Filipenses 4
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH
1 ᐁᒄ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒋᔭᐙᐤ ᓈᔥᒡ ᑳ ᓵᒋᐦᐄᑕᑯᒡ, ᒨᔥ ᑳ ᒬᔅᑖᑎᑕᑯᒡ᙮ ᓄᐗᒡ ᒋᒥᔦᔨᐦᑕᒪᐦᐄᓈᐙᐤ ᑲᔦ ᒋᒫᒥᐦᒋᐦᐄᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᑎᐹᒋᒥᑕᑯᒡ᙮ ᐁᐅᒄ ᐆ ᑳ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᑕᒫᑕᑯᒡ ᐁ ᓂᑕᐌᔨᒥᑕᑯᒡ ᒉᒌ ᔮᐃᒋᑳᐳᔦᒄ ᐁ ᑖᐺᔨᒣᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ᙮
1 Meus queridos irmãos, sinto muitas saudades de vocês. Vocês me fazem tão feliz, e eu me orgulho muito de vocês! Portanto, continuem todos firmes, vivendo unidos com o Senhor.
2 ᓂᐳᑯᓭᔨᒫᐅᒡ ᐊᓂᒌ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᐃᔻᑎᔮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓯᓐᑎᑫ ᒉᒌ ᓇᓂᐦᐄᐦᑐᐙᑣᐤ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐁᑳ ᒪᒪᒋᐸᔨᑣᐤ᙮
2 Evódia e Síntique, peço, por favor, que procurem viver bem uma com a outra, como irmãs na fé.
3 ᓂᐐᒉᐙᑲᓐ ᒨᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᒌ ᐃᐦᑎᔨᓐ ᐁ ᐐᒡ ᐋᐸᑎᓰᒥᑖᓐ ᒋᐳᑯᓭᔨᒥᑎᓐ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑣᐤ ᐅᒌ ᐃᔅᑴᐅᒡ ᒉᒌ ᐴᓃᑣᐤ ᐁ ᒪᒋᐸᔨᑣᐤ᙮ ᐌᔥ ᑖᐱᔥᑯᓐ ᒌ ᒥᔅᑕ ᐋᐸᑎᓲᒡ ᐁ ᐐᒋᐦᐄᑣᐤ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒧᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮ ᑲᔦ ᒃᓓᒣᓐᑦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᒌ ᑯᑕᑲᒡ ᑳ ᐐᒡ ᐋᐸᑎᓰᒪᒀᐤ, ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓇᐙᐤ ᑳ ᒪᓯᓈᑌᔨᒀᐤᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓐ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᐦᒡ ᒉᒌ ᐊᔮᑣᐤ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ ᓂᒌ ᐐᒋᐦᐄᑰᒡ᙮
3 E a você, meu fiel companheiro de trabalho, peço que ajude essas duas irmãs. Pois elas, junto com Clemente e todos os outros meus companheiros, trabalharam muito para espalhar o evangelho . Os nomes deles estão no Livro da Vida , que pertence a Deus.
4 ᒨᔥ ᒥᔦᔨᐦᑕᒧᒄ ᐁ ᑖᐺᔨᒣᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ᙮ ᒦᓐ ᒫᒃ ᒋᑎᑎᓈᐙᐤ ᒥᔦᔨᐦᑕᒧᒄ᙮
4 Tenham sempre alegria, unidos com o Senhor! Repito: tenham alegria!
5 ᐄᔑ ᐱᒫᑎᓰᒄ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓂᒌ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᒥᑖᑯᒡ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔪᐦᑣᐌᒄ᙮ ᔖᔥ ᐯᔓᓈᑯᓂᔫ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᑕᑯᔑᐦᒃ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ᙮
5 Sejam amáveis com todos. O Senhor virá logo.
6 ᐁᑳᐐ ᒉᒀᓐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᒧᑯᔥᑳᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᓈᐙᐤ᙮ ᑌᔭᑯᒡ ᒥᓯᐌ ᑖᓐ ᒉ ᐊᑎ ᐃᔅᐸᔨᐌᑴ ᐊᔨᒥᐦᐋᒄ, ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒧᐌᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑕᐌᔨᐦᑕᒧᐌᒄ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒋᐹ ᓇᓈᔅᑯᒫᐙᐤ᙮
6 Não se preocupem com nada, mas em todas as orações peçam a Deus o que vocês precisam e orem sempre com o coração agradecido.
7 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉ ᒦᑖᒄ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᐁᑳ ᒉᒌ ᐋᔨᒣᔨᐦᑕᒥᔅᑳᑯᐌᒄ ᒉᒀᔫ ᒋᒥᑐᓀᔨᐦᒋᑲᓂᐙᐦᒡ ᒫᒃ ᒋᑌᐦᐄᐙᐦᒡ ᐊᓂᔫ ᐁ ᑖᐺᔨᒣᒄ ᙭ ᒌᓴᔅ᙮ ᐁᐅᒄ ᐆ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᑳ ᐋᔨᒨᑌᒡ ᓇᒧᐃ ᑌᑲᔥ ᒌ ᓂᓯᑐᐦᑖᑲᓅ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᒥᔦᔨᐦᑖᑯᐦᒡ᙮
7 E a paz de Deus, que ninguém consegue entender, guardará o coração e a mente de vocês, pois vocês estão unidos com Cristo Jesus.
8 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒌᔑᐦᑖᔮᓐ ᐁ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑕᑯᒡ ᐯᔭᒄ ᒦᓐ ᒉᒀᓐ ᒋᑲ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᐙᐤ, ᓲᐦᒃ ᒨᔥ ᒫᒥᑐᓀᔨᐦᑕᒧᒄ ᐊᓂᐦᐄᐦ ᒉᒀᔫᐦ ᑳ ᒥᔻᔑᒀᐤᐦ, ᐊᓂᐦᐄᐦ ᑳ ᒫᒥᐦᒋᐦᐄᐌᒀᐤᐦ, ᒧᔮᒻ ᒉᒀᓐ ᐁ ᑯᐃᔅᑯᓈᑯᐦᒡ, ᒉᒀᓐ ᐁ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ, ᑲᔦ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᐦᑐᐎᓐ, ᐸᔦᐦᒋ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ, ᒉᒀᓐ ᐁ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐄᐌᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᒀᓐ ᐁ ᒥᔪ ᑎᐹᑐᑌᒡ᙮
8 Por último, meus irmãos, encham a mente de vocês com tudo o que é bom e merece elogios, isto é, tudo o que é verdadeiro, digno, correto, puro, agradável e decente.
9 ᒋᐹ ᐃᐦᑑᑌᓈᐙᐤ ᐊᓐ ᑳ ᐃᔑ ᒋᔅᒋᓄᐦᐊᒫᑕᑯᒡ ᑲᔦ ᐊᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐙᐸᒥᔦᒄ ᐁ ᐃᑖᑎᓯᔮᓐ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓐ ᑳ ᒦᑕᐦᒄ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ ᒋᑲ ᐐᒉᐅᑯᐙᐤ᙮
9 Ponham em prática o que vocês receberam e aprenderam de mim, tanto com as minhas palavras como com as minhas ações. E o Deus que nos dá a paz estará com vocês.
10 ᓈᔥᒡ ᑖᐺ ᓂᒥᔦᔨᐦᑕᒪᐦᐄᒄ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒦᓐ ᐁ ᒦᑖᒄ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ᙮ ᔖᔥ ᐌᔥᑲᒡ ᑳ ᐐ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐁᒄ ᔮᒄ ᒦᓐ ᓀᐦᐄᐸᔨᐦᒡ ᒉᒌ ᓅᑯᐦᑖᔦᒄ ᐁ ᒫᒥᑐᓀᒥᔦᒄ, ᓇᒪᔦᐤ ᑮᐹ ᐐ ᐁ ᐃᑌᔨᒥᑕᑯᒡ ᐁᑳ ᐅᐦᒋ ᐋᐸᑌᔨᒥᔦᒄ ᔖᑰᒡ ᓇᒧᐃ ᐅᐦᒋ ᓂᐦᐄᐸᔫ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ᙮
10 Na minha vida em união com o Senhor, fiquei muito alegre porque vocês mostraram de novo o cuidado que têm por mim. Não quero dizer que vocês tivessem deixado de cuidar de mim; é que não tiveram oportunidade de mostrar esse cuidado.
11 ᓇᒪᔦᐤ ᑮᐹ ᐐ ᐁ ᓅᐦᑌᐸᔮᓐ ᒉᒀᓐ ᐌᐦᒋ ᐃᑗᔮᓐ ᐆ᙮ ᐌᔥ ᔖᔥ ᓂᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᔮᐸᒡ ᒉᒌ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒫᓐ ᐋᑦ ᐁᑳ ᓈᔥᒡ ᐊᔮᔮᓐ ᒉᒀᓐ᙮
11 Não estou dizendo isso por me sentir abandonado, pois aprendi a estar satisfeito com o que tenho.
12 ᓂᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᐌᔥ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐁ ᓅᐦᑌᐸᔨᓈᓅᐦᒡ ᒉᒀᓐ, ᑲᔦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐁ ᐌᔫᒋᐦᑖᑲᓅᐦᒡ ᒉᒀᓐ᙮ ᒥᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔅᐸᔨᐙᓀ ᓂᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓐ ᔮᐸᒡ ᒉᒌ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒫᓐ᙮ ᓇᒧᐃ ᐎᔦᔥ ᓂᑎᑌᔨᐦᑌᓐ ᐁ ᓰᐌᔮᓐ ᒫᒃ ᐁ ᒌᔥᐳᔮᓐ, ᐁ ᒋᔅᑎᒫᑎᓯᔮᓐ ᒫᒃ ᐁ ᐌᔫᒋᐦᑖᔮᓐ ᒉᒀᓐ᙮
12 Sei o que é estar necessitado e sei também o que é ter mais do que é preciso. Aprendi o segredo de me sentir contente em todo lugar e em qualquer situação, quer esteja alimentado ou com fome, quer tenha muito ou tenha pouco.
13 ᑖᓐ ᒥᒄ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᐙᓀ ᒥᓯᐌ ᓂᑲ ᒌ ᔖᐳᔥᑫᓐ ᐌᔥ ᙭ ᓂᒦᒄ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔫ᙮
13 Com a força que Cristo me dá, posso enfrentar qualquer situação.
14 ᑖᐺ ᒋᒌ ᒥᔪᑑᑑᓈᐙᐤ ᑳ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐋᔨᒥᐦᐅᔮᓐ᙮
14 Mesmo assim vocês fizeram bem em me ajudar nas minhas aflições.
15 ᒋᔭᐙᐤ ᕕᓕᐹᐃᐦᒡ ᑳ ᐅᐦᒋᔦᒄ, ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᐁ ᑕᔑᑣᐤ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᒋᔭᐙᐤ ᒥᒄ ᐁ ᒌ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ ᔔᓕᔮᐤ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᓇᑲᑕᒫᓐ ᒫᓯᑐᓂᔭ᙮ ᒋᔭᐙᐤ ᒥᒄ ᒋᒌ ᐐᒋᐦᐄᓈᐙᐤ ᐅᔅᑲᒡ ᑳ ᐙᐐᐦᑕᒫᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ᙮
15 Vocês, filipenses, sabem muito bem que, quando eu saí da província da Macedônia, nos primeiros tempos em que anunciei o evangelho , a igreja de vocês foi a única que me ajudou. Vocês foram os únicos que participaram dos meus lucros e dos meus prejuízos.
16 ᓇᒧᐃ ᒥᒄ ᐯᔭᒀᐤ ᑰᐦᒋ ᐯᒋ ᐃᑎᔕᐦᐊᒨᓈᐙᐤ ᔔᓕᔮᐤ ᑳ ᒌ ᓅᐦᑌᐸᔮᓐ ᒣᒀᒡ ᐊᓂᑌ ᑌᓴᓗᓇᐃᑳᐦᒡ ᑳ ᒌ ᐃᐦᑖᔮᓐ᙮
16 Em Tessalônica, mais de uma vez precisei de auxílio, e vocês o enviaram.
17 ᓇᒧᐃ ᐐ ᐁ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒫᓐ ᒋᔔᓕᔮᒧᐙᐤ ᐅᔅᑌ ᓂᑕᐌᔨᐦᑌᓐ ᒉᒌ ᐌᔫᑎᐦᒡ ᒉ ᐃᔑ ᔕᐌᔨᒥᑯᔦᒄ᙮
17 Não é que eu só pense em receber ajuda. Pelo contrário, quero ver mais lucros acrescentados à conta de vocês.
18 ᐁᑯᑦ ᐆ ᐙᐦᑕᒫᑕᑯᒡ ᔖᔥ ᒥᓯᐌ ᐁ ᒌ ᒥᔅᑲᒫᓐ ᐊᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐯᒋ ᐐᒋᐦᐃᔦᒄ᙮ ᔖᔥ ᐹᔑᒡ ᓂᑦ ᐃᔥᐱᔥ ᐊᔮᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᓅᐦᑌᐸᔮᓐ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐊᔮᔮᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᓅᐦᑌᐸᔮᓐ ᐁᐸᕝᕎᑕᐃᑕᔅ ᐁ ᒌ ᐯᑑᑦ ᐊᓂᔫᐦ ᒋᒦᐌᐎᓇᐙᐤᐦ᙮ ᐆ ᑳ ᐃᔑ ᒥᔦᒄ ᓈᔥᒡ ᐁ ᒥᔻᔑᒡ ᐸᒋᔥᑎᓂᒉᐎᓐ ᐃᔑ ᑲᓇᐙᐸᐦᑕᒻ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᓈᔥᒡ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑰ᙮
18 Aqui está o meu recibo de tudo o que vocês me enviaram e que foi mais do que o necessário. Tenho tudo o que preciso, especialmente agora que Epafrodito me trouxe as coisas que vocês mandaram, as quais são como um perfume suave oferecido a Deus, um sacrifício que ele aceita e que lhe agrada.
19 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᑲ ᐅᐦᒋᔅᑕᒫᑯᐙᐤ ᒥᓯᐌ ᒉᒀᔫ ᐁ ᐃᔑ ᓅᐦᑌᐸᔨᐌᒄ᙮ ᒥᓯᐌ ᒋᑲ ᒦᑯᐙᐤ ᐁ ᐃᔑ ᓅᐦᑌᐸᔨᐌᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓈᔥᒡ ᐌᔫᒡ ᒥᔪᑑᑕᒫᒉᑦ ᙭ ᒌᓴᔅ ᐅᐦᒋ᙮
19 E o meu Deus, de acordo com as gloriosas riquezas que ele tem para oferecer por meio de Cristo Jesus, lhes dará tudo o que vocês precisam.
20 ᑳᒋᒉ ᑲᑕ ᒫᒥᐦᒋᒫᑲᓅ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑰᐦᑖᐐᓅ᙮ ᐊᒣᓐ᙮
20 Ao Deus e Pai seja dada glória para todo o sempre! Amém !
21 ᐙᒋᔦᒫᐦᑯᒡ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᙭ ᒌᓴᔅ᙮ ᒌᒋᔖᓅᒡ ᐅᑕᐦ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᒋᐙᒋᔦᒥᑯᐙᐅᒡ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ᙮
21 Saudações a todo o povo de Deus que pertence a Cristo Jesus. Os irmãos que estão aqui comigo mandam saudações para vocês.
22 ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᒋᐙᒋᔦᒥᑯᐙᐅᒡ, ᑲᔦ ᐊᓂᒌ ᑳ ᐋᐸᑎᓯᑣᐤ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᓰᓴᕐ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ᙮
22 Todo o povo de Deus daqui manda saudações, especialmente os do palácio do Imperador .
23 ᓂᑐᑕᒧᐙᐤ ᒫᒃ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒥᓯᐌ ᒉᒌ ᒋᔐᐙᑐᑖᑖᒄ᙮
23 Que a graça do Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.