Apocalipse 17
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs ARA
1 ᐁᒄ ᐯᔭᒄ ᐊᓂᒌ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᑕᔑᑣᐤ ᐁᓐᒋᓕᒡ ᑳ ᐊᔮᑣᐤ ᐊᓂᔫ ᓃᔣᔥᒡ ᐎᔮᑲᓐᐦ ᑳ ᒨᑖᔮᔨᒀᐤ ᑳ ᐯᒋ ᓂᑐᐙᐸᒥᑦ ᐁᒄ ᑳ ᐄᔑᑦ, ᐋᔥᑕᒻ ᒫ᙮ ᒋᑲ ᐙᐸᐦᑏᑕᓐ ᑖᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐗᐌᔑᐦᐋᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔫ ᐃᔅᑴᐤᐦ ᑳ ᐱᓯᒀᑎᓯᔨᒡ᙮ ᐊᓐ ᐃᔅᑴᐤ ᑳ ᐊᐱᑦ ᐊᓂᑌ ᐁ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒀᐤᐦ ᒥᐦᒉᑐ ᓰᐲᐦ᙮
1 Veio um dos sete anjos que têm as sete taças e falou comigo, dizendo: Vem, mostrar-te-ei o julgamento da grande meretriz que se acha sentada sobre muitas águas,
2 ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ ᒌ ᐐᒡ ᐱᓯᒀᑎᓰᒣᐅᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᐃᔅᑴᐤᐦ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᓐ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᒌ ᒥᔦᔨᐦᑕᒧᒡ ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᒌ ᐃᔑ ᐐᓂᓲ ᐃᐦᑑᑕᐙᑣᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᐃᔅᑴᐤ, ᒧᔮᒻ ᐁ ᒌ ᒥᓂᐦᑴᐙᑣᐤ ᐅᔔᒥᓈᐴᔫ ᐁᑯᓐ ᐁ ᐃᔑᓈᑯᓯᑣᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑳ ᒌᔥᑴᐯᑣᐤ᙮ ᐁᐅᒄ ᐅᔫ ᑳ ᐄᔑᑦ ᐊᓐ ᐁᓐᒋᓪ᙮
2 com quem se prostituíram os reis da terra; e, com o vinho de sua devassidão, foi que se embebedaram os que habitam na terra.
3 ᐁᒄ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓰᑦ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᑳ ᐯᒋ ᐲᐦᒋᔥᑰᑦ᙮ ᐁᒄ ᐊᓐ ᐁᓐᒋᓪ ᐊᓂᑌ ᐸᒀᑎᔅᑲᒥᑳᐦᒡ ᑳ ᐯᒋ ᐃᑐᐦᑕᐦᐄᑦ᙮ ᓂᒌ ᐙᐸᒫᐤ ᒫᒃ ᐊᓂᑌ ᐃᔅᑴᐤ ᐁ ᑌᐦᑕᐱᑦ ᒪᒋ ᐊᐌᔒᓴ ᐁ ᒥᐦᑯᓯᔨᒡ᙮ ᐆ ᒫᒃ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᔅ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔫ ᐁ ᒫᔦᔨᒥᑯᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒌ ᒪᓯᓈᑌᔫᐦ ᐊᓂᑦ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ᙮ ᓃᔣᔥᒡ ᒌ ᑕᐦᑎᓂᔫ ᐅᔅᑎᒀᓐ᙮ ᒌ ᒥᑖᐦᑕᔑᔫᐦ ᐅᑌᔅᑲᓐᐦ᙮
3 Transportou-me o anjo, em espírito, a um deserto e vi uma mulher montada numa besta escarlate, besta repleta de nomes de blasfêmia, com sete cabeças e dez chifres.
4 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐃᔅᑴᐤ ᒌ ᒥᐦᒀᔅᐱᓲ ᑲᔦ ᒌ ᐐᓯᓲᒥᐦᒀᔫᐦ ᐅᒉᒀᓂᒻᐦ᙮ ᒌ ᐗᐌᔑᐦᐆ ᐁ ᐅᔖᐅᔔᓕᔮᐙᐱᔅᑯᓂᔨᒀᐤ ᒉᒀᔫ ᑲᔦ ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᒥᔪᔑᔨᒡ ᐊᓯᓃ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐁ ᐙᓭᔮᐱᔅᒋᓯᔨᒡ ᐊᓯᓃᔕ ᐁ ᒋᒋᔥᑲᐙᑦ᙮ ᒌ ᑕᐦᑯᓇᒻ ᒫᒃ ᐁ ᐅᔖᐅᔔᓕᔮᐙᐱᔅᑯᓂᔨᒡ ᒥᓂᐦᒀᑲᓂᔫ᙮ ᐊᓂᑦ ᒫᒃ ᒥᓂᐦᒀᑲᓂᐦᒡ ᒌ ᓵᔅᑲᔅᑎᓀᔅᑌᔫ ᓇᓈᐦᑰ ᐐᓂᓲ ᐃᐦᑐᐎᓐᐦ ᐌᔥ ᐁᑯᓐ ᒥᒄ ᐙ ᐃᔑ ᐃᑖᑎᓰᑦ ᐆ ᐃᔅᑴᐤ᙮
4 Achava-se a mulher vestida de púrpura e de escarlata, adornada de ouro, de pedras preciosas e de pérolas, tendo na mão um cálice de ouro transbordante de abominações e com as imundícias da sua prostituição.
5 ᐊᓂᑦ ᒫᒃ ᐅᔅᑲᐦᑎᑯᐦᒡ ᒌ ᒪᓯᓈᑌᔫ ᐃᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓂᔫ ᐁᑳ ᒋᔅᒉᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒌᓱᐌᒪᑲᓂᔨᒡ᙮ ᒸᐤ ᑳ ᐃᑕᔥᑌᔨᒡ, ᓂᔭ ᐹᐱᓨᓐ ᐊᓐ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ᙮ ᓂᔭ ᓅᑳᐐᒫᐅᑐᑕᐙᐅᒡ ᐅᐱᓯᒀᑎᓰᔅᑴᐅᒡ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᑳ ᒥᔦᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐁ ᒪᒋ ᐃᐦᑑᑕᐦᒀᐤ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
5 Na sua fronte, achava-se escrito um nome, um mistério: Babilônia, a Grande, a Mãe das Meretrizes e das Abominações da Terra .
6 ᓂᒌ ᐙᐸᒫᐤ ᒫᒃ ᐊᓐ ᐃᔅᑴᐤ ᐁ ᒥᔪᐦᑲᓱᑦ ᐁ ᒌ ᒥᓂᐦᑴᐙᑦ ᐅᒥᐦᑯᔫ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᒦᑣᐤᐦ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐅᒥᐦᑯᔫ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᓂᐸᐦᐋᑲᓄᔨᑯᐸᓀᓐᐦ ᐁ ᑖᐺᔨᒫᔨᒡ ᒌᓴᔅ᙮
6 Então, vi a mulher embriagada com o sangue dos santos e com o sangue das testemunhas de Jesus; e, quando a vi, admirei-me com grande espanto.
7 ᐁᒄ ᑳ ᐯᒋ ᑲᑴᒋᒥᑦ ᐊᓐ ᐁᓐᒋᓪ ᒉᒀᔫ ᐌᐦᒋ ᓈᔥᒡ ᒪᔅᑳᓯᓈᒪᒡ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᐃᑗᑦ, ᒋᑲ ᐐᐦᑕᒫᑎᓐ ᒉᒀᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐁᑳ ᒋᔅᒉᔨᒪᑦ ᐊᓐ ᐃᔅᑴᐤ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᓴ ᑳ ᑌᐦᑕᐱᑦ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᑕᐦᑎᓂᔨᒀᐤ ᐅᔅᑎᒀᓂᔫᐦ ᑲᔦ ᒥᑖᐦᐣ ᑳ ᑕᐦᑎᓂᔨᒀᐤ ᐅᑌᔅᑲᓂᔫ᙮
7 O anjo, porém, me disse: Por que te admiraste? Dir-te-ei o mistério da mulher e da besta que tem as sete cabeças e os dez chifres e que leva a mulher:
8 ᐊᓐ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᔅ ᑳ ᐙᐸᒥᑦ ᒌ ᐱᒫᑎᓯᔫ ᐯᔭᒀᐤ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᔖᔥ ᐱᒫᑎᓯᔫ᙮ ᐊᓂᑌ ᐊᓂᔫ ᑳ ᒥᔅᑕ ᐳᑯᓀᔮᔨᒡ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᓅᑯᐦᐄᓲ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉ ᓂᔔᓈᒋᐦᐋᑲᓅᑦ᙮ ᐊᓂᒌ ᒫᒃ ᐊᐌᓂᒌ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑣᐤ ᐁᑳ ᑳ ᒪᓯᓈᑌᔨᒀᐤ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓇᐙᐤᐦ ᐊᓂᑌ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᐦᒡ ᐊᓂᑦ ᑳ ᒪᓯᓇᐦᐙᑲᓄᔨᒡ ᐊᐌᔫᐦ ᒉ ᐊᔮᔨᒡ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᐅᔫ ᐊᔅᒌᔫ ᒋᑲ ᒥᔅᑳᓯᓇᐌᐅᒡ ᐙᐸᒫᑣᐌᓂᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᒪᒋ ᐊᐌᔒᓴ᙮ ᐌᔥ ᒌ ᐱᒫᑎᓯᔫᐦ ᒥᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᔖᔥ ᐱᒫᑎᓯᔫᐦ᙮ ᑳᐤ ᒫᒃ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᓅᑯᓯᔫ ᐁ ᐱᒫᑎᓯᔨᒡ᙮
8 a besta que viste, era e não é, está para emergir do abismo e caminha para a destruição. E aqueles que habitam sobre a terra, cujos nomes não foram escritos no Livro da Vida desde a fundação do mundo, se admirarão, vendo a besta que era e não é, mas aparecerá.
9 ᐁᑯᑦ ᐆ ᓀᑐᐌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᑲᒉᐦᑖᐌᔨᐦᑕᒨ ᒥᑐᓀᔨᐦᒋᑲᓐ᙮ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᑕᐦᑎᓂᔨᒀᐤ ᐅᔅᑎᒀᓐ ᐊᓐ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᔅ ᐁᐅᑯᓐᐦ ᐊᓂᔫᐦ ᓃᔣᔥᒡ ᐗᒌᓴ ᐊᓂᑦ ᑎᔦᐦᑕᐱᑦ ᐊᓐ ᐃᔅᑴᐤ᙮ ᐁᐅᑯᓂᒡ ᑲᔦ ᓃᔣᔥᒡ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᒡ᙮
9 Aqui está o sentido, que tem sabedoria: as sete cabeças são sete montes, nos quais a mulher está sentada. São também sete reis,
10 ᓂᔮᔨᓅ ᐊᓂᒌ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᒡ ᔖᔥ ᓇᒧᐃ ᐃᐦᑖᐅᒡ᙮ ᐯᔭᒄ ᒣᒀᒡ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ᙮ ᐁᒄ ᐊᓐ ᑯᑕᒃ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᐁᔥᒄ ᓇᒧᐃ ᓅᑯᐦᐄᓲ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᓅᑯᓯᑌ ᒥᒄ ᐌᐃᐱᔥᒌᔥ ᒋᑲ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ᙮
10 dos quais caíram cinco, um existe, e o outro ainda não chegou; e, quando chegar, tem de durar pouco.
11 ᐊᓐ ᒫᒃ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᔅ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ ᓃᔥᑕᒻ, ᒥᒄ ᒫᒃ ᐁᑳ ᔖᔥ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᐁᐅᒄ ᐊᓐ ᔮᓈᓀᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤ ᑲᔦ ᐁᐅᒄ ᐯᔭᒄ ᐊᓂᒌ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᑕᔑᑣᐤ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᒡ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒋᑲ ᐗᓈᒋᐦᐄᑰ ᐆ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᔅ᙮
11 E a besta, que era e não é, também é ele, o oitavo rei, e procede dos sete, e caminha para a destruição.
12 ᐊᓂᔫᐦ ᒫᒃ ᒥᑖᐦᐣ ᑳ ᑕᐦᑎᓂᔨᒀᐤ ᐅᑌᔅᑲᓐ ᐊᓐ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᔅ, ᐐᐦᑕᒫᒉᒪᑲᓂᔫ ᒥᑖᐦᐣ ᒉ ᑕᔑᔨᒡ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤᐦ ᐁᔥᒄ ᒉ ᒋᔐᐅᒋᒫᐎᔨᒡ᙮ ᒌ ᐸᒋᔥᑎᓈᑲᓅᒡ ᑲᔦ ᐎᔭᐙᐤ ᒥᒄ ᐌᐃᐱᔥᒌᔥ ᒉᒌ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᑣᐤ ᐅᒌ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᒡ ᒣᒀᒡ ᒋᔐᐅᒋᒫᐎᔨᒉᓐᐦ ᐊᓂᔫ ᒪᒋ ᐊᐌᔒᓴ᙮
12 Os dez chifres que viste são dez reis, os quais ainda não receberam reino, mas recebem autoridade como reis, com a besta, durante uma hora.
13 ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᐅᒌ ᒥᑖᐦᐣ ᐁ ᑕᔑᑣᐤ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᒡ ᐯᔭᑯᓂᐦᒡ ᒋᑲ ᐃᑌᔨᐦᑕᒧᒡ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᐙ ᐃᐦᑎᑣᐤ᙮ ᒥᓯᐌ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᑣᐤ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔫ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑎᐯᔨᐦᒋᒉᐎᓂᔫ ᐊᓂᔫᐦ ᒪᒋ ᐊᐌᔒᓴ ᒋᑲ ᒦᔦᐅᒡ᙮
13 Têm estes um só pensamento e oferecem à besta o poder e a autoridade que possuem.
14 ᐅᒌ ᒫᒃ ᒥᑖᐦᐣ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᔅ ᒋᑲ ᓂᑐᐸᔨᐦᑲᐦᑕᐌᐅᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᒫᓂᔥᒑᓂᔕ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᒋᑲ ᑌᐸᐦᐄᑰᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᒫᓂᔥᒑᓂᔕ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᓅᔔᔥᑳᑯᔨᒡ᙮ ᐌᔥ ᐎᔭ ᐊᓐ ᒫᓂᔥᒑᓂᔥ ᒸᐅᒡ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᓲ ᐁ ᑕᔑᔨᒡ ᒥᓯᐌ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤᐦ ᑲᔦ ᐎᔭ ᒸᐅᒡ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᓲ ᐁ ᑕᔑᔨᒡ ᒥᓯᐌ ᒋᔐᐅᒋᒫᐤᐦ᙮ ᐊᓂᔫᐦ ᒫᒃ ᑳ ᓅᔔᔥᑳᑯᑦ ᐁᐅᑯᓐᐦ ᐎᔭ ᐌᒌᐦᒡ ᑳ ᑌᑆᑖᑦ ᑲᔦ ᑳ ᐎᔮᐸᒫᑦ ᒉᒌ ᐅᑏᓃᒥᑦ ᑲᔦ ᐁᐅᑯᓐᐦ ᐊᓂᔫᐦ ᑯᐃᔅᒄ ᑳ ᐃᐦᑎᔨᒡ ᐁ ᓅᔔᔥᑳᑯᑦ᙮
14 Pelejarão eles contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá, pois é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; vencerão também os chamados, eleitos e fiéis que se acham com ele.
15 ᐁᒄ ᑳ ᐄᔑᑦ ᐊᓐ ᐁᓐᒋᓪ, ᐊᓂᔫᐦ ᓰᐲᐦ ᑳ ᐙᐸᐦᑕᒪᓐ ᐊᓂᑦ ᑳ ᐊᐱᑦ ᐊᓐ ᐃᔅᑴᐤ, ᐄᓅᒡ ᐌᓯᓐ ᐊᓂᒌ, ᐁ ᒥᐦᒉᑎᑣᐤ ᐊᐌᓂᒌ, ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᐅᐦᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ, ᑲᔦ ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᑣᐤ᙮
15 Falou-me ainda: As águas que viste, onde a meretriz está assentada, são povos, multidões, nações e línguas.
16 ᐊᓂᔫᐦ ᒫᒃ ᒥᑖᐦᐣ ᒥᑌᔅᑲᓐᐦ ᑳ ᐙᐸᐦᑕᒪᓐ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐊᓐ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᔅ ᒋᑲ ᐊᑎ ᐅᐦᑳᑌᐅᒡ ᐊᓂᔫᐦ ᐃᔅᑴᐤᐦ ᑳ ᐱᓯᒀᑎᓯᔨᒡ᙮ ᒥᓯᐌ ᒋᑲ ᐅᑎᓇᒧᐌᐅᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᔨᒡ᙮ ᒉ ᐊᑎ ᒧᔐᔥᑲᑌᓈᑣᐤ ᑲᔦ ᒋᑲ ᐊᑎ ᒨᐌᐅᒡ ᑲᔦ ᑌᑲᔥ ᒋᑲ ᐗᓈᒋᐦᐁᐅᒡ ᐁ ᐃᔥᒀᔂᑣᐤ᙮
16 Os dez chifres que viste e a besta, esses odiarão a meretriz, e a farão devastada e despojada, e lhe comerão as carnes, e a consumirão no fogo.
17 ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒌ ᐃᐦᑑᑖᑰᒡ ᐅᑌᐦᐄᐙᐦᒡ ᒉᒌ ᐅᐦᒋ ᐃᑌᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒧᐙᑣᐤ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᐦᑕᒥᔨᒡ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑖᑲᓄᔨᒡ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐯᔭᑯᓂᐦᒡ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑣᐤ ᒉ ᒥᔮᑣᐤ ᐊᓂᔫᐦ ᒪᒋ ᐊᐌᓰᓴ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔮᑣᐤ ᒉᒌ ᐅᒋᒫᐅᑣᐤ᙮ ᒋᑲ ᐸᒋᔥᑌᔨᒥᑎᓲᔅᑕᐌᐅᒡ ᒫᒃ ᐹᑎᔥ ᒥᓯᐌ ᒌ ᑎᐸᐸᔨᒉ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᓃᑳᓐ ᐐᐦᑕᒥᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᒉ ᐃᔅᐸᔨᔨᒡ᙮
17 Porque em seu coração incutiu Deus que realizem o seu pensamento, o executem à uma e deem à besta o reino que possuem, até que se cumpram as palavras de Deus.
18 ᐊᓐ ᒫᒃ ᐃᔅᑴᐤ ᑳ ᐙᐸᒪᑦ, ᐁᐅᒄ ᐌᓯᓐ ᐊᓐ ᑳ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᒡ ᐃᐦᑖᐎᓐ ᐊᓂᑌ ᐌᐦᒋ ᐅᒋᒫᐦᑲᐦᑐᐙᑲᓅᑣᐤ ᒥᓯᐌ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᒡ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ᙮
18 A mulher que viste é a grande cidade que domina sobre os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.