2 Tessalonicenses 1

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ᓂᔮᓐ ᑆᓪ, ᓴᐃᓚᔅ, ᐁᒄ ᒫᒃ ᑎᒧᑏ, ᒋᔭᐙᐤ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᐊᓂᑌ ᑌᓴᓗᓇᐃᑳ ᑳ ᐃᐦᑖᔦᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᑳ ᑎᐲᐌᐅᓰᑐᑖᑖᒄ ᒋᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑎᓈᓐ᙮
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᒋᑲ ᒋᔐᐙᑐᑖᑯᐙᐤ ᑲᔦ ᒋᑲ ᒦᑯᐙᐤ ᒋᔮᒣᔨᐦᑕᒧᐎᓂᔫ᙮
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 ᓃᒋᔖᓈᓂᒡ, ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓐ ᒨᔥ ᒉᒌ ᓇᓈᔅᑯᒪᒋᐦᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᔭᐙᐤ ᐅᐦᒋ ᐌᔥ ᐁᑎᑑ ᒋᑦ ᐊᑎ ᑖᐺᐅᒉᔨᒫᐙᐤ ᙭ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐌᑖᒡ ᐁᑎᑑ ᒋᓵᒋᐦᐄᑐᓈᐙᐤ᙮
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐌᐦᒋ ᒪᒪᐦᒋᐦᐃᔨᐋᐦᒡ ᐁᒄ ᒫᒃ ᔮᔨᒨᒥᑖᐦᒡ ᐊᓂᑌ ᑯᑕᑲᒡ ᐅᒫᒨᐊᔨᒥᐦᐋᐅᒡ ᐁ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮ ᓂᒪᒥᐦᑎᓰᓈᓐ ᐁ ᐋᔨᒨᑕᒫᐦᒡ ᐁᑳ ᐴᓂᔦᒄ ᑲᔦ ᐁᔥᒄ ᔮᐸᒡ ᐁ ᑖᐺᐅᒉᔨᒣᒄ ᙭ ᐋᑦ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᐦᐄᑯᔦᒄ ᑲᔦ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᐋᔨᒧᐦᐅᔦᒄ᙮
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᐅᑕᐦ ᒉ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒣᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᐦᑎᑦ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐎᔮᔅᑯᓂᒉᑦ᙮ ᐊᓐ ᒫᒃ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔅᐸᔦᒄ ᒋᑲ ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᐌᔦᒄ ᐊᓂᑌ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᒋᔐᐅᒫᐎᓂᐦᒡ᙮
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑯᐃᔅᒄ ᐃᐦᑑ᙮ ᒋᑲ ᐃᐦᑑᑐᐌᐤ ᒉᒌ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᔨᒡ ᐊᓂᔫ ᐊᐌᔫ ᑳ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᐦᐄᑖᒄ᙮
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 ᐁᒄ ᒋᔭᐙᐤ ᑳ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᔦᒄ ᒋᑲ ᐃᐦᑑᑖᑯᐙᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᐴᓂ ᓇᓀᐦᑳᑌᔨᒧᐌᒄ ᑲᔦ ᒫᒃ ᓂᔮᓐ ᐁᐅᑯᓐ ᒉ ᐃᔑ ᐐᒋᐦᐄᑯᔮᐦᒡ᙮ ᐃᔅᑯᑕᒃ ᐯᒋ ᓅᑯᓯᑌ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᐊᓂᑌ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐁ ᐯᒋ ᐐᒉᐙᑦ ᐅᑌᓐᒋᓚᒻ ᑳ ᓲᐦᑳᑎᓯᔨᒡ ᐁᑯᑦ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᐅᔫ᙮
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 ᐃᔥᑯᑌᔫ ᐁ ᒋᓯᐦᑯᔦᐸᔨᔨᒡ ᒋᑲ ᐋᐸᒋᐦᑖᐤ ᐗᐌᔑᐦᐋᑌ ᐊᓂᔫ ᐁᑳ ᑳ ᒋᔅᒉᔨᒫᔨᒡ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᐁᑳ ᑳ ᓇᓂᐦᐄᐦᑕᒥᔨᒡ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ ᐊᓂᑦ ᔮᔨᒨᒫᑲᓄᔨᒡ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ᙮
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 ᒋᑲ ᐗᐌᔑᐦᐋᑲᓅᒡ ᑳᒋᒉ ᒉᒌ ᐗᓈᒋᓰᑣᐤ᙮ ᑲᑕ ᐄᒉᓈᑲᓅᒡ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᐅᐦᒋ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᓂᐦᑖ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐙᐸᐦᑕᒧᐌᐅᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᓲᐦᒉᔨᐦᑖᑯᓂᔨᒡ ᐅᒪᔅᑰᓰᐎᓂᔫ᙮
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 ᒋᑲ ᐗᐌᔑᐦᐁᐤ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐅᔫᐦ ᐊᓂᔫ ᐁ ᒌᔑᑳᔨᒡ ᑕᑯᔑᐦᑫ ᒉᒌ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᑯᑦ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᒦᑣᐤᐦ ᑲᔦ ᒉᒌ ᒋᔅᑌᔨᒥᑯᑦ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᔫ ᐊᐌᔫ ᑳ ᑖᐺᔨᒥᑯᑦ᙮ ᐁᑯᑦ ᒫᒃ ᒉ ᐐᒋᐦᐄᐌᔦᒄ ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐋᑲᓅᑌ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᐌᔥ ᒋᒌ ᑖᐺᐦᑌᓈᐙᐤ ᐊᓐ ᒥᔻᒋᒧᐎᓐ ᑳ ᐐᐦᑕᒫᑖᐦᒡ᙮
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 ᐁᐅᒃ ᒫᒃ ᐆ ᐌᐦᒋ ᒨᔥ ᐊᔨᒥᐦᐁᔥᑕᒫᑖᐦᒡ᙮ ᓂᑐᑕᒧᐙᓈᓐ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒉᒌ ᑌᐱᒉᔨᐦᑖᑯᓯᔦᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔦᒄ ᐊᓂᔫ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᓂᑐᐌᔨᒥᑖᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᐌᒄ᙮ ᓂᑐᑕᒧᐙᓈᓐ ᒉᒌ ᒦᑖᒄ ᓲᐦᑳᑎᓰᐎᓂᔫ ᒉᒌ ᐃᐦᑑᑕᒣᒄ ᒥᓯᐌ ᐁ ᐃᔑ ᐳᑯᓭᔨᒥᑯᔦᒄ ᒉᒌ ᐃᔑ ᒥᔪᑑᑕᒣᒄ᙮ ᑲᔦ ᒉᒌ ᐐᒋᐦᐄᑖᒄ ᒉᒌ ᒌᔅᑖᐌᒄ ᐊᓂᔫᐦ ᒉᒀᔫᐦ ᑳ ᐃᐦᑑᑕᒧᐌᒄ ᐁ ᑖᐺᐦᑕᒣᒄ᙮
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 ᐁᑯᑦ ᐆ ᒉ ᐅᐦᒋ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᑖᐌᒄ ᒋᑎᐯᔨᐦᒋᑫᒥᓅ ᒌᓴᔅ ᐅᑎᔑᓂᐦᑳᓱᐎᓐ ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ ᒫᒃ ᒋᑲ ᒋᔅᑌᔨᐦᑖᑯᐦᐄᑯᐙᐤ᙮ ᐁᐅᑰ ᒉ ᐃᐦᑑᑖᑯᔦᒄ ᐁ ᐃᔥᐱᔥ ᔕᐌᔨᐦᑖᑯᓯᑣᐤ ᒋᒋᔐᒪᓂᑑᒥᓅ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᙭᙮
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.