1 João 1
Cree: Eastern. Chishemanituu Utayimuwin kaa uskaach testimint. (CRJ) vs NVT
1 ᒋᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑎᓈᓐ ᐁ ᐋᔨᒨᒪᒋᐦᑦ ᐊᓐ ᔖᔥ ᑳ ᐃᐦᑖᑦ ᐁᔥᒄ ᐁᑳ ᒥᑐᓐ ᒉᒀᔫ ᐅᐦᒋ ᐃᐦᑕᑯᓂᔨᒡ᙮ ᓂᒌ ᐯᐦᑕᐙᓈᓐ, ᒧᐦᒡ ᓂᒌ ᐙᐸᒫᓈᓐ, ᑲᔦ ᓂᒌ ᑖᐦᑎᓈᓈᓐ᙮ ᒋᑖᔨᒨᑕᒫᑎᓈᓐ ᐊᓐ ᑳ ᒦᐌᑦ ᐱᒫᑎᓰᐎᓂᔫ ᐊᓂᔫ ᐅᐦᒋ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐙᐐᐦᑕᐦᒃ᙮
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 ᒨᔥ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤᐦ ᐁ ᐃᐦᑖᔨᒡ ᒌ ᐃᐦᑖᐤ᙮ ᒌ ᓅᑯᐦᑖᑲᓅᔫ ᐅᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮ ᓂᒌ ᐙᐸᐦᑕᒧᐙᓈᓐ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᑌᐹᑐᑕᒧᐗᒋᐦᑦ, ᐁ ᐋᔨᒨᑕᒫᑖᐦᒡ ᑳᒋᒉ ᐱᒫᑎᓰᐎᓐ᙮
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 ᐊᓐ ᑳ ᐙᐸᒪᒋᐦᑦ ᑲᔦ ᑳ ᐯᐦᑕᐗᒋᐦᑦ ᐁ ᐊᔨᒥᑦ ᒋᐐ ᐋᔨᒨᑕᒫᑎᓈᓐ ᑲᔦ ᒋᔭᐙᐤ ᒉᒌ ᒋᔅᒉᔨᒣᒄ ᒬᐦᒡ ᓂᔮᓐ ᐁ ᐃᔑ ᒋᔅᒉᔨᒪᒋᐦᑦ᙮ ᐁᒄ ᒫᒃ ᒉᒌ ᐃᔑ ᐐᒉᐎᔮᐦᒡ ᐁ ᐃᔑ ᐐᒉᐗᒋᐦᑦ ᐅᐦᑖᐐᒫᐤ ᐁᒄ ᒫᒃ ᐅᑯᓯᓴ ᒌᓴᔅ ᙭᙮
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 ᐁᐅᒄ ᐆ ᐌᐦᒋ ᒪᓯᓇᐦᐊᒫᑖᐦᒡ ᒉᒌ ᓵᑲᔅᒋᓀᔥᑳᑯᔨᐦᒄ ᒨᒋᒉᔨᐦᑕᒧᐎᓐ᙮
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 ᒋᐐ ᐐᐦᑕᒫᑎᓈᓐ ᑖᓐ ᑳ ᐃᔑ ᐐᐦᑕᒫᑯᔮᐦᒡ ᒌᓴᔅ᙮ ᒌ ᐃᑌᐤ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁᐅᒄ ᐙᔥᑌᐎᓐ, ᓇᒧᐃ ᒥᑐᓐ ᐲᐦᒋᔥᑳᑰ ᐗᓂᑎᐱᔅᑯᓰᐎᓂᔫ᙮
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 ᒌᔥᐱᓐ ᐃᑗᔨᐦᑴ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᐐᒉᐅᐦᒄ, ᐗᓂᑎᐱᔅᑯᓰᐎᓂᐦᒡ ᒫᒃ ᐁ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᐦᒄ, ᒋᓇᓇᑕᔨᓈᓅ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᑖᐺᐎᓂᐦᒡ ᒋᑦ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᓈᓅ᙮
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 ᒌᔥᐱᓐ ᐙᔥᑌᐎᓂᐦᒡ ᐃᔑ ᐱᒫᑎᓰᐦᑴ ᒬᐦᒡ ᐎᔭ ᐙᔥᑌᐎᓂᐦᒡ ᐁ ᐃᔑ ᐃᐦᑖᑦ, ᑖᐺ ᒋᑲ ᒥᔪ ᐐᒉᐅᑐᓈᓅ, ᑲᔦ ᒌᓴᔅ, ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐅᑯᓯᓴ, ᐅᒥᐦᒄ ᒋᐸᔦᐦᒋᐦᐄᑯᐙᓈᓅ ᒥᓯᐌ ᒪᒋᐦᑣᐎᓂᐦᒡ ᐅᐦᒋ᙮
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 ᒌᔥᐱᓐ ᐃᑗᔨᐦᑴ ᐁᑳ ᓂᐦᑖ ᒪᒋᑑᑕᒧᒄ, ᒋᐎᔦᔑᒥᑎᓱᓈᓅ, ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒋᒋᔅᒉᔨᐦᑌᓈᓅ ᑖᐺᐎᓐ᙮
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 ᒌᔥᐱᓐ ᒫᒃ ᑯᐃᔅᒄ ᐐᐦᑕᒨᐦᑴ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᐁ ᒌ ᒪᒋᑑᑕᒧᐦᒄ, ᑖᐺᐅᒉᔨᐦᑖᑯᓲ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ ᐊᓂᔫ ᑳ ᐃᑗᑦ ᒉ ᐃᐦᑑᑕᐦᒃ᙮ ᑲᔦ ᒉᔥᑎᓈᔥ ᑯᐃᔅᒄ ᑲᑕ ᐃᐦᑑ, ᒋᑲ ᐌᐯᔨᐦᑕᒫᑯᓅ ᒋᒪᒋᐦᑣᐎᓅᐦ ᑲᔦ ᒋᑲ ᐸᔦᐦᒋᐦᐄᑯᓅ ᑖᓐ ᐁ ᐃᔑ ᐁᑳ ᑯᐃᔅᑯᑖᑎᓯᔫᐦᒄ᙮
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 ᒌᔥᐱᓐ ᐃᑗᔨᐦᑴ ᐁᑳ ᒪᒋᑑᑕᒧᐦᒄ ᒧᔮᒻ ᐁ ᓇᓇᑕᔨᑦ ᒋᑎᔑᓈᑯᐦᐋᓅ ᒋᔐᒪᓂᑑ ᑲᔦ ᓇᒧᐃ ᒋᐲᐦᒋᔥᑳᑯᐙᓈᓅ ᐅᑕᔨᒧᐎᓐ᙮
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.