Apocalipse 10
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs ARC
1 ᒦᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐙᐸᐦᑏᑯᔮᓐ, ᒦᓐ ᑯᑕᒃ ᐁ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᓯᑦ ᐁᓐᒋᓪ ᓂᒌ ᐙᐸᒫᐤ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐁ ᐅᐦᑐᐦᑌᑦ, ᑲᔅᑲᐗᓂᔥᑾ ᐁ ᐅᑕᐳᐦᑯᑦ᙮ ᐲᓯᒧᔮᐱᔫ ᒌ ᐙᔅᑳᑯᑌᔫ ᐊᓂᑌ ᐅᔅᑎᒀᓂᒡ᙮ ᐅᑖᔥᑕᒧᐦᒄ ᒬᐦᒡ ᐲᓯᒻ ᐁ ᐃᔑ ᒌᐦᑳᔮᔥᑐᐌᑦ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫ᙮ ᐁᒄ ᐅᔅᑳᑦᐦ ᒧᔮᒻ ᒌᑐᐙᔅᑯᐦᐄᑲᓐᐦ ᐁ ᐃᔥᑯᑌᐅᓂᔨᒀᐤᐦ ᒌ ᐃᔑᓈᑯᓂᔫᐦ᙮
1 E vi outro anjo forte, que descia do céu, vestido de uma nuvem; e por cima da sua cabeça estava o arco celeste, e o rosto era como o sol, e os pés, como colunas de fogo;
2 ᒌ ᑕᐦᑯᓇᒻ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔑᔫ ᐅᑎᐦᒌᐦᒡ᙮ ᐁ ᒌ ᐋᐸᐦᐌᑎᓂᑲᓄᔨᑯᐸᓀ᙮ ᐁᒄ ᐊᓂᔫ ᐅᓂᐦᐄᐅᓯᑦ ᐊᓂᑌ ᐃᑌᐦᒉ ᒋᐦᒋᑲᒦᐦᒡ ᒌ ᐃᔑ ᑕᐦᑯᔅᒉᐤ ᐁᒄ ᐊᓂᔫ ᐅᓂᒥᐦᒌᐅᓯᑦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒌᔑ ᑕᐦᑯᔅᒉᐤ᙮
2 e tinha na mão um livrinho aberto e pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo sobre a terra;
3 ᐁᒄ ᑳ ᑌᐺᑦ ᒧᔮᒻ ᒥᔅᑕ ᐊᑎᒻ ᐁ ᐃᑎᐦᑖᑯᓯᑦ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᑌᐺᑦ ᐊᓂᒌ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᑕᔑᑣᐤ ᓂᒥᔅᒎᒡ ᒌ ᐅᐦᒋ ᐯᐦᑖᑯᓲᒡ ᒬᐦᒡ ᐁ ᐊᔨᒥᑣᐤ ᐁ ᐃᑎᐦᑖᑯᓯᑣᐤ᙮
3 e clamou com grande voz, como quando brama o leão; e, havendo clamado, os sete trovões fizeram soar as suas vozes.
4 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᐯᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᓃᔣᔥᒡ ᑳ ᑕᔑᑣᐤ ᓂᒥᔅᒎᒡ ᒧᔮᒻ ᐁ ᐊᔨᒥᑣᐤ ᑳ ᐃᑎᐦᑖᑯᓯᑣᐤ, ᓂᒌ ᐐ ᒋᐦᒋ ᒪᓯᓇᐦᐄᒉᓐ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᐅᐦᒋ ᐯᐦᑕᒫᓐ ᐯᐦᑖᑯᓱᐎᓐ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐁ ᐃᑎᑯᔮᓐ, ᐁᑳᐐ ᒪᓯᓇᐦᐊ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑗᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᓂᒥᔅᒎᒡ᙮ ᐁᑳᐐ ᐊᐌᓐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒻ᙮
4 E, sendo ouvidas dos sete trovões as suas vozes, eu ia escrevê-las, mas ouvi uma voz do céu, que dizia: Sela o que os sete trovões falaram e não o escrevas.
5 ᐁᒄ ᐊᓐ ᐁᓐᒋᓪ ᓇᐸᑌ ᐊᓂᑌ ᒋᐦᒋᑲᒦᐦᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᐸᑌ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᔑ ᑕᐦᑯᔅᒉᑦ ᑳ ᐅᐦᐸᓂᔥᒉᐸᔨᐦᑖᑦ ᐅᓇᐦᐄᑎᐦᒌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐃᔑ᙮
5 E o anjo que vi estar sobre o mar e sobre a terra levantou a mão ao céu
6 ᐁᒄ ᑳ ᐃᑗᑦ, ᐁᐅᒄ ᐆ ᐁ ᐃᑗᔮᓐ ᐅᐦᒋᔥᑰ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ, ᐊᓐ ᑳᒋᒉ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᑦ, ᒌᔑᑯᔫ, ᐊᔅᒌᔫ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᑲᒥᔫ ᑲᔦ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔑ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ ᐊᓂᑌ ᒌᔑᑯᐦᒡ, ᐊᔅᒌᐦᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᐦᒋᑲᒦᐦᒡ ᑳ ᐅᔑᐦᑖᑦ, ᐁᑯᓐ ᒉ ᐃᔥᐱᔥ ᓇᑳᐐᑦ ᐁᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᑖᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᐙᐦ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ᙮
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, o qual criou o céu e o que nele há, e a terra e o que nela há, e o mar e o que nele há, que não haveria mais demora;
7 ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᐊᓐ ᓃᔣᔥᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐁᓐᒋᓪ ᐴᑖᑕᐦᑫ ᐅᐴᑖᒋᑲᓐ ᐁᒄ ᒉ ᒌᔑᐦᑖᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᑎᐱᐦᑑᑕᐦᒃ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑌᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᑦ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᒉᒀᔫ ᐁᑳ ᐊᐌᔫᐦ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᔨᒡ, ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒧᐙᑯᐸᓀ ᐊᓂᔦᐦᑳ ᐅᑖᐸᒋᐦᐋᑲᓐᐦ ᑳ ᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᔨᑣᐤᐦ᙮
7 mas nos dias da voz do sétimo anjo, quando tocar a sua trombeta, se cumprirá o segredo de Deus, como anunciou aos profetas, seus servos.
8 ᐁᒄ ᒦᓐ ᑳ ᐯᐦᑑᒃ ᐊᓐ ᐊᐌᓐ ᑳ ᐯᒋ ᐊᔨᒥᐦᐄᑦ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐁ ᐯᒋ ᐄᔑᑦ, ᒫᒌᐦ ᐅᑎᓂᒻ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔑᔫ ᑳ ᐋᐸᐦᐄᔅᑌᔨᒡ ᐅᑕᐦᒌᐦᒡ ᐊᓐ ᐁᓐᒋᓪ ᐊᓂᑌ ᒋᐦᒋᑲᒦᐦᒡ ᑲᔦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᔑ ᑕᐦᑯᔅᒉᑦ᙮
8 E a voz que eu do céu tinha ouvido tornou a falar comigo e disse: Vai e toma o livrinho aberto da mão do anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra.
9 ᐁᒄ ᑳ ᓈᑕᒃ ᐊᓐ ᐁᓐᒋᓪ ᐁᒄ ᑳ ᐃᑕᒃ ᒉᒌ ᐯᒋ ᒦᑦ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔑᔫ ᑳ ᑕᐦᑯᓇᐦᒃ᙮ ᐁᒄ ᑳ ᐯᒋ ᐄᔑᑦ, ᐅᑎᓐ ᒉ ᒦᒋᔨᓐ᙮ ᒋᑲ ᓰᐙᐤ ᒋᑑᓂᐦᒡ ᒧᔮᒻ ᐋᒨᓲᑳᐤ ᐁᑯᓐ ᒉ ᐃᔥᐱᑕᒪᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒌ ᑯᐦᒋᐸᔨᐦᑖᔨᓀ ᒋᑲ ᐊᑎ ᐐᓴᑲᓐ ᐊᓂᑌ ᒋᔅᑲᑖᐦᒡ᙮
9 E fui ao anjo, dizendo-lhe: Dá-me o livrinho. E ele disse-me: Toma-o e come-o, e ele fará amargo o teu ventre, mas na tua boca será doce como mel.
10 ᑳ ᐅᑎᓇᒧᒡ ᐊᓂᔫ ᒪᓯᓇᐦᐄᑲᓂᔑᔫ ᑳ ᑕᐦᑯᓇᐦᒃ ᐊᓐ ᐁᓐᒋᓪ ᐁᒄ ᑳ ᒦᒎᒡ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᒫᒃ ᑳ ᓴᔅᑲᒧᔮᓐ ᓂᒌ ᒪᔅᐱᑌᓐ ᐁ ᓰᐙᒡ ᒧᔮᒻ ᐋᒨᓲᑳᐤ ᐁᑯᓐ ᑳ ᐃᔅᐱᑕᒫᓐ᙮ ᒥᒄ ᒫᒃ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᑳ ᑯᐦᒋᐸᔨᐦᑖᔮᓐ ᒌ ᐊᑎ ᐐᓴᑲᓐ ᐊᓂᑌ ᓂᔅᑲᑖᐦᒡ᙮
10 E tomei o livrinho da mão do anjo e comi-o; e na minha boca era doce como mel; e, havendo-o comido, o meu ventre ficou amargo.
11 ᐁᒄ ᑳ ᐃᑎᑯᔮᓐ, ᒦᓐ ᒋᑲ ᒋᔅᒋᐌᐦᐄᒉᓐ ᒋᑲ ᐋᔨᒨᑌᓐ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᒥᑯᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᒥᐦᒉᑐ ᐊᐌᓂᒌ, ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᐃᑎᔅᑳᓀᓯᑣᐤ, ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᐃᔑ ᒫᒨᑌᐅᔒᑣᐤ, ᑲᔦ ᒫᒃ ᓇᓈᐦᑰ ᐁ ᐃᔑ ᐊᔨᒥᑣᐤ᙮ ᒋᔐᐅᒋᒫᐅᒡ ᑲᔦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐋᔨᒨᒥᑯᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐅᑕᔨᒧᐎᓂᔫ ᒋᑲ ᐋᔨᒨᑕᒧᐙᐅᒡ᙮
11 E ele disse-me: Importa que profetizes outra vez a muitos povos, e nações, e línguas, e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.