1 Tessalonicenses 4

Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ᒫᐦᒋᔥᑕᐃ ᒫᒃ ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ, ᒋᒌ ᒋᔅᑯᑕᒫᑎᓈᓐ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᐙᐤ ᒉᒌ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐁᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᑖᐺ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔦᒄ᙮ ᒋᐳᑯᓭᔨᒥᑎᓈᓐ ᒫᒃ ᑲᔦ ᒋᓰᐦᒋᒥᑎᓈᓐ ᓲᐦᒃ ᐁᑎᑑ ᐆ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᔦᒄ ᐁ ᓅᔔᔥᑯᐌᒄ ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ᙮
1 Finalmente, irmãos, vocês aprenderam de nós como devem viver para agradar a Deus; e é assim mesmo que vocês têm vivido. E agora pedimos e aconselhamos, em nome do Senhor Jesus, que façam ainda mais.
2 ᐌᔥ ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑕᔓᒥᑖᐦᒡ ᒉ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔦᒄ, ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌᓴᔅ ᙭ ᐁ ᒌ ᐐᐦᑕᒫᑯᔮᐦᒡ ᑖᓐ ᒉ ᐃᑎᑖᐦᒡ᙮
2 Pois vocês conhecem os ensinamentos que demos pela autoridade do Senhor Jesus.
3 ᐌᔥ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐊᓂᔫ ᐅᑎᑌᔨᐦᑕᒧᐎᓐ ᒉᒌ ᐸᔦᐦᒋᓰᐌᒄ ᑲᔦ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᐐᓐᓱᐙᑎᓯᐎᓐ ᒉᒌ ᐃᐦᑕᑯᐦᒡ ᒋᐱᒫᑎᓰᐎᓂᐙᐦᒡ᙮
3 O que Deus quer de vocês é isto: que sejam completamente dedicados a ele e que fiquem livres da imoralidade.
4 ᒥᓯᐌ ᓈᐯᐤ ᒋᐹ ᓅᑯᓂᔫ ᐁ ᒋᔅᑌᔨᒫᑦ ᐐᒋᔅᑴᐤ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒋᐹ ᓇᐦᐁᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᔫᐦ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᑖᓐ ᐁ ᐃᑖᑎᓰᔥᑐᐙᑦ ᐐᒋᔥᑴᐤᐦ᙮
4 Que cada um saiba viver com a sua esposa de um modo que agrade a Deus, com todo o respeito
5 ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᑳ ᒋᔅᒉᔨᒫᑣᐤ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ ᐱᓯᒄ ᑎᐯᔨᒥᑰᒡ ᓂᑕᒧᒄ ᒉᒌ ᐃᐦᑎᑣᐤ᙮ ᒋᔭᐙᐤ ᒫᒃ ᐐ ᓇᒧᐃ ᐆ ᒋᐹ ᐅᐦᒋ ᐃᑌᔨᐦᑖᑯᓯᓈᐙᐤ᙮
5 e não com paixões sexuais baixas, como fazem os incrédulos, que não conhecem a Deus.
6 ᐁᑳᐐ ᒫᒃ ᐊᐌᓐ ᐅᔫ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐐ ᐃᔑ ᐗᓂᑑᑕᐌᐤ ᐐᒋᔖᓐ᙮ ᒋᒌ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᓐ ᓲᐦᒃ ᐁ ᒌ ᔮᒀᒥᑖᐦᒡ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒉ ᐗᐌᓯᐦᐋᑦ ᒥᓯᐌ ᐊᐌᔫᐦ ᐅᔫ ᑳ ᐃᔑ ᐗᓂᑑᑕᒥᔨᒡ᙮
6 Nesse assunto, que ninguém prejudique o seu irmão, nem desrespeite os seus direitos! Pois, como nós já lhes dissemos e avisamos, o Senhor castigará duramente os que fazem essas coisas.
7 ᐌᔥ ᑖᐹ ᑰᐦᒋ ᑌᑆᑎᑯᓅ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐐᓂᓲᐙᑎᓰᐎᓂᐦᒡ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔫᐦᒄ᙮ ᐸᔦᐦᒋᓰᐎᓂᐦᒡ ᒋᓂᑐᐌᔨᒥᑯᓅ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔫᐦᒄ᙮
7 Deus não nos chamou para vivermos na imoralidade, mas para sermos completamente dedicados a ele.
8 ᐊᐌᓐ ᒫᒃ ᐁᑳ ᐋᐸᑌᔨᐦᑕᒧᑴ ᐅᔫ ᒋᔅᑯᑕᒫᒉᐎᓂᔫ ᓇᒥᔦᔫᐦ ᓈᐯᐤᐦ ᐁᑳ ᑳ ᐋᐸᑌᔨᒫᑦ᙮ ᒋᔐᒪᓂᑑᐦ, ᐊᓂᔫᐦ ᑳ ᒦᑰᐦᒄ ᑳ ᐸᔦᐦᒋᓯᔨᒡ ᐊᐦᒑᐦᒄ ᐁᐅᑯᓐ ᐊᓂᔫᐦ ᓇᒧᐃ ᐋᐸᑌᔨᒣᐤ᙮
8 Portanto, quem rejeita esse ensinamento não está rejeitando um ser humano, mas a Deus, que dá a vocês o seu Espírito Santo.
9 ᓇᒧᐃ ᓂᑐᐌᔨᐦᑖᑯᓐ ᒉᒌ ᐋᔨᒨᑕᒫᑕᑯᒡ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᔑ ᒫᒨ ᓵᒋᐦᐄᑐᓈᐙᐤ ᐁ ᐐᒋᔖᓂᐦᑐᔦᒄ ᒋᔭᐙᐤ ᑳ ᑖᐺᔨᒣᒄ ᒌᓴᔅ ᐌᔥ ᐎᔭ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒋᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒥᐦᐄᑯᐙᐤ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᔑ ᓵᒋᐦᐄᑐᓈᐙᐤ᙮
9 Não há necessidade de lhes escrever a respeito do amor pelos irmãos na fé, pois o próprio Deus lhes ensinou que vocês devem amar uns aos outros.
10 ᓈᔥᒡ ᒫᒃ ᑖᐺ ᒋᓵᒋᐦᐋᐙᐅᒡ ᒥᓯᐌ ᐊᓂᒌ ᒌᒋᔖᓄᐙᐅᒡ ᐊᓂᑌ ᒫᓯᑐᓂᔭ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᑳ ᐃᐦᑖᑣᐤ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓲᐦᒃ ᔮᐸᒡ ᒋᐐ ᐃᑎᑎᓈᓐ ᔮᐸᒡ ᐁᑎᑑ ᒉᒌ ᓵᒋᐦᐁᑯᒡ᙮
10 Pois é esse o amor que vocês têm mostrado a todos os irmãos que vivem em toda a província da Macedônia. Portanto, meus irmãos, pedimos que façam ainda mais:
11 ᔖᔥ ᐅᑌ ᒋᒌ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᓐ ᑖᓐ ᒋᐹ ᐃᐦᑎᓈᐙᐤ, ᓲᐦᒃ ᑯᒋᐦᑖᒄ ᒉᒌ ᒋᔮᒫᑎᓯᔦᒄ᙮ ᐁᑳᐐ ᐅᑕᒫᐱᒫᐦᑯᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᐦᑎᑣᐤ ᑯᑕᑲᒡ ᐊᐌᓂᒌ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᓲᐦᒃ ᐋᐸᑎᓯᒄ᙮
11 procurem viver em paz, tratem dos seus próprios assuntos e vivam do seu próprio trabalho, como já dissemos antes.
12 ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐳᑯᓭᔨᒫᐙᐅᒡ ᑯᑕᑲᒡ ᐊᐌᓂᒌ ᒉᒌ ᐅᐦᑎᓂᒫᑖᑯᒡ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᓅᐦᑌᐸᔨᐌᒄ ᒉᒀᔫ᙮ ᐆ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓯᔦᑴ ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᐊᐌᓂᒌ ᐁᑳ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ ᒉ ᒋᔅᑌᔨᒥᑖᑯᒡ᙮
12 Assim, aqueles que não são cristãos os respeitarão, e vocês não precisarão viver às custas de ninguém.
13 ᓃᒋᔖᓂᑎᒄ ᒋᓂᑐᐌᔨᒥᑎᓈᓐ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᐦᑕᒣᒄ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔅᐸᔨᑦ ᐊᐌᓐ ᐁ ᐴᓂᐱᒫᑎᓰᑦ ᐁ ᒌ ᒫᒃ ᑖᐺᐦᑕᐦᒃ ᒥᔻᒋᒧᐎᓂᔫ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᓇᒧᐃ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᐃᔑ ᒥᓯᒣᔨᐦᑌᓈᐙᐤ ᐁ ᐃᔑ ᒥᓯᒣᔨᐦᑕᐦᒀᐤ ᐊᓂᒌ ᐁᑳ ᑳ ᐊᔮᑣᐤ ᐊᔅᐯᔨᒧᐎᓂᔫ᙮
13 Irmãos, queremos que vocês saibam a verdade a respeito dos que já morreram, para que não fiquem tristes como ficam aqueles que não têm esperança.
14 ᒋᑖᐺᐦᑌᓈᓅ ᐁ ᒌ ᓂᐱᑦ ᒌᓴᔅ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐁ ᒌ ᐗᓂᔥᑳᓈᑲᓅᑦ᙮ ᐁᐅᒄ ᒫᒃ ᐆ ᐌᐦᒋ ᑖᐺᐦᑕᒧᒄ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᒦᓐ ᐯᔓᐙᑌ ᒌᓴᔅ ᒉ ᐊᓯᒡ ᐯᔓᐙᑦ ᑲᔦ ᐊᓂᔫᐦ ᐊᐌᔫᐦ ᑳ ᓂᐱᔨᒡ ᐁ ᒌ ᑖᐺᔨᒫᔨᒡ ᒌᓴᔅ᙮
14 Nós cremos que Jesus morreu e ressuscitou; e assim cremos também que, depois que Jesus vier, Deus o levará de volta e, junto com ele, levará os que morreram crendo nele.
15 ᒋᔮᓅ ᐁᔥᒄ ᒉ ᐱᒫᑎᓰᐦᒄ ᑕᑯᔑᐦᑫ ᒌᓴᔅ ᓇᒧᐃ ᓃᑳᓐ ᒋᑲ ᐅᐦᒋ ᓇᒋᔥᑲᐙᓅ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᓇᒋᐦᐋᑣᐤ ᐊᓂᒌ ᔖᔥ ᑳ ᓂᐱᑣᐤ ᑳ ᑖᐺᐦᑕᐦᒀᐤ᙮ ᐆ ᑳ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒫᑖᐦᒡ ᐎᔭ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒌ ᐃᑌᐤ ᐅᔫ᙮
15 De acordo com o ensinamento do Senhor, afirmamos a vocês o seguinte: nós, os que estivermos vivos no dia da vinda do Senhor, não iremos antes daqueles que já morreram.
16 ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒋᑲ ᐯᒋ ᐋᓯᔫ ᑭᐦᒋᑮᔑᑯᐦᒡ ᐅᐦᒋ ᐁ ᒋᔐᐌᑦ ᐁ ᑌᐺᑦ᙮ ᑲᔦ ᒫᒃ ᐊᓐ ᑳ ᓃᑳᓂᔥᑯᐙᑦ ᐁᓐᒋᓪ ᑲᑕ ᐯᐦᑖᑯᓲ ᐁ ᑌᐺᑦ ᑲᔦ ᒫᒃ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᐴᑖᒋᑲᓐ ᑲᑕ ᐯᐦᑖᑯᓂᔫ᙮ ᐁᒄ ᐊᓂᒌ ᑳ ᓂᐱᑣᐤ ᐁ ᒌ ᑖᐺᔨᒫᑣᐤ ᙭ ᐎᔭᐙᐤ ᓃᔥᑕᒻ ᑲᑕ ᐅᐦᐱᔅᑳᐤᐦᒡ᙮
16 Porque haverá o grito de comando, e a voz do arcanjo , e o som da trombeta de Deus, e então o próprio Senhor descerá do céu. Aqueles que morreram crendo em Cristo ressuscitarão primeiro.
17 ᐁᒄ ᒫᒃ ᒋᔮᓅ ᐁᔥᒄ ᑳ ᐱᒫᑎᓰᒄ ᐅᑕᐦ ᐊᔅᒌᐦᒡ ᒉ ᐅᐦᐱᔅᑳᔨᐦᒄ ᒉᒌ ᓇᒐᐦᐊᐦᒀᐤ ᐊᓂᑌ ᑲᔅᑲᐗᓂᔥᑯᐦᒡ ᐅᒌ ᓃᔥᑕᒻ ᑳ ᐅᐦᐱᔅᑳᑣᐤ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒫᒨ ᒉ ᐃᔑ ᓇᒐᐦᐄᒄ ᐊᓂᑌ ᒨᔐ ᒌᔑᑯᐦᒡ᙮ ᐅᑎᐯᔨᐦᒋᑫᐤ ᒫᒃ ᐁ ᐃᐦᑖᑦ ᐁᑯᑌ ᑳᒋᒉ ᒉ ᐃᐦᑖᔨᐦᒄ᙮
17 Então nós, os que estivermos vivos, seremos levados nas nuvens, junto com eles, para nos encontrarmos com o Senhor no ar. E assim ficaremos para sempre com o Senhor.
18 ᑳᒌᒋᐦᐄᑐᒄ ᒫᒃ ᐁ ᐙᐐᐦᑕᒫᑐᔦᒄ ᑖᓐ ᑳ ᐃᑗᔮᐦᒡ᙮
18 Portanto, animem uns aos outros com essas palavras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.