João 17

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᑳ ᒌᔑ ᐊᔨᒥᑦ, ᒌ ᑕᔅᑕᓵᐴ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐃᔑ ᐁᒄ ᑳ ᐃᑗᑦ, ᓅᐦᑖᐐ, ᐁᒄ ᐌᑎᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᑎᐸᐦᐄᑲᓐ᙮ ᐙᐸᐦᑏᐌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᒋᑯᔅ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐙᐸᐦᑏᐌᑦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓲᑦ ᒋᔭ᙮
1 Depois de dizer todas essas coisas, Jesus olhou para o céu e orou: “Pai, chegou a hora. Glorifica teu Filho, para que ele te glorifique,
2 ᐌᔥ ᒋᒌ ᒥᔮᐤ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᐎᓂᔫ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᔫ ᒉᒌ ᑎᐯᔨᒫᑦ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ ᒉᒌ ᒥᔮᑦ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫᐦ ᐊᐌᔫᐦ ᑳ ᒥᔭᑦ᙮
2 pois tu lhe deste autoridade sobre toda a humanidade. Ele concede vida eterna a cada um daqueles que lhe deste.
3 ᒫᐅᑌ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐊᔮᑦ ᐊᐌᓐ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ, ᒋᔅᒉᔨᒥᔅᑫ ᒋᔭ ᒥᒄ ᐁ ᐯᔭᑯᔑᔨᓐ ᐁ ᒋᔐᒪᓂᑐᐎᔨᓐ, ᑲᔦ ᒫᒃ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒋᔅᒉᔨᒫᑌ, ᐊᓂᔫ ᑳ ᐯᒋ ᐃᑎᔕᐦᐅᒪᑦ᙮
3 E a vida eterna é isto: conhecer a ti, o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste ao mundo.
4 ᓂᒌ ᐙᐸᐦᑏᐌᓐ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᓐ, ᐁ ᒌ ᒌᔑᐦᑖᔮᓐ ᐊᓐ ᐊᑐᔥᒉᐎᓐ ᑳ ᐯᒋ ᒥᔨᓐ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᒫᓐ᙮
4 Eu te glorifiquei aqui na terra, completando a obra que me deste para realizar.
5 ᓅᐦᑖᐐ, ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᐦ ᒬᐦᒡ ᐊᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔮᓐ ᐁᔥᒄ ᐁ ᒌ ᐃᐦᑖᔮᓐ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᓐ, ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᔨᓐ ᐆ ᐊᔅᒌ᙮
5 Agora, Pai, glorifica-me e leva-me para junto de ti, para a glória que tive a teu lado antes do princípio do mundo.
6 ᓂᒌ ᐃᐦᑑᑕᐙᐅᒡ ᐅᒌ ᓈᐯᐅᒡ ᑳ ᐯᒋ ᒥᔨᓐ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᒥᔅᒀᐤ᙮ ᒋᔭ ᒋᒌ ᑎᐱᔦᐅᓰᓐ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑳ ᐯᒋ ᒥᔨᓐ᙮ ᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒧᒡ ᒫᒃ ᒋᑕᔨᒧᐎᓂᔫ᙮
6 “Eu revelei teu nome àqueles que me deste do mundo. Eles sempre foram teus. Tu os deste a mim, e eles obedeceram à tua palavra.
7 ᐊᓄᐦᒌᔥ ᒫᒃ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᒡ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫᐦ ᒉᒀᔫ ᑳ ᒥᔨᓐ ᑖᐺ ᒋᔭ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᓐ ᐁ ᐅᐦᒋᐸᔨᐦᒀᐤᐦ᙮
7 Agora eles sabem que tudo que eu tenho vem de ti,
8 ᓂᒌ ᐐᐦᑕᒧᐙᐅᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒥᔨᓐ ᒉᒌ ᐐᐦᑕᒨᒀᐤ᙮ ᒌ ᐅᑎᓇᒧᒡ ᒫᒃ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒨᒀᐤ᙮ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᒡ ᑖᐺ ᒋᔭ ᐁ ᒌ ᐯᒋ ᐃᑎᔕᐦᐅᔨᓐ ᑖᐺᐦᑕᒧᒡ ᑲᔦ ᐅᔫ᙮
8 pois lhes transmiti a mensagem que me deste. Eles a aceitaram e sabem que eu vim de ti, e creem que tu me enviaste.
9 ᓂᑕᔨᒥᐦᐁᔥᑕᒧᐙᐅᒡ, ᓇᒧᐃ ᐐ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᑳ ᒋᔅᒉᔨᒥᔅᒀᐤ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ ᓂᑕᔨᒥᐦᐁᔥᑕᒧᐙᐅᒡ᙮ ᐅᒌ ᐁᐅᒄ ᑳ ᐯᒋ ᒥᔨᓐ ᓂᑕᔨᒥᐦᐁᔥᑕᒧᐙᐅᒡ ᐌᔥ ᒋᔭ ᒋᑎᐱᔦᐅᓰᓐ ᐅᒌ ᑳ ᐯᒋ ᒥᔨᓐ᙮
9 “Minha oração não é por este mundo, mas por aqueles que me deste, pois eles pertencem a ti.
10 ᒥᓯᐌ ᐅᒌ ᑳ ᑎᐱᔦᐅᓯᔨᓐ ᑲᔦ ᓂᔭ ᓂᑎᐱᔦᐅᓰᓐ᙮ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑎᐱᔦᐅᓯᔮᓐ ᑲᔦ ᒋᔭ ᒋᑎᐱᔦᐅᓰᓐ᙮ ᓂᒌ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᑰᓐ ᒫᒃ ᐎᔭᐙᐤ ᐅᐦᒋ᙮
10 Tudo que é meu pertence a ti, e tudo que é teu pertence a mim, e eu sou glorificado por meio deles.
11 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᓂᑐᐙᐸᒥᑖᓐ᙮ ᔖᔥ ᐐᐸᒡ ᓇᒧᐃ ᓂᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑖᓐ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮ ᐎᔭᐙᐤ ᒫᒃ ᐁᔥᒄ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒋᑲ ᐃᐦᑖᐅᒡ᙮ ᓅᐦᑖᐐ, ᒋᔭ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᓐ, ᒫᒨ ᑲᓄᐌᔨᒪᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓲᐦᒋᑲᓄᐌᔨᒨᒪᑲᓂᔨᒡ ᒋᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔫ ᐅᒌ ᑳ ᐯᒋ ᒥᔨᓐ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐯᔭᑯᑣᐤ ᒬᐦᒡ ᒋᔮᓅ ᐁ ᐃᔑ ᐯᔭᑯᔨᐦᒄ᙮
11 Agora deixo este mundo; eles ficam aqui, mas eu vou para tua presença. Pai santo, tu me deste teu nome; agora protege-os com o poder do teu nome para que eles estejam unidos, assim como nós estamos.
12 ᒣᒀᒡ ᑳ ᐐᒉᐅᒀᐤ ᓂᒌ ᑲᓄᐌᔨᒫᐅᒡ ᐊᓂᔫ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔫ ᑳ ᐯᒋ ᒥᔫᑦ ᐅᐦᒋ᙮ ᓂᒌ ᑲᓄᐌᔨᒫᐅᒡ, ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐙᒋ ᐯᔭᒄ ᐅᐦᒋ ᐗᓂᔑᓅᒡ ᒥᒄ ᐊᓐ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓂᔨᑯᐸᓀ ᒉ ᐗᓂᔑᐦᒃ ᒌ ᐗᓂᔑᓅ᙮ ᒥᓯᐌ ᐆ ᑳ ᐃᔅᐸᔨᐦᒡ ᒌ ᐃᔅᐸᔫ ᒉᒌ ᑎᐱᐸᔨᐦᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑕᔥᑌᒡ ᒋᑕᔨᒧᐎᓂᐦᒡ᙮
12 Durante meu tempo aqui com eles, eu os protegi com o poder do nome que me deste. Eu os guardei de modo que nenhum deles se perdeu, exceto aquele que estava a caminho da destruição, como as Escrituras haviam predito.
13 ᐊᓄᐦᒌᔥ ᒫᒃ ᒋᐯᒋ ᓈᑎᑎᓐ, ᐅᔫᐦ ᒫᒃ ᒉᒀᔫᐦ ᓂᐐᐦᑌᓐ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒉᒌ ᓵᑲᔅᒋᓀᔥᑳᑯᑣᐤ ᓂᒨᒋᒉᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮
13 “Agora vou para tua presença. Enquanto ainda estou no mundo, digo estas coisas para que eles tenham minha plena alegria em si mesmos.
14 ᓂᒌ ᐐᐦᑕᒧᐙᐅᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒥᔨᓐ ᒉᒌ ᐐᐦᑕᒨᒀᐤ᙮ ᒌ ᐅᐦᑳᑎᑯᒡ ᒫᒃ ᐊᐌᔫ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐌᔥ ᑖᐹ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐃᔑ ᑎᐯᔨᐦᑖᑯᓲᒡ ᒬᐦᒡ ᓂᔭ ᐁ ᐃᔑ ᐁᑳ ᑎᐯᔨᐦᑖᑯᓯᔮᓐ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
14 Eu lhes dei tua palavra. E o mundo os odeia, porque eles não são do mundo, como eu também não sou.
15 ᓇᒧᐃ ᐐ ᒋᓂᑐᑕᒫᑎᓐ ᒉᒌ ᐅᑎᓇᑣᐤ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒋᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᒋᓂᑐᑕᒫᑎᓐ ᒉᒌ ᑲᓄᐌᔨᒪᑣᐤ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐱᔅᒉᔨᒥᑯᑣᐤ ᒪᒋᒪᓂᑑᐦ᙮
15 Não peço que os tires do mundo, mas que os protejas do maligno.
16 ᒬᐦᒡ ᐁ ᐃᔑ ᐁᑳ ᑎᐯᔨᐦᑖᑯᓲᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐁᑯᓐ ᒬᐦᒡ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ᙮ ᓇᒧᐃ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑎᐯᔨᐦᑖᑯᓲᒡ᙮
16 Eles não são deste mundo, como eu também não sou.
17 ᐸᔦᐦᒋᐦᐄᒡ ᒋᑖᐺᐎᓂᐦᒡ ᐃᔑ᙮ ᒋᑕᔨᒧᐎᓐ ᐁᐅᒄ ᑖᐺᐎᓐ᙮
17 Consagra-os na verdade, que é a tua palavra.
18 ᓂᔭ ᐁᒄ ᐁ ᐃᑎᔕᐦᐅᒀᐤ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒬᐦᒡ ᒌ ᑳ ᐃᔑ ᐯᒋ ᐃᑎᔕᐦᐅᔨᓐ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
18 Assim como tu me enviaste ao mundo, eu os envio ao mundo.
19 ᒋᔭ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᓐ ᓂᑦ ᐃᔑ ᐸᒋᔥᑌᔨᒥᓱᓐ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᑌᑲᔥ ᐸᒋᔥᑌᔨᒥᓲᔅᑖᔅᒀᐤ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ᙮
19 E eu me entrego como sacrifício santo por eles, para que sejam consagrados na verdade.
20 ᓇᒧᐃ ᒥᒄ ᐅᒌ ᐅᑕᐦ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᓂᑦᐊᔨᒥᐦᐁᔥᑕᒧᐙᐅᒡ᙮ ᓂᑦᐊᔨᒥᐦᐁᔥᑕᒧᐙᐅᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᔨᒪᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐯᒋ ᐋᔨᒨᒥᔨᒡ ᐅᔫᐦ᙮
20 “Não te peço apenas por estes discípulos, mas também por todos que crerão em mim por meio da mensagem deles.
21 ᑲᒫ ᐃᔑᓈᑯᓯᐙᑯᐸᓀᓂᒡ ᐅᒌ ᒉᒌ ᐯᔭᑯᑣᐤ᙮ ᓅᐦᑖᐐ, ᒋᓂᑐᑕᒫᑎᓐ ᒉᒌ ᐲᐦᒋᔥᑳᑕᐦᒀᐤ ᒬᐦᒡ ᒋᔭ ᐁ ᐃᔑ ᐲᐦᒋᔥᑯᐎᔨᓐ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᐌᓂᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᑖᐺ ᒋᔭ ᐁ ᒌ ᐯᒋ ᐃᑎᔕᐦᐅᔨᓐ᙮
21 Minha oração é que todos eles sejam um, como nós somos um, como tu estás em mim, Pai, e eu estou em ti. Que eles estejam em nós, para que o mundo creia que tu me enviaste.
22 ᓂᒌ ᐃᐦᑑᑕᐙᐅᒡ ᒉᒌ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒬᐦᒡ ᒋᔭ ᑳ ᐃᔑ ᐃᐦᑑᑕᐎᔨᓐ ᒉᒌ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔮᓐ ᐊᑎ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐯᔭᑯᑣᐤ ᒬᐦᒡ ᒋᔮᓅ ᐁ ᐃᔑ ᐯᔭᑯᔨᐦᒄ᙮
22 “Eu dei a eles a glória que tu me deste, para que sejam um, como nós somos um.
23 ᓂᔭ ᐁ ᐲᐦᒋᔥᑰᒀᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔭ ᐁ ᐯᒋ ᐲᐦᒋᔥᑯᐎᔨᓐ ᐁᑯᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᑌᑲᔥ ᐯᔭᑯᑣᐤ᙮ ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᒋᔭ ᑖᐺ ᐁ ᒌ ᐯᒋ ᐃᑎᔕᐦᐅᔨᓐ ᑲᔦ ᒫᒃ ᑖᐺ ᐁ ᓵᒋᐦᐄᑣᐤ ᒬᐦᒡ ᓂᔭ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐃᔨᓐ᙮
23 Eu estou neles e tu estás em mim. Que eles experimentem unidade perfeita, para que todo o mundo saiba que tu me enviaste e que os amas tanto quanto me amas.
24 ᓅᐦᑖᐐ, ᒋᔭ ᒋᒌ ᐯᒋ ᒥᔨᓐ ᐅᒌ, ᒋᓂᑐᑕᒫᑎᓐ ᒫᒃ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᐁᔥᒄ ᒉᒌ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᑖᓂᑌ ᒉ ᐃᐦᑖᐅᒡ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᐙᐸᐦᑕᐦᒀᐤ ᓂᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓂᔫ, ᐊᓂᔫ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓱᐎᓂᔫ ᑳ ᐯᒋ ᒥᔨᓐ ᐌᔥ ᒋᒌ ᓵᒋᐦᐄᓐ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐅᔑᐦᑖᔨᓐ ᐆ ᐊᔅᒌ᙮
24 Pai, quero que os que me deste estejam comigo onde estou. Então eles verão toda a glória que me deste, porque me amaste antes mesmo do princípio do mundo.
25 ᓅᐦᑖᐐ, ᒋᔭ ᒨᔥ ᑳ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᐦᑎᔨᓐ, ᓇᒧᐃ ᒋᒋᔅᒉᔨᒪᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐊᐌᓂᒡ ᐁᑳ ᑳ ᐋᐸᑌᔨᒥᔅᒀᐤ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ, ᓂᔭ ᒫᒃ ᐐ ᒋᒋᔅᒉᔨᒥᑎᓐ᙮ ᐅᒌ ᒫᒃ ᑲᔦ ᑳ ᐯᒋ ᒥᔨᓐ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒧᒡ ᑖᐺ ᒋᔭ ᐁ ᒌ ᐯᒋ ᐃᑎᔕᐦᐅᔨᓐ᙮
25 “Pai justo, o mundo não te conhece, mas eu te conheço; e estes discípulos sabem que tu me enviaste.
26 ᓂᒌ ᐃᐦᑑᑕᐙᐅᒡ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᒥᔅᒀᐤ ᑲᔦ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᓂᑲ ᐅᐦᒋ ᐴᓃᐙᓐ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᐦᑑᑑᒀᐤ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓵᒋᐦᐃᔨᓐ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒉᒌ ᐲᐦᒋᔥᑳᑯᑣᐤ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑲᔦ ᓂᔭ ᒉ ᐲᐦᒋᔥᑰᒀᐤ᙮
26 Eu revelei teu nome a eles, e continuarei a fazê-lo. Então teu amor por mim estará neles, e eu estarei neles”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.