Hebreus 13

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒨᔥ ᑲᓇᐗᒡ ᓵᒋᐦᐄᑐᒄ᙮
1 Permaneça o amor fraternal.
2 ᒋᔅᒋᓯᒄ, ᒨᔥ ᒉᒌ ᐊᔦᔅᑯᐎᔦᒄ ᒉᒌ ᐲᐦᑕᑲᐦᐁᑯᒡ ᒫᓂᑌᐅᒡ ᒌᒋᐙᐙᐦᒡ᙮ ᐸᔅᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᔖᔥ ᒌ ᐲᐦᑕᑲᐦᐁᐅᒡ ᒫᓂᑌᐤᐦ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ, ᓇᒧᐃ ᒫᒃ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᒣᐅᒡ ᐸᔅᒡ ᐊᓂᔫ ᒫᓂᑌᐤᐦ ᑳ ᐲᐦᑕᑲᐦᐋᑣᐤ ᐁ ᒌ ᐁᓐᒋᓘᐐᑯᐸᓀᓐ᙮
2 Não vos esqueçais da hospitalidade, porque por ela alguns, sem o saberem, hospedaram anjos.
3 ᒫᒥᑐᓀᔨᒫᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᐊᐌᓂᒌ ᒋᐸᐦᐅᑑᑲᒥᑯᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮ ᒧᔮᒻ ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᒉᒌ ᐃᔑ ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᒣᒄ᙮ ᒫᒥᑐᓀᔨᒫᐦᑯᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᒧᔮᒻ ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ ᐁ ᓇᓀᐦᑳᒌᐦᐄᑯᔦᒄ ᒬᐦᒡ ᐎᔭᐙᐤ ᐁ ᐃᔑ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᒉᒌ ᐃᑌᔨᐦᑕᒣᒄ᙮
3 Lembrai-vos dos presos, como se estivésseis presos com eles, e dos maltratados, como sendo-o vós mesmos também no corpo.
4 ᑲᔦ ᒦᓐ ᑯᑕᒡ ᒉᒀᓐ ᒉ ᐃᑎᑕᑯᒡ, ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᒋᐹ ᒋᔅᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑰ ᐐᒋᐦᑑᐎᓂᔫ᙮ ᐊᓐ ᓈᐯᐤ ᑲᔦ ᐐᒋᔅᑴᐤ ᒥᒄ ᐎᔭᐙᐤ ᒋᐹ ᐐᐦᐯᒥᑑᒡ᙮ ᓇᒧᐃ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐱᓯᒀᑎᓯᔪᒡ᙮ ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᑲᑕ ᐎᔮᔅᑯᓀᐤ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐐᓂᓲᐙᑎᓯᔨᒡ ᑲᔦ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐱᓯᒀᑎᓯᔨᒡ᙮
4 Honrado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; pois aos devassos e adúlteros, Deus os julgará.
5 ᐁᑳ ᐐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᔑᓈᑯᓯᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᓵᒋᐦᑖᔦᒄ ᔔᓕᔮᐤ᙮ ᒋᐹ ᒥᔦᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᔦᒄ᙮ ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐃᑗᐤ,
5 Seja a vossa vida isenta de ganância, contentando-vos com o que tendes; porque ele mesmo disse: Não te deixarei, nem te desampararei.
6 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᒉᒌ ᐃᑗᔨᐦᒄ,
6 De modo que com plena confiança digamos: O Senhor é quem me ajuda, não temerei; que me fará o homem?
7 ᒦᓐ ᑯᑕᒡ ᒉᒀᓐ, ᒫᒥᑐᓀᔨᒫᐦᑯᒡ ᒫ ᐊᓂᒌ ᒫᐅᒡ ᓃᔥᑕᒻ ᑳ ᐗᐐᐦᑕᒫᑖᑯᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ, ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑲᐦᒀᐤ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᔫ᙮ ᒫᒥᑐᓀᔨᒫᐦᑯᒡ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑖᑎᓰᑣᐤ ᑲᔦ ᑳ ᐃᔑ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐁᔥᒄ ᐁ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᒌᓴᔅ᙮ ᐁᑯᓐ ᐊᓐ ᒉ ᐐ ᐐᒋᐦᐄᑯᔦᒄ ᒉᒌ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮
7 Lembrai-vos dos vossos guias, os quais vos falaram a palavra de Deus, e, atentando para o êxito da sua carreira, imitai-lhes a fé.
8 ᒌᓴᔅ ᙭ ᓇᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᐋᐦᒌᐤᐦ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓲ᙮ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᑦ ᐅᑖᑯᔒᐦᒡ, ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐊᓄᐦᒌᔥ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐁᑯᓐ ᒉ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᑳᒋᒉ᙮
8 Jesus Cristo é o mesmo, ontem, e hoje, e eternamente.
9 ᔮᒀᒦᒄ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐎᔦᔑᐦᐄᑯᔦᒄ ᒉᒌ ᐊᑎ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ ᓇᓈᐦᑰ ᓂᑕᒧᒄ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐎᓐᐦ᙮ ᐌᔥ ᒥᔻᔔ ᒥᑌᐦᐄ ᒉᒌ ᔮᐃᒋᑳᐴᐦᒡ ᔕᐌᔨᐦᒋᒉᐎᓂᐦᒡ, ᓇᒧᐃ ᐐ ᒦᒋᒥᐦᒡ᙮ ᐌᔥ ᓇᒧᐃ ᐐᒋᐦᐄᑰ ᐊᐌᓐ ᒦᒋᒥᔫ ᒉᒌ ᔮᐃᒋᑳᐴᑦ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᐃᔑ᙮
9 Não vos deixeis levar por doutrinas várias e estranhas; porque bom é que o coração se fortifique com a graça, e não com alimentos, que não trouxeram proveito algum aos que com eles se preocuparam.
10 ᐊᓂᒌ ᒎᐗ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐅᒡ ᐁᔥᒄ ᑳ ᒪᒋᔥᑕᐌᐦᐊᒫᑣᐤ ᓇᒧᐃ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ ᒉᒌ ᒦᒋᑣᐤ ᐎᔭᐙᐤ ᐊᓂᔫ ᒦᒋᒥᔫ ᒋᔮᓅ ᒋᐸᒋᔅᑎᓂᒉᐅᓈᐱᔅᑯᓈᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ᙮
10 Temos um altar, do qual não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo.
11 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑣᐤᐦ ᐊᓂᒌ ᐊᐌᓰᓴᒡ, ᐊᓐ ᐎᔮᔅ ᐐᐐᑕᒥᐦᒡ ᐊᓂᑦ ᐙᒋᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᐄᓅᒡ ᐃᔥᒀᓯᑲᓅ᙮ ᐁᒄ ᐊᓐ ᒋᔐᐊᔨᒥᐦᐁᐅᒋᒫᐤ ᐊᓂᑌ ᒫᐅᒡ ᐁ ᐸᔦᐦᒋᓰᒪᑲᓂᔨᒡ ᑳ ᐃᔑᓂᐦᑳᑌᔨᒡ ᑳ ᐱᔅᒋᓵᓯᔨᒡ ᐃᑐᐦᑕᑖᐤ ᐊᓂᔫ ᒥᐦᑯᔫ᙮ ᐁᒄ ᐊᓂᑌ ᐯᒋᔥᑎᓇᐦᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᒥᐦᑯᔫᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐊᓂᑦ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐌᐯᔨᐦᑕᒧᐙᑲᓄᔨᒡ ᐊᐌᔫ ᐅᒪᒋᐦᑣᐎᓂᔫᐦ᙮
11 Porque os corpos dos animais, cujo sangue é trazido para dentro do santo lugar pelo sumo sacerdote como oferta pelo pecado, são queimados fora do arraial.
12 ᒌᓴᔅ ᑲᔦ ᐎᔭ ᐊᓂᑌ ᐐᐐᑕᒥᐦᒡ ᐊᓂᔫ ᐃᐦᑖᐎᓂᔫ ᒌ ᓇᓀᐦᑳᒋᐦᐋᑲᓅ ᑲᔦ ᐁᑯᑌ ᑳ ᓂᐸᐦᐋᑲᓅᑦ᙮ ᐁᒄ ᐊᓂᔫ ᐅᒥᐦᒄ ᐁᑯᑦ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐸᔦᐦᒋᐦᐋᑲᓅᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑏᓃᒻ ᒉᒌ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᒫᑲᓅᑣᐤ᙮
12 Por isso também Jesus, para santificar o povo pelo seu próprio sangue, sofreu fora da porta.
13 ᐁᒄ ᒫᒃ ᐐᐐᑖᐤ ᐊᓂᑕ ᐃᐦᑖᐎᓂᐦᒡ ᒉ ᓂᑐᐙᐸᒧᐦᒄ ᒌᓴᔅ ᑲᔦ ᒋᔮᓅ ᒉᒌ ᒨᔑᐦᑖᐅᐦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒫᔦᔨᒫᑲᓅᑦ᙮
13 Saiamos pois a ele fora do arraial, levando o seu opróbrio.
14 ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᓇᒧᐃ ᐃᐦᑕᑯᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᑖᓂᑌ ᑳᒋᒉ ᒉᒌ ᐃᐦᑖᔨᐦᒄ᙮ ᒧᔮᒻ ᒥᒄ ᐁ ᔖᐳᐦᑕᐌᐦᑌᔨᐦᒄ ᒋᑎᔑᓈᑯᓯᓈᓅ ᐁ ᐐ ᐃᑐᐦᑌᔨᐦᒄ ᐊᓂᑌ ᐊᓐ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᑳᒋᒉ ᒉ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ᙮
14 Porque não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a vindoura.
15 ᒨᔥ ᐸᒋᔥᑌᔨᒥᓱᑖᐤ ᒉᒌ ᒫᒥᐦᒋᒥᐦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐃᐦᑑᑕᒫᑕᐦᒄ ᒌᓴᔅ, ᒋᑑᓈᐦᒡ ᐁ ᐅᐦᒋ ᐙᐐᐦᑕᒨᐦᒀᐤ ᐊᐌᓂᒌ ᐁ ᑖᐺᔨᒪᐦᒄ ᒌᓴᔅ᙮
15 Por ele, pois, ofereçamos sempre a Deus sacrifício de louvor, isto é, o fruto dos lábios que confessam o seu nome.
16 ᐁᑳᐐ ᐴᓃᒄ ᐁ ᒥᔪᑑᑕᒫᒉᔦᒄ ᑲᔦ ᐁ ᒫᑎᓄᐌᐸᔨᐦᑖᑐᔦᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᔦᒄ᙮ ᐌᔥ ᑌᑲᔥ ᐁ ᐸᒋᔥᑌᔨᒥᓱᑦ ᐊᐌᓐ ᐅᔫ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᑦ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐁᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ᙮
16 Mas não vos esqueçais de fazer o bem e de repartir com outros, porque com tais sacrifícios Deus se agrada.
17 ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑳᑖᑯᒡ ᐊᔨᒥᐦᐁᐅᑲᒥᑯᐦᒡ᙮ ᐌᔥ ᒋᐙᐐᒋᐦᐄᑯᐙᐅᒡ ᒋᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐙᐦᒡ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᐅᑖᐸᑎᓱᐎᓇᐙᐤ᙮ ᐌᔥ ᒋᑲ ᓂᑕᐌᔨᐦᑖᑯᓲᒡ ᒉᒌ ᐐᐦᑕᒧᐙᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑖᓐ ᑳ ᐃᐦᑐᐌᒄ᙮ ᒋᑲ ᒥᔦᔨᐦᑕᒧᒡ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ ᐅᔫ ᐅᑖᐸᑎᓱᐎᓇᐙᐤ ᒌᔥᐱᓐ ᒋᔭᐙᐤ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐌᑴᓂᒡ ᑲᔦ ᒋᔅᑌᔨᐦᑕᒧᐌᑴ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒥᔮᑲᓅᑣᐤ ᒉᒌ ᓃᑳᓂᔥᑳᑖᑯᒡ᙮ ᐁᑳ ᒫᒃ ᐆ ᐃᐦᑎᔦᑴ ᒋᑲ ᒪᒉᔨᐦᑕᒧᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᒌ ᒥᔪ ᐐᒋᐦᐄᑯᐙᐅᒡ᙮
17 Obedecei a vossos guias, sendo-lhes submissos; porque velam por vossas almas como quem há de prestar contas delas; para que o façam com alegria e não gemendo, porque isso não vos seria útil.
18 ᒋᐳᑯᓭᔨᒥᑎᓈᓐ ᒉᒌ ᐯᒋ ᐊᔨᒥᐦᐁᔥᑕᒨᔮᐦᒡ᙮ ᒨᔥ ᓂᐐ ᐃᐦᑑᑕᒧᐙᓈᓐ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᓂᔨᒡ᙮ ᐌᔥ ᐁᑯᑦ ᒉ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒫᐦᒡ ᐁᑳ ᒉᒀᓐ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᒉᒌ ᒪᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᔮᐦᒡ᙮
18 Orai por nós, porque estamos persuadidos de que temos boa consciência, sendo desejosos de, em tudo, portar-nos corretamente.
19 ᒋᓂᑐᑕᒫᑎᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᐯᒋ ᐊᔨᒥᐦᐁᔥᑕᒨᔦᒄ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒦᓐ ᐐᐸᒡ ᒉᒌ ᓂᑐᐙᐸᒥᑕᑯᒡ᙮
19 E com instância vos exorto a que o façais, para que eu mais depressa vos seja restituído.
20 ᐁᒄ ᒫᒃ ᓂᑕᔨᒥᐦᐋᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ, ᐊᓐ ᑳ ᐃᐦᑑᑖᑖᒄ ᒉᒌ ᐊᔮᐌᒄ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐎᔭ ᒌ ᐗᓂᔥᑳᓀᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᒫᓂᔥᒑᓂᔓᐄᓅ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓯᔨᒡ ᓂᐳᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ, ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᒌᓴᔅ᙮ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᐌᐤ ᒉᒌ ᒥᔪ ᑲᓄᐌᔨᒫᔨᒡ ᐅᑏᓃᒥᔫᐦ ᒬᐦᒡ ᐁ ᐃᐦᑎᔨᒡ ᒪᓂᔅᒑᓂᔓᐄᓅ ᐁ ᒥᔪ ᑲᓄᐌᔨᒫᔨᒡ ᒫᓂᔥᒑᓂᔕ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌ ᐃᐦᑑᑕᒻ ᒉᒌ ᐋᐸᑕᓂᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐅᔥᑳᔨᒡ ᓂᔅᑯᒧᐎᓂᔫ ᑳᒋᒉ ᒉ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᒌᓴᔅ ᐅᒥᐦᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
20 Ora, o Deus de paz, que pelo sangue do pacto eterno tornou a trazer dentre os mortos a nosso Senhor Jesus, grande pastor das ovelhas,
21 ᒥᔅᑕᐦᐄ ᒋᒌ ᐃᐦᑑᑕᒫᑯᐙᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒌᓴᔅ ᐅᐦᒋ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓀᑐᑕᒨᒃ ᒉᒌ ᒦᑖᒄ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫ ᑳ ᒥᔻᔨᒀᐤ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒣᒄ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒧᐌᒄ ᐅᑎᑌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ᙮ ᓂᑕᔨᒥᐦᐋᐤ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐋᐸᑎᓯᑦ ᐊᓂᑌ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑦ ᐊᓂᔫ ᐁ ᐃᑖᑎᓰᐌᒄ᙮ ᒨᔥ ᒫᒃ ᒫᒥᐦᒋᒫᑖᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑳᒋᒉ ᑲᔦ ᑳᒋᒉ᙮ ᐊᒣᓐ᙮
21 vos aperfeiçoe em toda boa obra, para fazerdes a sua vontade, operando em nós o que perante ele é agradável, por meio de Jesus Cristo, ao qual seja glória para todo o sempre. Amém.
22 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒋᒌ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑎᓈᐙᐤ ᐆ᙮ ᓇᒧᐃ ᒥᒄ ᓈᔥᒡ ᒋᓍᐤ᙮ ᒋᒌ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑎᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᑳᒌᒋᐦᐄᑕᑯᒡ ᑖᐺᐦᑕᒧᐎᓂᐦᒡ ᐃᔑ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᓰᐦᒋᒥᑎᓈᐙᐤ ᓲᐦᒃ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒣᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑎᑕᑯᒡ᙮
22 Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis estas palavras de exortação, pois vos escrevi em poucas palavras.
23 ᒫᔅᑰᒡ ᒋᒌ ᐯᐦᑌᓈᐙᐙᒉ ᒌᒋᔖᓅ ᑎᒧᑏ ᔖᔥ ᐁ ᒌ ᐐᐐᑦ ᒋᐸᐦᐅᑑᑲᒥᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮ ᐐᐸᒡ ᑕᑯᔑᐦᑫ ᐅᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᐅᒡ ᐁᒄ ᒉ ᐯᔓᐗᒃ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᓂᑐᐙᐸᒥᑕᑯᒉ᙮
23 Sabei que o irmão Timóteo já está solto, com o qual, se ele vier brevemente, vos verei.
24 ᐙᒋᔦᒫᐦᑯᒡ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑳᑖᑯᒡ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᑌ ᐃᑕᓖ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒋᐙᒋᔦᒥᑯᐙᐅᒡ᙮
24 Saudai a todos os vossos guias e a todos os santos. Os de Itália vos saúdam.
25 ᓂᑕᔨᒥᐦᐋᓈᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒥᓯᐌ ᒉᒌ ᒥᔪᑑᑖᑖᒄ᙮ ᐊᒣᓐ᙮
25 A graça seja com todos vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.