discípulos repreenderam as pessoas que fizeram isso.
14 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᐸᒋᔑᑎᓈᐦᑯᒡ ᐊᐙᔕᒡ ᒉᒌ ᐯᒋ ᓈᓯᑣᐤ ᐁᑳᐐ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑕᐦᐊᒧᐙᐦᑯᒡ, ᐌᔥ ᐅᔫ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᐅᒋᒫᐎᓂᐦᒡ ᐃᔑ ᑎᐯᔨᐦᑖᑯᓲᒡ᙮
14 Aí ele disse:
15 ᒌᓴᔅ ᑳ ᓵᒥᓈᑦ ᐊᓂᔫ ᐊᐙᔕ ᐁᒄ ᑳ ᒋᔅᑐᐦᑌᑦ᙮
15 Então Jesus pôs as mãos sobre elas e foi embora.
16 ᐯᔭᒀᐤ ᓈᐯᐤ ᒌ ᐯᒋ ᓂᑐᐙᐸᒣᐤ ᒌᓴᔅ ᐁ ᐃᑖᑦ, ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᓲ, ᒉᒀᓐ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᓐ ᐁ ᒥᔻᔑᒡ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᔮᔮᓐ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
16 Certa vez um homem chegou perto de Jesus e perguntou: — Mestre, o que devo fazer de bom para conseguir a vida eterna?
17 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᒉᒀᓐ ᐌᐦᒋ ᑲᑴᒋᒥᔨᓐ ᒉᒌ ᐐᐦᑕᒫᑖᓐ ᒉᒀᓐ ᒣᔮᔑᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᐊᐌᓐ ᐃᐦᑖᐤ ᑌᑲᔥ ᒉᒌ ᒥᔪ ᐃᐦᑎᑦ, ᒥᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐐ ᐊᔮᔨᓀ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ ᒥᓯᐌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕ ᑲᒉᔅᑴᐎᓐᐦ᙮
17 Jesus respondeu:
18 ᐁᒄ ᐊᓐ ᓈᐯᐤ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᒉᒄ ᐐᔓᐌᐎᓐ᙮ ᒌᓴᔅ ᑳ ᓂᔥᑴᐅᔑᐦᐋᑦ ᐁ ᐃᑖᑦ, ᐁᑳᐐ ᓂᐸᐦᐄ ᐊᐌᓐ, ᐁᑳᐐ ᐱᓯᒀᑎᓰ, ᐁᑳᐐ ᒋᒧᑦᐦ, ᐁᑳᐐ ᓇᓇᑕᔮᒋᒻ ᐊᐌᓐ,
18 — Que mandamentos? — perguntou ele. Jesus respondeu:
19 ᒥᔪᑑᑑ ᐁ ᒋᔅᑌᔨᒪᑦ ᑰᐦᑖᐐ ᑲᔦ ᒋᑳᐐ, ᑲᔦ ᓵᒋᐦᐄ ᑯᑕᒃ ᐊᐌᓐ ᒬᐦᒡ ᒌ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐄᓱᔨᓐ᙮
19 respeite o seu pai e a sua mãe e ame os outros como você ama a você mesmo.”
20 ᐁᒄ ᐊᓐ ᓈᐯᐤ ᑳ ᐃᑗᑦ, ᑳ ᐯᒋ ᐊᐙᔑᔫᔮᓐ ᔖᔥ ᓂᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑌᓐ ᐅᔫᐦ ᑲᒉᔅᑴᐎᓐᐦ᙮ ᒉᒀᓐ ᒫᒃ ᔮᐸᒡ ᐁᔥᒄ ᓂᐹ ᐃᐦᑑᑌᓐ᙮
20 — Eu tenho obedecido a todos esses mandamentos! — respondeu o moço. — O que mais me falta fazer?
21 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᑌᑲᔥ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᓐ ᐙ ᐃᐦᑑᑕᒧᐗᓀ ᒉᒌ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔨᓐ, ᓂᑑ ᐊᑖᐌ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᔨᓐ, ᐁᒄ ᐊᓐ ᔔᓕᔮᐤ ᑳ ᒋᔅᑎᒫᑎᓰᑣᐤ ᒉ ᒦᑣᐤ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐊᔮᔨᓐ ᒦᓯᑎᓰᐎᓐ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ᙮ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒪᓀ ᒫᒃ ᐆ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐯᒋ ᓅᔔᔥᑯᐎᔨᓐ᙮ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒪᓀ ᒫᒃ ᐆ ᐋᔥᑕᒻ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐯᒋ ᓅᔔᔥᑯᐎᔨᓐ᙮
21 Jesus respondeu:
22 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐱᔦᐦᑕᐦᒃ ᐊᓐ ᓈᐯᐤ ᐅᔦᔫ ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᒌ ᒪᒉᔨᐦᑕᒻ ᐌᔥ ᓈᔥᒡ ᒌ ᒦᓯᑎᓯᔫ᙮
22 Quando o moço ouviu isso, foi embora triste, pois era muito rico.
23 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᑖᑦ ᐊᓂᔫ ᐅᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐙᑲᓐ, ᑖᐺ ᒋᐐᐦᑕᒫᑎᓈᐙᐤ, ᐊᐌᓐ ᑳ ᒦᓯᑎᓰᑦ ᑖᐺ ᒋᑲ ᐋᔨᒪᓂᔫ ᒉᒌ ᐲᐦᒉᑦ ᑭᐦᒋᑮᔑᒄ ᒋᔐᐅᒋᒫᐎᓂᐦᒡ᙮
23 Jesus então disse aos discípulos:
24 ᒦᓐ ᐯᔭᒀᐤ ᓂᑲ ᐃᑗᓐ, ᐁᑎᑑ ᐋᔨᒪᓂᔫ ᐊᐌᓐ ᑳ ᒦᓯᑎᓰᑦ ᒉᒌ ᐲᐦᒉᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔐᐅᒫᐎᓃᐦᒡ ᐃᔥᐱᔖᑦ ᐊᓐ ᐊᐌᓰᔅ ᑳ ᒥᔅᑕ ᐱᔅᒀᑯᓀᑦ ᒉᒌ ᔖᐳᔥᑲᐦᒃ ᔖᐳᓂᑲᓂᔫ ᐊᓂᑌ ᐯᑯᓀᔮᐱᔅᑳᔨᒡ᙮
24 E digo ainda que é mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.
25 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐱᔦᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᒌ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒧᐙᑲᓂᒡ ᐅᔫ, ᓈᔥᒡ ᒌ ᑯᔥᑯᐸᔫᒡ, ᐁᒄ ᑳ ᐃᑎᑐᑣᐤ, ᐊᐌᓐ ᒫᒃ ᐁᒄ ᒉᒌ ᐱᒫᒋᐦᐅᑦ᙮
25 Quando ouviram isso, os discípulos ficaram muito admirados e perguntavam: — Então, quem é que pode se salvar?
26 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᑲᓇᐙᐸᒫᑦ ᐁ ᐃᑖᑦ, ᑖᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᐁᑳ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᐄᓅ ᑲᑕ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒻ ᐎᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
26 Jesus olhou para eles e respondeu:
27 ᐁᒄ ᐲᑕᕐ ᑳ ᐃᑗᑦ, ᑲᓇᐙᐸᐦᑕ ᒫ᙮ ᔖᔥ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᓐ ᓂᒌ ᓇᑲᑌᓈᓐ ᒉᒌ ᓅᔔᔥᑳᑖᐦᒡ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᑳ ᐃᔑ ᐃᐦᑑᑕᒫᐦᒡ ᒉᒀᔫ ᒫᒃ ᒉ ᒦᑯᔮᐦᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮
27 Aí Pedro disse: — Veja! Nós deixamos tudo e seguimos o senhor. O que é que nós vamos ganhar?
28 ᐁᒄ ᒌᓴᔅ ᑳ ᐃᑖᑦ, ᒋᑲ ᒉᔥᑎᓈᐦᐅᓈᐙᐤ, ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐄᓅ ᐅᑯᓯᓴ ᐊᐱᔨᒉᓐ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐴᓂᐦᒡ ᒦᓐ ᐅᔅᑳᒉ ᐊᔅᒌ, ᐁᒄ ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ ᓂᒋᔅᒋᓇᐦᐊᒧᐙᑲᓂᑎᒄ ᒉ ᐊᐱᔦᒄ ᓃᔓᔖᑉ ᐅᒋᒫᐤ ᑌᐦᑕᐴᓂᐦᒡ, ᒉ ᐎᔮᔅᑯᓀᑯᒡ ᓃᔓᔖᑉ ᑳ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ ᐃᔅᕋᐁᓪ ᐄᓅᒡ᙮
28 Jesus respondeu:
29 ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᑳ ᓇᑲᑕᐦᒃ ᐐᒋ ᑲᔦ ᑳ ᓇᑲᑖᑦ ᐐᒋᔖᓐᐦ, ᐅᓃᒋᐦᐄᑯᐦ ᑲᔦ ᐅᑕᐙᔒᒻᐦ ᑲᔦ ᒫᒃ ᑳ ᓇᑲᑕᐦᒃ ᐅᑕᔅᒌ ᓂᔭ ᐅᐦᒋ ᐅᔅᑌ ᒥᑖᐦᑐᒥᑕᓀᐙᐤ ᒋᑲ ᒌᐌᒥᔮᑲᓅ ᑲᔦ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ ᒋᑲ ᒥᔮᑲᓅ᙮
29 E todos os que, por minha causa, deixarem casas, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos ou terras receberão cem vezes mais e também a vida eterna.
30 ᒥᒄ ᒫᒃ ᒥᐦᒉᑐ ᐊᓂᒌ ᐁ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᑳ ᐃᑌᔨᒫᑲᓅᑣᐤ ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓲᒡ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᐗᓃᐦᒡ ᑲᔦ ᒥᐦᒉᑐ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐃᑌᔨᒫᑲᓅᑣᐤ ᐁᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒋᑲ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓲᒡ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔐᐅᒋᒫᐗᓃᐦᒡ᙮
30 Muitos que agora são os primeiros serão os últimos, e muitos que agora são os últimos serão os primeiros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.