Filipenses 4

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ᐁᒄ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒋᔭᐙᐤ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑕᑯᒡ, ᒨᔥ ᑳ ᒬᔅᑖᑎᑕᑯᒡ᙮ ᓄᐗᒡ ᒋᒥᔦᔨᐦᑕᒪᐦᐄᓈᐙᐤ ᑲᔦ ᒋᒫᒥᐦᒋᐦᐄᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᑎᐹᒋᒥᑕᑯᒡ᙮ ᐁᐅᒄ ᐆ ᑳ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑕᒫᑕᑯᒡ ᐁ ᓂᑕᐌᔨᒥᑕᑯᒡ ᒉᒌ ᔮᐃᒋᑳᐳᔦᒄ ᐁ ᑖᐺᔨᒣᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ᙮
1 Portanto, meus amados irmãos, permaneçam firmes no Senhor. Amo vocês e anseio vê-los, pois são minha alegria e minha coroa de recompensa.
2 ᓂᐳᑯᓭᔨᒫᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᐃᔻᑎᔮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓯᓐᑎᑫ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᑣᐤ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐁᑳ ᒪᒪᒋᐸᔨᑣᐤ᙮
2 Agora, suplico a Evódia e a Síntique: tendo em vista que estão no Senhor, resolvam seu desentendimento.
3 ᓂᐐᒉᐙᑲᓐ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᒌ ᐃᐦᑎᔨᓐ ᐁ ᐐᒡ ᐋᐸᑎᓰᒥᑖᓐ ᒋᐳᑯᓭᔨᒥᑎᓐ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑣᐤ ᐅᒌ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᒉᒌ ᐴᓃᑣᐤ ᐁ ᒪᒋᐸᔨᑣᐤ᙮ ᐌᔥ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒌ ᒥᔅᑕ ᐋᐸᑎᓲᒡ ᐁ ᐐᒋᐦᐄᑣᐤ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒧᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮ ᑲᔦ ᒃᓓᒣᓐᑦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑯᑕᑲᒡ ᑳ ᐐᒡ ᐋᐸᑎᓰᒪᒀᐤ, ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓇᐙᐤ ᑳ ᒪᓯᓈᑌᔨᒀᐤᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓐ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᐦᒡ ᒉᒌ ᐊᔮᑣᐤ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ ᓂᒌ ᐐᒋᐦᐄᑰᒡ᙮
3 E peço a você, meu fiel colaborador, que ajude essas duas mulheres, pois elas trabalharam arduamente comigo na propagação das boas-novas, e também com Clemente e com meus outros colaboradores, cujos nomes estão escritos no livro da vida.
4 ᒨᔥ ᒥᔦᔨᐦᑕᒧᒄ ᐁ ᑖᐺᔨᒣᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ᙮ ᒦᓐ ᒫᒃ ᒋᑎᑎᓈᐙᐤ ᒥᔦᔨᐦᑕᒧᒄ᙮
4 Alegrem-se sempre no Senhor. Repito: alegrem-se!
5 ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᒄ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓂᒌ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᒥᑖᑯᒡ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪᐦᑣᐌᒄ᙮ ᔖᔥ ᐯᔓᓈᑯᓂᔫ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᑕᑯᔑᐦᒃ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ᙮
5 Que todos vejam que vocês são amáveis em tudo que fazem. Lembrem-se de que o Senhor virá em breve.
6 ᐁᑳᐐ ᒉᒀᓐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᒧᑯᔥᑳᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᓈᐙᐤ᙮ ᑌᔭᑯᒡ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᒉ ᐊᑎ ᐃᔅᐸᔨᐌᑴ ᐊᔨᒥᐦᐋᒄ, ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒧᐌᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑕᐌᔨᐦᑕᒧᐌᒄ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒋᐹ ᓇᓈᔅᑯᒫᐙᐤ᙮
6 Não vivam preocupados com coisa alguma; em vez disso, orem a Deus pedindo aquilo de que precisam e agradecendo-lhe por tudo que ele já fez.
7 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉ ᒦᑖᒄ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐋᔨᒣᔨᐦᑕᒥᔅᑳᑯᐌᒄ ᒉᒀᔫ ᒋᒥᑐᓀᔨᐦᒋᑲᓂᐙᐦᒡ ᒫᒃ ᒋᑌᐦᐄᐙᐦᒡ ᐊᓂᔫ ᐁ ᑖᐺᔨᒣᒄ ᙭ ᒌᓴᔅ᙮ ᐁᐅᒄ ᐆ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᑳ ᐋᔨᒨᑌᒡ ᓇᒧᐃ ᑌᑲᔥ ᒌ ᓂᓯᑐᐦᑖᑲᓅ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔦᔨᐦᑖᑯᐦᒡ᙮
7 Então vocês experimentarão a paz de Deus, que excede todo entendimento e que guardará seu coração e sua mente em Cristo Jesus.
8 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒌᔑᐦᑖᔮᓐ ᐁ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑕᑯᒡ ᐯᔭᒄ ᒦᓐ ᒉᒀᓐ ᒋᑲ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᐙᐤ, ᓲᐦᒃ ᒨᔥ ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᒧᒄ ᐊᓂᐦᐄᐦ ᒉᒀᔫᐦ ᑳ ᒥᔻᔑᒀᐤᐦ, ᐊᓂᐦᐄᐦ ᑳ ᒫᒥᐦᒋᐦᐄᐌᒀᐤᐦ, ᒧᔮᒻ ᒉᒀᓐ ᐁ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᒡ, ᒉᒀᓐ ᐁ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ, ᑲᔦ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᐦᑐᐎᓐ, ᐸᔦᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ, ᒉᒀᓐ ᐁ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐄᐌᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᒀᓐ ᐁ ᒥᔪ ᑎᐹᑐᑌᒡ᙮
8 Por fim, irmãos, quero lhes dizer só mais uma coisa. Concentrem-se em tudo que é verdadeiro, tudo que é nobre, tudo que é correto, tudo que é puro, tudo que é amável e tudo que é admirável. Pensem no que é excelente e digno de louvor.
9 ᒋᐹ ᐃᐦᑑᑌᓈᐙᐤ ᐊᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒫᑕᑯᒡ ᑲᔦ ᐊᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐙᐸᒥᔦᒄ ᐁ ᐃᑖᑎᓯᔮᓐ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓐ ᑳ ᒦᑕᐦᒄ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᒋᑲ ᐐᒉᐅᑯᐙᐤ᙮
9 Continuem a praticar tudo que aprenderam e receberam de mim, tudo que ouviram de mim e me viram fazer. Então o Deus da paz estará com vocês.
10 ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᓂᒥᔦᔨᐦᑕᒪᐦᐄᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒦᓐ ᐁ ᒦᑖᒄ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ᙮ ᔖᔥ ᐌᔥᑲᒡ ᑳ ᐐ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐁᒄ ᔮᒄ ᒦᓐ ᓀᐦᐄᐸᔨᐦᒡ ᒉᒌ ᓅᑯᐦᑖᔦᒄ ᐁ ᒫᒥᑐᓀᒥᔦᒄ, ᓇᒪᔦᐤ ᑮᐹ ᐐ ᐁ ᐃᑌᔨᒥᑕᑯᒡ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᐸᑌᔨᒥᔦᒄ ᔖᑰᒡ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐄᐸᔫ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ᙮
10 Como eu me alegro no Senhor por vocês terem voltado a se preocupar comigo! Sei que sempre se preocuparam comigo, mas não tinham oportunidade de me ajudar.
11 ᓇᒪᔦᐤ ᑮᐹ ᐐ ᐁ ᓅᐦᑌᐸᔮᓐ ᒉᒀᓐ ᐌᐦᒋ ᐃᑗᔮᓐ ᐆ᙮ ᐌᔥ ᔖᔥ ᓂᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᔮᐸᒡ ᒉᒌ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒫᓐ ᐋᑦ ᐁᑳ ᓈᔥᒡ ᐊᔮᔮᓐ ᒉᒀᓐ᙮
11 Não digo isso por estar necessitado, pois aprendi a ficar satisfeito com o que tenho.
12 ᓂᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᐌᔥ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐁ ᓅᐦᑌᐸᔨᓈᓅᐦᒡ ᒉᒀᓐ, ᑲᔦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐁ ᐌᔫᒋᐦᑖᑲᓅᐦᒡ ᒉᒀᓐ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔅᐸᔨᐙᓀ ᓂᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᔮᐸᒡ ᒉᒌ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒫᓐ᙮ ᓇᒧᐃ ᐎᔦᔥ ᓂᑎᑌᔨᐦᑌᓐ ᐁ ᓰᐌᔮᓐ ᒫᒃ ᐁ ᒌᔥᐳᔮᓐ, ᐁ ᒋᔅᑎᒫᑎᓯᔮᓐ ᒫᒃ ᐁ ᐌᔫᒋᐦᑖᔮᓐ ᒉᒀᓐ᙮
12 Sei viver na necessidade e também na fartura. Aprendi o segredo de viver em qualquer situação, de estômago cheio ou vazio, com pouco ou muito.
13 ᑖᓐ ᒥᒄ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᐙᓀ ᒥᓯᐌ ᓂᑲ ᒌ ᔖᐳᔥᑫᓐ ᐌᔥ ᙭ ᓂᒦᒄ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔫ᙮
13 Posso todas as coisas por meio de Cristo, que me dá forças.
14 ᑖᐺ ᒋᒌ ᒥᔪᑑᑑᓈᐙᐤ ᑳ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐋᔨᒥᐦᐅᔮᓐ᙮
14 Mesmo assim, vocês fizeram bem em me ajudar na dificuldade pela qual estou passando.
15 ᒋᔭᐙᐤ ᕕᓕᐹᐃᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᔦᒄ, ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᐁ ᑕᔑᑣᐤ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒋᔭᐙᐤ ᒥᒄ ᐁ ᒌ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ ᔔᓕᔮᐤ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᓇᑲᑕᒫᓐ ᒫᓯᑐᓂᔭ᙮ ᒋᔭᐙᐤ ᒥᒄ ᒋᒌ ᐐᒋᐦᐄᓈᐙᐤ ᐅᔅᑲᒡ ᑳ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
15 Como sabem, filipenses, vocês foram os únicos que me ajudaram financeiramente quando lhes anunciei as boas-novas pela primeira vez e depois segui viagem saindo da Macedônia. Nenhuma outra igreja o fez.
16 ᓇᒧᐃ ᒥᒄ ᐯᔭᒀᐤ ᑰᐦᒋ ᐯᒋ ᐃᑎᔕᐦᐊᒨᓈᐙᐤ ᔔᓕᔮᐤ ᑳ ᒌ ᓅᐦᑌᐸᔮᓐ ᒣᒀᒡ ᐊᓂᑌ ᑌᓴᓗᓇᐃᑳᐦᒡ ᑳ ᒌ ᐃᐦᑖᔮᓐ᙮
16 Até quando eu estava em Tessalônica, vocês enviaram ajuda em mais de uma ocasião.
17 ᓇᒧᐃ ᐐ ᐁ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒫᓐ ᒋᔔᓕᔮᒧᐙᐤ ᐅᔅᑌ ᓂᑕᐌᔨᐦᑌᓐ ᒉᒌ ᐌᔫᑎᐦᒡ ᒉ ᐃᔑ ᔕᐌᔨᒥᑯᔦᒄ᙮
17 Não digo isso porque quero receber uma oferta de vocês. Pelo contrário, desejo que sejam recompensados por sua bondade.
18 ᐁᑯᑦ ᐆ ᐙᐦᑕᒫᑕᑯᒡ ᔖᔥ ᒥᓯᐌ ᐁ ᒌ ᒥᔅᑲᒫᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐯᒋ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ᙮ ᔖᔥ ᐹᔑᒡ ᓂᑦ ᐃᔥᐱᔥ ᐊᔮᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᓅᐦᑌᐸᔮᓐ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐊᔮᔮᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᓅᐦᑌᐸᔮᓐ ᐁᐸᕝᕎᑕᐃᑕᔅ ᐁ ᒌ ᐯᑑᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᒋᒦᐌᐎᓇᐙᐤᐦ᙮ ᐆ ᑳ ᐃᔑ ᒥᔦᒄ ᓈᔥᒡ ᐁ ᒥᔻᔑᒡ ᐸᒋᔥᑎᓂᒉᐎᓐ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᐦᑕᒻ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᓈᔥᒡ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑰ᙮
18 No momento, tenho tudo de que preciso, e mais. Minhas necessidades foram plenamente supridas pelas contribuições que vocês enviaram por Epafrodito. Elas são um sacrifício de aroma suave, uma oferta aceitável e agradável a Deus.
19 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᑲ ᐅᐦᒋᔅᑕᒫᑯᐙᐤ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᔑ ᓅᐦᑌᐸᔨᐌᒄ᙮ ᒥᓯᐌ ᒋᑲ ᒦᑯᐙᐤ ᐁ ᐃᔑ ᓅᐦᑌᐸᔨᐌᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓈᔥᒡ ᐌᔫᒡ ᒥᔪᑑᑕᒫᒉᑦ ᙭ ᒌᓴᔅ ᐅᐦᒋ᙮
19 E esse mesmo Deus que cuida de mim lhes suprirá todas as necessidades por meio das riquezas gloriosas que nos foram dadas em Cristo Jesus.
20 ᑳᒋᒉ ᑲᑕ ᒫᒥᐦᒋᒫᑲᓅ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑰᐦᑖᐐᓅ᙮ ᐊᒣᓐ᙮
20 Agora, toda a glória seja a Deus, nosso Pai, para todo o sempre! Amém.
21 ᐙᒋᔦᒫᐦᑯᒡ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᙭ ᒌᓴᔅ᙮ ᒌᒋᔖᓅᒡ ᐅᑕᐦ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᒋᐙᒋᔦᒥᑯᐙᐅᒡ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ᙮
21 Transmitam minhas saudações a cada um do povo santo em Cristo Jesus. Os irmãos que estão comigo também mandam lembranças.
22 ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᒋᐙᒋᔦᒥᑯᐙᐅᒡ, ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᓰᓴᕐ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
22 Todo o povo santo daqui lhes envia saudações, especialmente os que pertencem à casa de César.
23 ᓂᑐᑕᒧᐙᐤ ᒫᒃ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒥᓯᐌ ᒉᒌ ᒋᔐᐙᑐᑖᑖᒄ᙮
23 Que a graça do Senhor Jesus Cristo seja com o espírito de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.