Hebreus 3
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs BKJ
1 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔦᒄ, ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᑌᑆᑎᑖᒄ᙮ ᒫᒥᑐᓀᔨᒫᐦᒄ ᒫ ᒌᓴᔅ, ᐁᐅᒄ ᐆᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑎᑎᔑᐦᐙᑲᓐᐦ᙮ ᑲᔦ ᐁᐅᒄ ᐆ ᐌᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᒦᐦᒄ᙮ ᒋᐐᒋᐦᐄᑯᓅ ᑌᑲᔥ ᒉᒌ ᑖᐺᐦᑕᒧᒄ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐐᐦᑕᒧᐦᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑕᒧᒄ᙮
1 Por isso, irmãos santos, participantes do chamado celestial, considerai o Apóstolo e Sumo Sacerdote de nossa confissão, Cristo Jesus.
2 ᑯᐃᔅᒄ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᐌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌᓴᔅ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᐎᔮᐸᒥᑯᑦ ᐅᔫ ᒉᒌ ᐃᑖᐸᑎᓯᑦ᙮ ᑯᐃᔅᒄ ᒌ ᐃᐦᑑ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒬᐦᒡ ᒧᓯᔅ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᑯᐃᔅᒄ ᒌ ᐊᑐᔥᑯᐙᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒬᐦᒡ ᐁ ᐐᑳᐴᐦᑖᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐙᔅᑳᐦᐄᑲᓂᒥᔫ ᐁ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓯᔨᒡ᙮
2 O qual foi fiel àquele que o constituiu, como Moisés também foi fiel em toda a sua casa.
3 ᐅᔅᑌ ᒫᒃ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓲ ᒌᓴᔅ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᒧᓯᔅ ᐌᔥ ᐎᔭ ᐃᐦᑑᑕᐌᐤ ᐊᐌᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐅᑏᓃᒥᑐᑖᑯᔨᒡ᙮ ᒬᐦᒡ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐙᔅᑳᐦᐄᑲᓂᐦᒉᑦ ᐅᔅᑌ ᐎᔭ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓲ ᐃᔥᐱᔖᑦ ᐊᓂᔫ ᐙᔅᑳᐦᐄᑲᓂᔫ ᑳ ᐐᑳᐴᐦᑖᑦ᙮
3 Porque este homem foi considerado digno de maior glória do que Moisés, porque aquele que construiu a casa tem mais honra do que a casa.
4 ᐌᔥ ᒥᓯᐌ ᐙᔅᑳᐦᐄᑲᓐ ᐃᐦᑖᐤ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ ᐊᓂᔫ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᐤ᙮ ᑖᐺ ᑮᐹ ᑖᐺᒪᑲᓐ ᐁ ᐯᔭᑯᔑᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ ᐁ ᓃᑳᓂᔥᑳᑯᑣᐤ ᑕᐦᑑᑌᓅ ᐊᐌᓂᒌ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐅᔫ ᐁ ᐃᐦᑎᑦ ᒌᓴᔅ, ᐎᔭ ᓃᑳᓂᔥᑯᐌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑏᓃᒥᔫ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒦᑰ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᐎᓂᔫ ᐅᔫ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᑦ ᐌᔥ ᐎᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᒌ ᐅᔑᐦᑖᐤ᙮
4 Porque toda a casa é edificada por algum homem, mas o que edificou todas as coisas é Deus.
5 ᒧᓯᔅ ᒫᒃ ᒌ ᐅᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓂᑐᑖᑰ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ, ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᒌ ᐃᔑ ᐊᑐᔥᑰᒣᐤ ᐅᑏᓃᒥᔫ᙮ ᒌ ᓃᑳᓐ ᐋᔨᒨᑕᒧᐌᐤ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒥᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᑌ ᓃᔥᑕᒥᐦᒡ᙮
5 De fato Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo, para testemunho das coisas que se haviam de anunciar.
6 ᐊᓂᔫ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐁ ᐅᑯᓯᑐᑖᑯᑦ ᒌᓴᔅ, ᑯᐃᔅᒄ ᐃᔑ ᐊᑐᔥᑯᐌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᓃᑳᓂᔥᑰᒫᑦ ᐅᑏᓃᒥᔫᐦ᙮ ᙭ ᐁᐅᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑯᓯᓴ᙮ ᒋᔮᓅ ᒫᒃ ᒋᑲ ᐅᑏᓃᒥᑐᑖᑲᓅ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᒌᔥᐱᓐ ᓲᐦᒋᑌᐦᐁᔨᐦᑴ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᑲᔦ ᓲᐦᒃ ᒪᒣᒋᒥᓇᒧᐦᑴ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔅᐯᔨᒧᔨᐦᒄ᙮
6 Mas Cristo, como filho sobre a sua própria casa; cuja casa somos nós, se conservarmos firme a confiança e o gozo da esperança até ao fim.
7 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᒧᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑗᑦ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ, ᐃᑌᐤ,
7 Portanto, (como diz o Espírito Santo: Se ouvirdes hoje a sua voz,
8 ᐁᑳᐐ ᒥᔅᑲᐅᐦᑖᒄ ᒋᑌᐦᐄᐙᐤᐦ ᒬᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓂᒡ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓅᒡ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᐅᐦᒋ ᐐ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᐙᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᒣᒀᒡ ᑳ ᐱᒧᐦᑌᑣᐤ ᐊᓂᑌ ᐸᒀᑎᔅᑲᒥᑳᐦᒡ ᑳ ᑲᑴᒋᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᒫᒃ, ᓂᒌ ᐐ ᓈᓂᑑ ᒋᔓᐙᐦᐄᑰᒡ ᑲᔦ ᒌ ᑲᑴᒋᐦᑖᐅᒡ ᓂᓰᐲᐌᓰᐎᓂᔫ᙮
8 não endureçais os vossos corações, como na provocação, no dia da tentação no deserto.
9 ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᐊᓂᑦ ᓄᐗᒡ ᓂᒌ ᑲᑴᒋᐦᐄᑯᒡ ᐊᓂᔦᐦᑳᓈᓂᒡ ᒋᐙᐦᑯᒫᑲᓄᐙᐅᒡ ᒉᒌ ᓂᑑ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᒉᒌ ᐃᔥᐱᔥ ᐃᐦᑑᑐᒧᐙᑴᓂᒡ ᐁᑳ ᐱᓯᒋᑕᐦᒀᐤ, ᐋᑦ ᒫᒃ ᐁ ᒌ ᐙᐸᐦᑕᐦᒀᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑᐱᔥ ᒫᒥᔥᑳᒡ ᐃᐦᑑᒡ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᓀᒥᑕᓅ ᐱᐳᓐ ᐃᔥᐱᔥ᙮
9 Quando os vossos pais me tentaram, me provaram, e viram as minhas obras por quarenta anos.
10 ᐁᑯᓐ ᒫᒃ ᐌᐦᒌ ᒋᔓᐙᐦᐄᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐄᓅᒡ ᐁᒄ ᑳ ᐃᑌᐅᒡ ᐁ ᐋᔨᒨᒪᒀᐤ, ᐅᑌᐦᐄᐙᐤᐦ ᒨᔥ ᐗᓂᐦᑕᐦᐄᑰᒡ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᓂᐐ ᓇᓂᐦᐄᐦᑖᑯᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑕᒀᐤ᙮
10 Assim fui ofendido por esta geração, e disse: Eles sempre erram em seus corações, e não conheceram os meus caminhos.
11 ᐁ ᒌ ᒋᔓᐙᐦᐄᑣᐤ ᓂᒌ ᓂᔅᐱᒡ ᐃᑗᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐃᑗᔮᓐ ᓇᒧᐃ ᐐᔅᑳᑦ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐲᐦᒉᐅᒡ ᐊᓂᑌ ᑳ ᐃᔑ ᐊᔦᔅᑰᔥᑕᒨᒀᐤ ᒉᒌ ᐊᔨᐌᐱᑣᐤ᙮
11 Assim jurei na minha ira: Eles não entrarão no meu descanso).
12 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᔮᒀᒦᒄ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐃᐦᑖᑦ ᐊᐌᓐ ᐊᓂᑦ ᐁ ᑕᔑᔦᒄ ᐁ ᒪᒋᑌᐦᐁᑦ ᐁ ᐊᔮᑦ ᐋᓄᐌᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᐌᔥ ᒉᒃ ᒋᑲ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ ᒉᒌ ᐊᑎ ᓇᑲᑖᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐊᓂᔫᐦ ᐯᒫᑎᓯᔨᒡ᙮
12 Acautelai-vos, irmãos, para que nunca haja em qualquer um de vós um coração mau e incrédulo, para se apartar do Deus vivo.
13 ᐁᔑᑯᒻ ᒌᔑᑳᐤ ᒫᒃ ᑳᒌᒋᒥᑐᒄ ᐁᔥᒄ ᒣᒀᒡ ᐁ ᑕᐙᒡ ᐆ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᔦᒄ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᐙᒋ ᐯᔭᒄ ᐁ ᑕᔑᔦᒄ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐎᔦᔑᒥᑯᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ ᐁᑳ ᐎᔦᔥ ᐃᔑᓈᑯᐦᒡ ᒪᒑᑎᓰᐎᓐ᙮ ᐌᔥ ᐁᑯᑦ ᒉ ᐅᐦᒋᐸᔨᐦᒡ ᐁ ᓲᐦᒋᔅᑎᒀᓀᔦᒄ᙮
13 Todavia, exortai-vos uns aos outros diariamente, enquanto o dia ainda se chama Hoje, para que nenhum de vós se endureça através do engano do pecado.
14 ᒋᐹ ᓲᐦᒋᑳᐴᓈᓅ ᒋᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓈᐦᒡ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᐱᒫᑎᓰᐙᐅᐦᑴ, ᒬᐦᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒋᑳᐴᔨᐦᒄ ᐅᔅᑲᒡ ᑳ ᑖᐺᔨᒪᐦᒄ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᐃᐦᑏᐦᑴ ᙭ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᑦ ᒋᑲ ᒦᑯᓅ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᒉᒌ ᐊᔮᐅᐦᒃ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᑦ᙮
14 Porque nós somos feitos participantes de Cristo, se mantivermos firmemente o princípio da nossa confiança até o fim.
15 ᐃᑕᔥᑌᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᒡ,
15 Enquanto se diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como na provocação.
16 ᐊᐌᓂᒡ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒌᐌᑳᐴᔥᑕᐙᑣᐤ ᑲᔦ ᑳ ᑲᑴᒋᒋᓱᐙᐦᐋᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐋᑦ ᐌᒌᐦᒡ ᐁ ᒌ ᐯᐦᑕᐙᑣᐤ ᐁ ᐊᔨᒥᐦᐄᑯᑣᐤ᙮ ᓇᒪᔦᐅᒡ ᐋ ᐁᐅᑯᓂᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒋᔅᑐᓂᐦᐄᐦᑕᐦᐄᑯᑣᐤ ᒧᓯᔅ ᐄᒋᑉ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐐᐐᐦᑕᐦᐄᑯᑣᐤ᙮
16 Porque alguns, quando a ouviram, o provocaram; porém nem todos os que saíram do Egito por meio de Moisés.
17 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᒋᔓᐙᐦᐄᑰ ᐊᓂᔫᐦ ᐄᓅᐦ ᒣᒀᒡ ᐊᓂᔫ ᓀᒥᑕᓅ ᐱᐳᓐ ᑳ ᐃᔥᐱᔥ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᐸᒀᑎᔅᑲᒥᑳᐦᒡ᙮ ᒌ ᒪᒑᑎᓯᔫᒡ ᐅᒌ ᐄᓅᒡ ᐁᑯᑌ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᓂᔮᓂᑕᒻ ᐸᒀᑎᔅᑲᒥᑳᐦᒡ ᑳ ᓂᐱᑣᐤ᙮
17 Mas quem o ofendeu durante quarenta anos? Não foram aqueles que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?
18 ᒌ ᐃᑎᑯᐙᑯᐸᓀᓂᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ
18 E a quem jurou ele que não entraria no seu repouso, senão aos que foram desobedientes?
19 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᔅᒉᔨᐦᑕᒧᐦᒄ ᐅᑖᓄᐌᐦᑕᒧᐎᓇᐙᐤ ᐁ ᒌ ᐃᐦᑑᑖᑯᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐄᓅᒡ ᐌᐦᒋ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐲᐦᒉᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑳ ᐊᔦᔅᑰᔥᑕᒫᑯᑣᐤ ᐊᓂᑦ ᒉ ᐊᔨᐌᐱᑣᐤ᙮
19 Então vemos que eles não puderam entrar por causa de sua incredulidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.